Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[211.] ***De lí experímentí de le aque. # Capí. # V.
[212.] ***De le ꝑductíone, & líbramẽtí de le aque, & ínſtrumẽtí ad taleuſo. # Cap. # VI.
[213.] ***In quantí modí ſí conduceno le aque. # Cap. # VII.
[214.] ***Marco Vítruuio Pollíone Líbro nono, ín lo quale deſcríue le ra-tíone de le coſe Gnomoníce, & de lí Horologíj.
[215.] ***Inuentíone de Platone da men ſurare lí campí. # Capí. # prímo.
[216.] ***De la norma emendata ínuentíone de Píthagora da la deforma-tíone del trígono hortogonío. # Cap. # II.
[217.] Cin qual modo la portíone del argento míſta con lo auro ín la íntegra opera ſe poſſa deprehendere & díſcernere. # Cap. # III.
[218.] ***Dele Gnomoníce ratíone da lí radíj del ſole trouate per lumbra & al mondo, & anche a lí planetí. # Cap. # IIII.
[219.] ***Del corſo del Sole per lí duodecí ſígní. # Cap. # V.
[220.] ***Delí ſíderí qualí ſono dal Zodíaco al ſeptẽtríone. # Cap. # VI.
[221.] ***De lí ſíderí quali ſono dal Zodíaco al mezo dí. # Cap. # VII.
[222.] ***De le ratíone de lí horologíj, & umbre de lí gnomoní al tẽpo equínoctíale, ín Roma, et ín alcuní altrí locí. # Capí. # VIII.
[223.] ***De la ratíone, & uſo de lí Horologíj, & de la loro ínuentíone, & qualí ſíano ſtatí lí ínuentorí. # Cap. # IX.
[224.] ***Marco Vítruuío Pollíone de le machíne líbro Decímo.
[225.] ***Dela machína che coſa ſía, & de la leí dífferentía dal organo, de la orígíne & neceſſítate. # Cap. # prímo.
[226.] ***Dele tractoríe machínatíone de le ſacre Ede, & publíce oꝑe. # Cap. # II.
[227.] ***De díuerſe appellatíone de ma- chíne, & con qual ratíone ſe erígeno. # Cap. # III.
[228.] ***Deuna machína ſímíle a la ſuperíore, a la quale lí colloſſícoterí píu ſecuramente ſe pono cõmettere, ímutata ſolamẽte la ſucula ín tímpano. # Cap. # IIII.
[229.] ***Deuna altra generatíone de tractoría machína. Capí. V.
[230.] ***Vna íngeníoſa ratíone de Cteſíphonte ad conducere lí grauí onerí. # Cap. # VI.
[231.] ***De la ínuentíone de la lapídícína, de la quale íl Templo de la Díana Epheſía fu conſtructo. # Cap. # VII.
[232.] ***Del porrecto, & rotundatíone de le machíne a la eleuatíone de le coſe ponderoſe. Capí. Vííí.
[233.] ***Dele generatíone de lí organí ad cauare aqua, & príma-mente del tímpano. # Capí. # IX.
[234.] ***Delerote, & tímpaní per maſínare la farína. # Cap. # X.
[235.] ***Dela coclea qual eleua magna copía de aqua, ma nõ coſí altamẽte. # Cap. # XI.
[236.] ***De la cteſíbíca machína, quale altíſſímamente extolle laqua. # Cap. # XII.
[237.] ***Dele hídraulíce machíne, con le quale ſe per, fíceno lí organí. # Cap. # XIII.
[238.] ***Con qual ratíone quellí che ſono me-natí ín Carreta, aut ín naue poſſano íl fa-cto uíagío menſurare. # Cap. # XIIII.
[239.] ***Dele ratíone de le catapulte & ſcorpíoní. # Capí. # XV.
[240.] ***Deleratíone de le balíſte. # Cap. # XVI.
< >
page |< < (95) of 273 > >|
23795DECIMO anímaduertíamo prímamente & uedíamo del Sole, de la Luna, & anchora de le cín-
que
ſtelle la cõtínente natura, quale ſenõ ſe uerſaſſeno machínate, non hauereſſemo
la
luce ín terra, ne le maturítate de fructí.
Habíando aduncha magíorí anímad-
uertíto
queſte coſe, da la natura de le coſe hãno píglíato exẽplí.
Et quellí ímítando
ínductí
da le coſe díuíne, hãno perfecto le cõmode explícatíõe de la uíta.
Et ad ꝗ̃ſto
modo
le hãno conſtructe, acío fuſſeno píu expedíte, alcune a le machíne, &
a le loro
uerſatíone
, alcune a organí.
Et coſí quelle coſe che hãno anímaduertíto al uſo eſ-
ſere
utíle, ſtudíj, arte, ínſtítutí, a poco a poco hãno curato fuſſeno le doctríne
accreſcíute
.
Impero che attendíamo íl prímo ínuento de neceſſítate, come íl ueſtímẽ
to
, per qual modo con le organíce admíníſtratíone de letele la cõnexíone del ſtamíne
a
la trãma, non ſolamente copríendo corpí glí defenda, ma anchora del ornato glí
adíunga
la honeſtate.
Ma del cíbo non hauereſſemo hauuto la abũdantía, ſe íugí
&
aratrí a bouí, & a tuttí íumentí non fuſſeno ſta trouatí. Et ſe de le ſucule, &
prelí
, &
uectí la torculare preparatíone non fuſſe ſtata, ne del oleo íl nítore, ne de le
uíte
íl fructo hauereſſemo poſſuto hauere a la íocundítate.
Anchora le portatíõe de
quellí
non ſaríano, ſe de plauſtrí, o uero ſarrací per terra, &
de le nauícule per aqua
le
machínatíone non fuſſeno ſta trouate.
Ma de le bílance, & de le líbre ín le põdera-
tíone
la trouata examínatíone líbera la uíta optímí coſtumí da la íníquítate.

mancho
anchora ſono moderatíone ínnumerabíle de machínatíone, de le quale non
pare
neceſſarío ad díſputare, per che ſono ogní gíorno a le mane, come ſono le rote,
mantící de fabrí, le carrete, cíſíj, torní, &
le altre, quale hãno per le conſuetu-
díne
al uſo le cõmune opportunítate.
Per tanto cõmenzaremo de queſte explícare,
che
rare fíate uengono a le mane, acío ſíano cogníte.
***Dele tractoríe machínatíone de le ſacre Ede, & publíce oꝑe. # Cap. # II.
AT prímamẽte ínſtítueremo de quelle machíne, che ne le ſacre Ede, & a
la
perfectíone de le publíce opereper neceſſitate ſe apparechíano, quale
ſe
fano ín queſto modo.
Tre trabí ſecondo la magnítudíne de le ponde
roſe
coſe ratíone ſe apparechíano, &
dal capo la fíbula cõíunctí,
&
dal baſſo díuarícatí ſe erígeno con le fune collocate ín capí, & con
queſte
anchora da círco díſpoſíte ſe reteneno erectí.
Se lígaí címa una
trochlea
, quale anchora alcuní dícono rechamo.
Ne la trochlea ſe íncludeno due ro
delle
, quale habíano le uerſatíone per aſſículí, per la rodella ſuꝑíore de la ꝗ̃le ſe tra-
paſſa
la fune ductaría, dopoí ſe manda zoſo eſſa corda, &
ſe trapaſſa círca a la ro-
della
baſſa de la trochlea ínferíore, ma ella ſe ríporta a la rodella baſſa de la trochlea
ſuperíore
, &
coſí da quella deſcende a la ínferíore, & ín lo leí forame íl capo de la fu-
ne
ſe relíga.
Laltra parte de la fune ſereporta íntra le baſſe ꝑte de la machína. Ma ín
quadrí de trabí poſteríorí ín quello loco doue ſono díuarícatí, ſe attacheno che-
loníj
, ne qualí ſemetteno dentro capí de la ſucula, acío che facílmẽte aſſí ſeuer
ſeno
.
Queſte ſucule hãno apreſſo capí duí foramí talmẽte tẽperatí, che uectí ín
eſſí
poſſano conueníre.
Ma al rechamo baſſo forfící ferreí ſe relígano, dentí de
qualí
ſe accõmodano ne foratí ſaſſí.
Ma la fune ha íl capo relígato a la ſucula, e
uectí che menano quella ſe uolgeno, la fune ínuoltandoſe círca a la ſucula ſe extẽ-
de
, &
coſí eleua le coſe ponderoſe a la altítudíne, & a lecollocatíone de le opere.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index