Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
< >
page |< < (97) of 273 > >|
24197DECIMO
Detutte queſte machínatíone le ratíone quale dí ſopra ſono ſcrípte non ſolamente a
queſte coſe, ma ſono parate ad onerare, &
exonerare le naue, alcune erecte, alcune
plane ín lí Charcheſíj uerſatílí ſono collocate.
Non mancho ſenza le erectíone de lí
trabí ín plano anchora con quella medema ratíone, &
con le temperate fune, & tro-
clee de le naue le ſubductíone ſe fano.
***Vna íngeníoſa ratíone de Cteſíphonte ad conducere lí grauí onerí. # Cap. # VI.
NOn e coſa alíena ad exponere anchora la íngeníoſa ínuẽtíone de Cteſí
phõte.
Perche ꝗ̃ſto uoglíãdo cõducere lí ſcapí de le colõne de lapídící
ne ad Epheſo al phano de Díana, ꝑ la magnítudíne de lí põderí, &
ꝑ la
mollítudíne de le uíe campeſtre, nõ fídato de lí carrí, per che le rote nõ
ſe affondaſſeno, coſí ſe e poſto a fare.
De matería tríentale eſſo com-
pleſſe &
congíõſe quattro ſcapí, duí tranſuerſaríj ínterpoſítí a duí lon
ghí quanta era la longítudíne del ſcapo, &
poí ímplumbo lí ferreí chodací a modo
de ſubſcudí ne lí capí de lí ſcapí, &
ínfíſſe le armílle ín la matería a círcundare lí cho-
dací, anchora relígo lí capí a lí baculí lígneí.
Ma lí chodací íncluſíne le armílle han-
no hauuto la líbera uerſatíonetanta, che quando lí bouí ſottogíontí traheſſeno, lí
ſcapí uerſando ín lí chodací &
armílle ſenza fune ſe uoltaſſeno.
118[Figure 118]a b a
Ma habíando conducto a queſto modo tuttí lí ſcapí, & affretandoſe le uecture de

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index