Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
241 97
242
243 98
244
245 99
246
247 100
248
249 101
250
251 102
252
253 103
254
255 104
256
257 105
258
259 106
260
261 107
262
263 108
264
265 109
266
267 110
268
269
270
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div248" type="section" level="1" n="232">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6193" xml:space="preserve">
              <pb file="0244" n="244" rhead="LIBRO"/>
            moltítudíne de le mane non po mouere, poí che come íl centro preſtamente e porre-
              <lb/>
            cta & </s>
            <s xml:id="echoid-s6194" xml:space="preserve">ſottopoſta la preſſíone, quale lí grecí appellano ypomochlíon, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6195" xml:space="preserve">la língua del
              <lb/>
            uecte ſotto al peſo poſíta, íl luí capo preſſo da le forze de uno homo, uno ꝗ̃llo peſo
              <lb/>
            eleua. </s>
            <s xml:id="echoid-s6196" xml:space="preserve">Ma queſta coſa ſe falper che la príma parte del uecte piu breue da ꝗ̃lla preſſío
              <lb/>
            ne, qual e íl cẽtro, ſottoíntra al peſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6197" xml:space="preserve">per cheíl luí capo díſtante píu lõge da quello
              <lb/>
            cẽtro, quãdo per quello fu ducto, facíando lí mouímẽtí de la círcínatíone, conſtrín-
              <lb/>
            ge con le preſſíone balancíare con poche mane el peſo de maſſíma grauezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s6198" xml:space="preserve">Ancho
              <lb/>
            ra ſe ſotto al peſo la língua del ſerreo uecte ſera ſubíecta, ne anche íl luí capo con la
              <lb/>
            preſſíone ín baſſo, ma al contrarío ſe eleuara ín altítudíne, la língula fulcta nel ſolo
              <lb/>
            de larea hauera quella per peſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6199" xml:space="preserve">lo angulo de eſſo peſo hauera per preſſíone, a que
              <lb/>
            ſto modo non tanto facílmente quãto per la preſſíone, ma níente dí mãcho percõtra
              <lb/>
            nela grauítate de la oneroſa coſa ſera excítato. </s>
            <s xml:id="echoid-s6200" xml:space="preserve">Aduncha ſe la língula del uecte píu
              <lb/>
            ſopra lo Hípomochlíon poſíta ſera ſottoíntrata al peſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6201" xml:space="preserve">íl luí capo píu ꝓpínquo
              <lb/>
            al centro hauera le preſſíone, non potera eleuare íl peſo, ſe non (come dí ſopra e ſcrí-
              <lb/>
            pto) la líbratíone del uecte píu da longe per íl capo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6202" xml:space="preserve">non apreſſo al peſo ſera facta.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s6203" xml:space="preserve">E queſta coſa ſe po conſíderare da le Trutíne, quale ſtatere ſe dícano, per che quãdo
              <lb/>
            lanſa píu propínqua al capo, da la quale pende la pícollance, doue come centro e col
              <lb/>
            locata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6204" xml:space="preserve">lequípondío nel altra parte del ſcapo per lí punctí uagando, quãto píu lon
              <lb/>
            tano, o uero a lo extremo fu perducto, anchora con equal peſo un poco píu amplíſ-
              <lb/>
            ſímo perfíce la equale penſíone, per la líbratíone del ſcapo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6205" xml:space="preserve">examínatíone píu lõge
              <lb/>
            dal centro retírandoſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s6206" xml:space="preserve">Coſí la breuítate delequípondío píu ímbecílla ín momẽto del
              <lb/>
            peſo deducendo magíore forza conſtrínge ſenza uehementía andare mollemente dal
              <lb/>
            baſſo uerſo alalto. </s>
            <s xml:id="echoid-s6207" xml:space="preserve">Per qual modo anchora íl gubernatore de la maſſíma naue onera
              <lb/>
            ría renendo lanſa del gubernaculo, qual οὶαξ da grecí ſí appella, con una mane ín mo
              <lb/>
            mento per la ratíone del centro conle preſſíone del arte agítando uolge quella onera
              <lb/>
            ta da maſſímípeſí de mercantía, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6208" xml:space="preserve">da uíctualía, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6209" xml:space="preserve">le leí uele ſíando pendẽte da la me
              <lb/>
            za altítudíne del arbore non pono hauere de la naue íl ueloce curſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s6210" xml:space="preserve">Ma quando a la
              <lb/>
            ſumma címa de lantẽna ſono eleuate, alhora curre con píu uehemente ímpeto, ꝑche
              <lb/>
            le uele non proſſíme al calce del arbore, quale e ín loco de centro, ma nel alto píu lõ-
              <lb/>
            tane, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6211" xml:space="preserve">da quello partíte receueno ín ſe íl uento. </s>
            <s xml:id="echoid-s6212" xml:space="preserve">Per tanto ſí come íl uecte ſottopoſí-
              <lb/>
            to al peſo, ſe per íl mezo ſe preme, e píu duro, ne anche ſe abaſſa, ma quando íl luí ca
              <lb/>
            po ſummo fu deducto facílmente eleua íl peſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s6213" xml:space="preserve">Símílmente le uele quando ſono per
              <lb/>
            íl mezo temperate hãno mínore uírtute, ma quelle che ín lo ſummo capo del arbore
              <lb/>
            ſe collocano díſcedendo píu longe dal centro non con magíore, ma con quello mede
              <lb/>
            mo uento per la preſſíone de la címa con píu uehementía cõſtríngeno la naue curre-
              <lb/>
            re. </s>
            <s xml:id="echoid-s6214" xml:space="preserve">Anchora lí remí círca lí ſcalmí con le ſtrophe relígatí, quãdo con le mane ſeímpel
              <lb/>
            leno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6215" xml:space="preserve">ſe rettaheno progredíẽdo le extreme parme dal centro ne le unde del mare, cõ
              <lb/>
            uchemente ímpulſo ſpíngeno ínante la ſumma naue porrecta con la prora qual ſeca
              <lb/>
            la rarítate del aqua. </s>
            <s xml:id="echoid-s6216" xml:space="preserve">E lí maſſímí peſí de le coſe graue quando ſono portate da lí pha-
              <lb/>
            laugaríj exaphorí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6217" xml:space="preserve">tetraphorí, funo examínatí per eſſí mezí centrí de le phalange,
              <lb/>
            acío che cíaſcuní operaríj con lí collí porteno le equale parte del díuíſo peſodí ſolída
              <lb/>
            grauezza cõ una certaratíone de díuíſíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s6218" xml:space="preserve">Per che le meze parte de le phalange, ne
              <lb/>
            le quale le conígíe de lí tetraphorí íntrano, de chíodí ſono fíníte, acío che non ſguín
              <lb/>
            zano ín una, o uero nel altra parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s6219" xml:space="preserve">Per che quando fora del fíne del centro ſe </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>