Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
41
42
43
44
45
46
47
48
49 1
50
51 2
52
53 3
54
55 4
56
57 5
58
59 6
60
61 7
62
63 8
64
65 9
66
67 10
68
69 11
70
< >
page |< < (100) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div250" type="section" level="1" n="233">
          <pb o="100" file="0247" n="247" rhead="DECIMO"/>
          <figure number="122">
            <variables xml:id="echoid-variables81" xml:space="preserve">a b c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6259" xml:space="preserve">E ſe ín píu altí locí ſera da eſſere data, nel aſſe de quella medema rota una ferrca ca-
              <lb/>
            thena duplíce ínuoluta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6260" xml:space="preserve">al baſſo líuellamento demandata ſe collocara, qual había
              <lb/>
            lí congíalí ſítulí de erame attachatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6261" xml:space="preserve">In queſto modo la uerſatíone de la rota ínuol-
              <lb/>
            tando la cathena nel aſſeporta fora lí ſítulí a la címa, qualí quando ſopra laſſe ſera-
              <lb/>
            no tranſportatí, ſerano conſtríctí ad eſſere ínuerſí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6262" xml:space="preserve">ad ínfundere nel caſtello quel-
              <lb/>
            la aqua quale hanno eleuata.</s>
            <s xml:id="echoid-s6263" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>