Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
181 67
182
183 68
184
185 69
186
187 70
188
189 71
190
191 72
192
193 73
194
195 74
196
197 75
198
199 76
200
201 77
202
203 78
204
205 79
206
207 80
208
209 81
210
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div253" type="section" level="1" n="236">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6324" xml:space="preserve">
              <pb file="0252" n="252" rhead="LIBRO"/>
            laqua. </s>
            <s xml:id="echoid-s6325" xml:space="preserve">Q ueſta ſe fa de erame, ín le cuí radíce lí modíoli gemellí ſe fano alquãto dí-
              <lb/>
            ſtantí, q̃lí hãno le fíſtule (dí furcella ſono fígura) ſímílmẽte coherẽte, le ꝗ̃le cõuene-
              <lb/>
            no nel mezo de uno catíno, ín lo ꝗ̃le catíno ſe facíano lí aſſí ne le ſuꝑíore aꝑture de le
              <lb/>
            fíſtule cõ ſubtíle coagmẽtatíone collocatí, lí q̃lí p̃cludendo lí buchí dele aꝑture, non
              <lb/>
            patíſſeno uſcíre ꝗ̃lla coſa che dal ſpíríto ſera ſpẽta nel catíno. </s>
            <s xml:id="echoid-s6326" xml:space="preserve">Dí ſopra al catíno una
              <lb/>
            penula, a modo de uno ínfundíbulo ínuerſo, e attẽperata, ꝗ̃le anchora per la fíbula
              <lb/>
            cõ lo catíno da uno cuneo traíecto, ſe cõtene & </s>
            <s xml:id="echoid-s6327" xml:space="preserve">ſe coagmẽta, acío cħ la forza de la ín
              <lb/>
            flatíone de laqua nõ cõſtrínga ꝗ̃lla eleuare. </s>
            <s xml:id="echoid-s6328" xml:space="preserve">Dí ſopra la fíſtula ꝗ̃le tuba ſe nomína ſía
              <lb/>
            cõſolídata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6329" xml:space="preserve">ín altítudíne erecta. </s>
            <s xml:id="echoid-s6330" xml:space="preserve">Ma lí modíolí hãno de ſubto a le aꝑture ínferíore
              <lb/>
            de le fíſtule lí aſſí íterpoſítí ſopra lí foramí de q̃lle che ſono nelí fundí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6331" xml:space="preserve">Coſí da le ſu-
              <lb/>
            períore ín lí modíolí lí embolí maſculí al torno polítí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6332" xml:space="preserve">cõ lolío líſſatí & </s>
            <s xml:id="echoid-s6333" xml:space="preserve">cõcluſí con
              <lb/>
            le regule & </s>
            <s xml:id="echoid-s6334" xml:space="preserve">uectí ſe uolgeno, q̃lí de qua & </s>
            <s xml:id="echoid-s6335" xml:space="preserve">de la cõ frequẽte moto p̃mendo cõſtringe
              <lb/>
            no laere, quale ſera íuí cõ laqua, mẽtre che lí aſſí obturano lí ſoramíní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6336" xml:space="preserve">ínflãdo cõ
              <lb/>
            le p̃ſſíone butano fora ꝑ le aperture de le fíſtule laqua nel catíno, dal quale receuãdo
              <lb/>
            la penula lí ſpírítí per la fíſtula manda fora ín altítudíne. </s>
            <s xml:id="echoid-s6337" xml:space="preserve">Et coſí dal ínferíore loco in
              <lb/>
            lo collocato caſtello ad ſalíre laqua fu ſubmíníſtrata.</s>
            <s xml:id="echoid-s6338" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="127">
            <variables xml:id="echoid-variables86" xml:space="preserve">d c c c b a a</variables>
          </figure>
        </div>
      </text>
    </echo>