Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
231 62
232
233 93
234
235 94
236
237 95
238
239 96
240
241 97
242
243 98
244
245 99
246
247 100
248
249 101
250
251 102
252
253 103
254
255 104
256
257 105
258
259 106
260
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div253" type="section" level="1" n="236">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6324" xml:space="preserve">
              <pb file="0252" n="252" rhead="LIBRO"/>
            laqua. </s>
            <s xml:id="echoid-s6325" xml:space="preserve">Q ueſta ſe fa de erame, ín le cuí radíce lí modíoli gemellí ſe fano alquãto dí-
              <lb/>
            ſtantí, q̃lí hãno le fíſtule (dí furcella ſono fígura) ſímílmẽte coherẽte, le ꝗ̃le cõuene-
              <lb/>
            no nel mezo de uno catíno, ín lo ꝗ̃le catíno ſe facíano lí aſſí ne le ſuꝑíore aꝑture de le
              <lb/>
            fíſtule cõ ſubtíle coagmẽtatíone collocatí, lí q̃lí p̃cludendo lí buchí dele aꝑture, non
              <lb/>
            patíſſeno uſcíre ꝗ̃lla coſa che dal ſpíríto ſera ſpẽta nel catíno. </s>
            <s xml:id="echoid-s6326" xml:space="preserve">Dí ſopra al catíno una
              <lb/>
            penula, a modo de uno ínfundíbulo ínuerſo, e attẽperata, ꝗ̃le anchora per la fíbula
              <lb/>
            cõ lo catíno da uno cuneo traíecto, ſe cõtene & </s>
            <s xml:id="echoid-s6327" xml:space="preserve">ſe coagmẽta, acío cħ la forza de la ín
              <lb/>
            flatíone de laqua nõ cõſtrínga ꝗ̃lla eleuare. </s>
            <s xml:id="echoid-s6328" xml:space="preserve">Dí ſopra la fíſtula ꝗ̃le tuba ſe nomína ſía
              <lb/>
            cõſolídata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6329" xml:space="preserve">ín altítudíne erecta. </s>
            <s xml:id="echoid-s6330" xml:space="preserve">Ma lí modíolí hãno de ſubto a le aꝑture ínferíore
              <lb/>
            de le fíſtule lí aſſí íterpoſítí ſopra lí foramí de q̃lle che ſono nelí fundí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6331" xml:space="preserve">Coſí da le ſu-
              <lb/>
            períore ín lí modíolí lí embolí maſculí al torno polítí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6332" xml:space="preserve">cõ lolío líſſatí & </s>
            <s xml:id="echoid-s6333" xml:space="preserve">cõcluſí con
              <lb/>
            le regule & </s>
            <s xml:id="echoid-s6334" xml:space="preserve">uectí ſe uolgeno, q̃lí de qua & </s>
            <s xml:id="echoid-s6335" xml:space="preserve">de la cõ frequẽte moto p̃mendo cõſtringe
              <lb/>
            no laere, quale ſera íuí cõ laqua, mẽtre che lí aſſí obturano lí ſoramíní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6336" xml:space="preserve">ínflãdo cõ
              <lb/>
            le p̃ſſíone butano fora ꝑ le aperture de le fíſtule laqua nel catíno, dal quale receuãdo
              <lb/>
            la penula lí ſpírítí per la fíſtula manda fora ín altítudíne. </s>
            <s xml:id="echoid-s6337" xml:space="preserve">Et coſí dal ínferíore loco in
              <lb/>
            lo collocato caſtello ad ſalíre laqua fu ſubmíníſtrata.</s>
            <s xml:id="echoid-s6338" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="127">
            <variables xml:id="echoid-variables86" xml:space="preserve">d c c c b a a</variables>
          </figure>
        </div>
      </text>
    </echo>