Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
241 97
242
243 98
244
245 99
246
247 100
248
249 101
250
251 102
252
253 103
254
255 104
256
257 105
258
259 106
260
261 107
262
263 108
264
265 109
266
267 110
268
269
270
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div254" type="section" level="1" n="237">
          <pb file="0254" n="254" rhead="LIBRO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6379" xml:space="preserve">Ad queſto modo quando lí uectí ſe eleuano, lí anconí traheno al baſſo lí ſundí delí
              <lb/>
            Modíolí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6380" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s6381" xml:space="preserve">lí Delphíní qualí ſono ne lí uertículí íncluſí calcando contra quellí fun-
              <lb/>
            dí lí Címbalí, ímpleno lí ſpacíj de lí modulí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6382" xml:space="preserve">Et lí anconí eleuãdo lí fundí íntra lí mo
              <lb/>
            díolí con la uchemente crebrítate de la percuſſíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6383" xml:space="preserve">obturando lí foramíní ſupe-
              <lb/>
            ríorí a lí Címbalí, caciano ne le fíſtule laere, qual e íuí da le preſſíone conſtrícto, per
              <lb/>
            le quale fíſtule concurre ne la lígnea, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6384" xml:space="preserve">per le leí ceruícene la arcula. </s>
            <s xml:id="echoid-s6385" xml:space="preserve">Ma per la píu
              <lb/>
            uehemente motíone de lí uectí íl ſpíríto frequente conſtrícto íntra per le aperture de
              <lb/>
            lí Epíſtomíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6386" xml:space="preserve">laníma remplíſſe lí canalí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6387" xml:space="preserve">Per tanto quando le pínne tacte cõ le ma-
              <lb/>
            ne ſpenzeno & </s>
            <s xml:id="echoid-s6388" xml:space="preserve">reducono contínuatamente le regule, hora obturando lí foramíní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6389" xml:space="preserve">
              <lb/>
            hora adaperíendolí da le muſíce arte con multíplíce uaríetate de modulí excítano le
              <lb/>
            ſonante uoce. </s>
            <s xml:id="echoid-s6390" xml:space="preserve">Q uãto ho poſſuto fare ad cío che una coſa obſcura per ſcríptura cla-
              <lb/>
            ramente ſe pronuncíaſſe me ſono ſfoiza,
              <lb/>
              <figure xlink:label="fig-0254-01" xlink:href="fig-0254-01a" number="128">
                <image file="0254-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0254-01"/>
              </figure>
            to. </s>
            <s xml:id="echoid-s6391" xml:space="preserve">Ma queſta non e facíle ratíone, ne an-
              <lb/>
            che ad ogníuno expedíta da effere ínteſa,
              <lb/>
            excepto quellí cheín queſta generatíone
              <lb/>
            hãno la exercítatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s6392" xml:space="preserve">Ma ſe alcuní poco
              <lb/>
            hauerano ínteſo da lí ſcríptí quando eſſa
              <lb/>
            coſa cognoſcerano, certamente trouara-
              <lb/>
            no tutte le coſe curíoſamente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6393" xml:space="preserve">ſubtíl-
              <lb/>
            mente eſſere ordínate.</s>
            <s xml:id="echoid-s6394" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div256" type="section" level="1" n="238">
          <head xml:id="echoid-head243" xml:space="preserve">***Con qual ratíone quellí che ſono me-
            <lb/>
          natí ín Carreta, aut ín naue poſſano íl fa-
            <lb/>
          cto uíagío menſurare. # Cap. # XIIII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6395" xml:space="preserve">NDeſſo ſetranſſeríſſa il cogí-
              <lb/>
            gítato dela ſcríptura ad una
              <lb/>
            ratíone non ínutíle, ma con
              <lb/>
            ſumma ſolertía da lí magío
              <lb/>
            rí data, ꝑ qual ratíone ín uía
              <lb/>
            gío ſedendo ne la Carreta, o
              <lb/>
            uero ín mare nauígando poſſíamo ſapere per numero quantí míllía del uíagío había
              <lb/>
            mo facto. </s>
            <s xml:id="echoid-s6396" xml:space="preserve">Ma queſto coſí ſera. </s>
            <s xml:id="echoid-s6397" xml:space="preserve">Lerote quale ſerano ne la Carreta ſíano larghe per íl
              <lb/>
            mezo Díametro de pedí quattro & </s>
            <s xml:id="echoid-s6398" xml:space="preserve">uno ſextante, acío che habíando la rota ín ſe fíní
              <lb/>
            to íl loco, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6399" xml:space="preserve">da quello cõmenzando eſſa progredíente ad fare ín lo ſolído de la uía la
              <lb/>
            uerſatíone, perueníendo a quello fíne, dal quale eſſa había cõmenzo uerſare, había
              <lb/>
            compíto uno certo modo del ſpacío de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6400" xml:space="preserve">xíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s6401" xml:space="preserve">e mezo. </s>
            <s xml:id="echoid-s6402" xml:space="preserve">Poí che queſte coſe ſon coſí
              <lb/>
            preparate, alhora ín lo modíolo de la Rota a la parte ínteríore íl Tímpano ſtabíl-
              <lb/>
            mente ſía íncluſo, qual había uno dentículo emínente fora de la fronte de la ſua ro-
              <lb/>
            tundatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s6403" xml:space="preserve">Ma dí ſopra uno loculamento fírmamente ſía fíſſo al capſo de la Car-
              <lb/>
            reta, quale había uno Tímpano uerſatíle collocato nel cultro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6404" xml:space="preserve">cõcluſo ne lo aſſí-
              <lb/>
            culo. </s>
            <s xml:id="echoid-s6405" xml:space="preserve">Ne la fronte del quale tímpano ſíano factí lí dentículí equalmente díuíſí, quat
              <lb/>
            trocento a numero conueníentí al dentículo del Tímpano ínferíore. </s>
            <s xml:id="echoid-s6406" xml:space="preserve">Oltra dí que-
              <lb/>
            ſto nel ſuperíore Tímpano al lato ſe fíchí uno altro dentículo, quale auanza fora
              <lb/>
            da lí dentí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6407" xml:space="preserve">Ma ſopra ſía collocato íl terzo Tímpano plano con quella medema ra-
              <lb/>
            tíone dentato íncluſo nel altro loculamento, con lí dentí conueníentí al </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>