Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
[161.] ***Dela ratíone Doríca. # Capí. III.
[162.] ***De la ínteríore díſtríbutíone de le celle, & díl pronao. # Capí IIII.
[163.] ***De le conſtítutíone de le Ede ſecondo le regíone. # Capí. V.
[164.] ***De la ratíone de lí hoſtíj, & porte, & antípagmẽtí de le ſacre Ede. # Cap. VI.
[165.] ***De le thuſculaníce ratíone de le ſacre Ede. # Capí. VII.
[166.] ***De la ordín atíone de lí altarí de lí Deí. # Capí. VIII.
[167.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro quínto. nel quale ſe deſcríue de lí publící locí la loro díſpoſítíone.
[168.] ***Dela conſtítutíone del foro. # Capí. prímo.
[169.] ***Dele conſtítutíone de le Baſílíce.
[170.] ***Dele ordínatíone del erarío, & de la carcere, & de la curía. # Capí. II.
< >
page |< < (104) of 273 > >|
255104DECIMO quale nel lato del ſecõdo tímpano ſera fíſſo, & í quello tímpano ſe facíano lí buchí,
quanto de uíagío de una gíornata per numero de míllíarí con una Carreta ſe poſſa
andare, e mancho e píu níente ímpedíſſe la coſa, e ín tuttí queſtí buchí lí calculí ro-
tondí glí ſíano collocatí, &
ín la theca de eſſo tímpano (o uero quello e loculamen-
to) ſe faza uno bucho, qual había uno canalículo, per íl quale lí calculí qualí ín ꝗ̃llo
tímpano ſerano ímpoſítí qñ a quello loco ſerano uenutí, poſſano ad uno ad uno ca-
ſcare nel capſo dela Carreta, &
nel uaſe de erame, qual ſera ſottopoſíto. A ꝗ̃ſto mo-
do quãdo la rota gírando agítí cõ ſeco íl tímpano baſſo, &
con lo ſpíngere cõſtrínga
íl dẽtículo dí ꝗ̃llo con ogní uerſatíone a fare preteríre lí dẽtículí del ſuperíore tímpa
no, fara che quãdo íl baſſo tímpano ſera uerſato.
cccc. fíate, íl ſuperiore tímpano ſe
uolgía una uolta, &
íl dentículo, quale e fíſſo al lato dí quello, cacía ínanzí uno den-
tículo del plano tímpano.
Q uando aduncha cõ quattrocento uerſatíone del baſſo
tímpano, el ſuperíore ſe uerſara una fiata, del progreſſo effícera lí ſpacíj de cíque míl
lía pedí, ídeſt paſſí mílle.
Per quello che quantí calculí ſerano caſchatí ſonando ſí-
gnífícarano cíaſcuní eſſere paſſato uno míglío.
Ma íl numero de lí calculí dal baſ-
ſo collecto, índícara el numero de lí míglíara del uíagío de la gíornata.
129[Figure 129]a b c
Et ſímílmente a lí nauígantí con quella medema ratíone ſe fano eſſendo cõmutate
poche coſe.
Impero che uno aſſe ſe trapaſſa per lí latí de lí paríetí, quale aſſe había lí
capí promínentí fora de la naue, ne lí qualí ſe íncludeno le rote cõ íl Díametro de pe-
dí quattro, &
de uno ſextante, quale habíano círca lefronte le affíſſe pínne che tan-
geno laqua.
Anchora íl mezo aſſe nel mezo de la naue ha uno tímpano con uno den
tículo che auanza fora de la ſua rotundítate.
Ad quello loco ſí colloca íl loculamen
to, qual había ín ſe íncluſo íl tímpano con.
cccc. dentí perequatí conueníentí al den-
tículo del tímpano, qual e íncluſo nel aſſe.
Oltra dí queſto al lato affiſſo había uno
altro dente che auanza fora da la rotundítate, uno dí ſopra nel altro loculamento
con eſſo conſíſſo íl plano tímpano íncluſo a quello medemo modo dentato, con lí
qualí dentí, íl dentículo chee fíſſo al lato al Tímpano, quale e nel cultro collo-
cato, ín eſſí dentí, qualí ſono del Tímpano plano, con cíaſcune uerſatíone

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index