Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
111 32
112
113 33
114
115 34
116
117 35
118
119 36
120
121 37
122
123 38
124
125 39
126
127 40
128
129 41
130
131 42
132
133 43
134
135 44
136
137 45
138
139 46
140
< >
page |< < of 273 > >|
258LIBRO acío che quãto e píu molle íl tono ꝑ laltítudíne del capítello, la breuítate del brachío
facía la plaga píu uehemẽte.
Se mãcho alto ſera íl capítello, quale Catatono ſe díce,
per la uehemẽtía, lí brachíí uno pocho píu longí ſe cõſtítuerano, acío che facílmẽte
ſe ducano.
Per che ſí come íl uecte quando e de longítudíne de pedí quattro, quello
peſo che da cínque homíní fu eleuato, ſe íl uectee de pedí octo, da duí el fu eleuato,
per quello medemo modo lí brachíí, quãto ſono píu longí, píu mollemente funo du
ctí, quanto ſono píu breuí, píu díffícílmente ſe tendeno.
131[Figure 131]g b a a b g e f f e d d g a c c a g h
***Deleratíone de le balíſte. # Cap. # XVI.
DE qualí membrí & portíone ſe cõponeno le catapulte ho dícto le ratío-
ne.
Ma de le balíſte ſono uaríe ratíõe & dífferẽtíe per cauſa de uno effe
cto cõparate.
Per che alcune cõ lí uectí & ſuccule, alcune cõ lí Políſpa
ſtí, alcune cõ lí Arganí, alcune anchora con le ratíone de lí Tímpaní ſe
torqucno.
Ma nõ dí meno nulla balíſta ſe fa, ſe non a la grãdezza

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index