Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[131] g b a a b g e f f e d d g a c c a g h
[Figure 132]
[133] c b a
[Figure 134]
[135] b a
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div257" type="section" level="1" n="239">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6573" xml:space="preserve">
              <pb file="0258" n="258" rhead="LIBRO"/>
            acío che quãto e píu molle íl tono ꝑ laltítudíne del capítello, la breuítate del brachío
              <lb/>
            facía la plaga píu uehemẽte. </s>
            <s xml:id="echoid-s6574" xml:space="preserve">Se mãcho alto ſera íl capítello, quale Catatono ſe díce,
              <lb/>
            per la uehemẽtía, lí brachíí uno pocho píu longí ſe cõſtítuerano, acío che facílmẽte
              <lb/>
            ſe ducano. </s>
            <s xml:id="echoid-s6575" xml:space="preserve">Per che ſí come íl uecte quando e de longítudíne de pedí quattro, quello
              <lb/>
            peſo che da cínque homíní fu eleuato, ſe íl uectee de pedí octo, da duí el fu eleuato,
              <lb/>
            per quello medemo modo lí brachíí, quãto ſono píu longí, píu mollemente funo du
              <lb/>
            ctí, quanto ſono píu breuí, píu díffícílmente ſe tendeno.</s>
            <s xml:id="echoid-s6576" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="131">
            <variables xml:id="echoid-variables88" xml:space="preserve">g b a a b g e f f e d d g a c c a g h</variables>
          </figure>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div258" type="section" level="1" n="240">
          <head xml:id="echoid-head245" xml:space="preserve">***Deleratíone de le balíſte. # Cap. # XVI.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6577" xml:space="preserve">DE qualí membrí & </s>
            <s xml:id="echoid-s6578" xml:space="preserve">portíone ſe cõponeno le catapulte ho dícto le ratío-
              <lb/>
            ne. </s>
            <s xml:id="echoid-s6579" xml:space="preserve">Ma de le balíſte ſono uaríe ratíõe & </s>
            <s xml:id="echoid-s6580" xml:space="preserve">dífferẽtíe per cauſa de uno effe
              <lb/>
            cto cõparate. </s>
            <s xml:id="echoid-s6581" xml:space="preserve">Per che alcune cõ lí uectí & </s>
            <s xml:id="echoid-s6582" xml:space="preserve">ſuccule, alcune cõ lí Políſpa
              <lb/>
            ſtí, alcune cõ lí Arganí, alcune anchora con le ratíone de lí Tímpaní ſe
              <lb/>
            torqucno. </s>
            <s xml:id="echoid-s6583" xml:space="preserve">Ma nõ dí meno nulla balíſta ſe fa, ſe non a la grãdezza </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>