Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
241 97
242
243 98
244
245 99
246
247 100
248
249 101
250
251 102
252
253 103
254
255 104
256
257 105
258
259 106
260
261 107
262
263 108
264
265 109
266
267 110
268
269
270
< >
page |< < of 273 > >|
258LIBRO acío che quãto e píu molle íl tono ꝑ laltítudíne del capítello, la breuítate del brachío
facía la plaga píu uehemẽte.
Se mãcho alto ſera íl capítello, quale Catatono ſe díce,
per la uehemẽtía, lí brachíí uno pocho píu longí ſe cõſtítuerano, acío che facílmẽte
ſe ducano.
Per che ſí come íl uecte quando e de longítudíne de pedí quattro, quello
peſo che da cínque homíní fu eleuato, ſe íl uectee de pedí octo, da duí el fu eleuato,
per quello medemo modo lí brachíí, quãto ſono píu longí, píu mollemente funo du
ctí, quanto ſono píu breuí, píu díffícílmente ſe tendeno.
131[Figure 131]g b a a b g e f f e d d g a c c a g h
***Deleratíone de le balíſte. # Cap. # XVI.
DE qualí membrí & portíone ſe cõponeno le catapulte ho dícto le ratío-
ne.
Ma de le balíſte ſono uaríe ratíõe & dífferẽtíe per cauſa de uno effe
cto cõparate.
Per che alcune cõ lí uectí & ſuccule, alcune cõ lí Políſpa
ſtí, alcune cõ lí Arganí, alcune anchora con le ratíone de lí Tímpaní ſe
torqucno.
Ma nõ dí meno nulla balíſta ſe fa, ſe non a la grãdezza

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index