Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
[151.] ***De le lapídícíne, feu doue ſí cauano lí ſaſſí. # Cap. # VII.
[152.] ***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.
[153.] ***De le groſſezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.
[154.] ***Del modo de taglíare la matería, ſeu arborí de legnamí. # Cap. # IX.
[155.] ***De la Abíete ſupernate, & ínfernate cõ la deſcrí-ptíone del Apenníno. # Capí. # X.
[156.] ***Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.
[157.] *** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.
[158.] ***De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epíſtílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.
[159.] C De le tre generatíone de co-lonne, et loro orígine, et ínuen-tíone. # Capí. # prímo.
[160.] ***De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.
[161.] ***Dela ratíone Doríca. # Capí. III.
[162.] ***De la ínteríore díſtríbutíone de le celle, & díl pronao. # Capí IIII.
[163.] ***De le conſtítutíone de le Ede ſecondo le regíone. # Capí. V.
[164.] ***De la ratíone de lí hoſtíj, & porte, & antípagmẽtí de le ſacre Ede. # Cap. VI.
[165.] ***De le thuſculaníce ratíone de le ſacre Ede. # Capí. VII.
[166.] ***De la ordín atíone de lí altarí de lí Deí. # Capí. VIII.
[167.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro quínto. nel quale ſe deſcríue de lí publící locí la loro díſpoſítíone.
[168.] ***Dela conſtítutíone del foro. # Capí. prímo.
[169.] ***Dele conſtítutíone de le Baſílíce.
[170.] ***Dele ordínatíone del erarío, & de la carcere, & de la curía. # Capí. II.
< >
page |< < of 273 > >|
260LIBRO uallo la latítudíne de foramíne de la quarta ꝑte ***. la groſſezza de la pte octaua. K.
la parte del Clímacíclos ſupíore, qual parte e proſſíma a quella, qual e cõíuncta a la
menſa cõ tutta la longítudíne ſe díuíde ín pte cínque.
E de queſte due pte ſíano date
a quello mẽbro, qual lí grecí χκλὸν appellano ***.
la latítudíne. T. la groſſezza. 9 ***. la
longítudíne de foramíní.
ííí. & mezo. K. le emínentíe del cheles de foramíne. S. II
plenthígomate de uno foramíne.
ξ. & uno ſícílíco. Ma quello che e al aſſone, qual ſe
appella fronte tranſuerſarío de tre foramíní ***.
la latítudíne de le ínteríore regule de
foramíne.
T. la groſſezza. ξ. K. Il Replo che e coprímento de la ſecurícula nel che-
lone ſe ínclude.
K. la latítudíne de ſcapo de la Clímacícla. ζς. La groſſezza de fora-
míní.
xíj K. La groſſezza del quadrato, qual e ala clímacícla de foramíne. F. S. ín
lí extremí.
κ. Il díametro del rotũdo aſſe equalmẽte ſera de la Chele. Ma a le clauícu-
le.
S. mancho de la ſextadecíma parte. κ. La longítudíne del Anterídíon de foramíní
Fííí9.
La latítudíne ín lo baſſo de foramíne. T ***. La groſſezza nel alto. ζκ. La lon-
gítudíne de la baſe, quale ſe appella Eſchara de foramíní ***.
la antíbaſe de foramíne
.
íííj***. la groſſezza & latítudíne de luna & laltra de foramíne ***. Ma la colonna ſe cõ-
pone de la meza parte de la altítudíne.
κ. la latítudíne & groſſezza. 15. Ma la altítu-
díne nõ ha la pportíone de foramíne, ma ſara quello e bíſogno al uſo del brachío ***.

la lõgítudíne de foramíní.
VI***. la groſſezza ín la radíce de foramíne ín lí extremí. F.
De le balíſte &
catapulte le ſímmetríe q̃leho pẽſato maſſímamẽte expedíte, ho expo
ſto.
Ma per qual modo eſſe per le extẽſíone ſe tẽperano cõ lí rudentí de neruo, & de
capíllo íntortíglíatí, quãto cõprehendere con ſcríptí potero non pretermíttero.
132[Figure 132]
***Del modo de accordare & temperare le
catapulte & balíſte. # Cap. # XVIII.
SE píglíano lí trabí de amplíſ-
ſíma lõgítudíne, &
ſopra ſe lí
affígono lí cheloníj, ne lí q̃lí
ſe íncludeno le ſucule.
Et per
mezo lí ſpacíj de lí trabí ſe íterſecano &
ſe
íntaglíano le forme, ne le q̃le íncíſíone ſe
íncludeno lí capítellí de le catapulte, &

lí cuneí ſe affírmano, acío non ſe moueno
quãdo ſe accordano, aut ſe cõtendeno.
Et
alhora lí modíolí de erame ĩ eſſa catapulta
ſe íncludeno, &
ín ꝗ̃llí lí cuneí ferreí ſe col
locano, q̃lí lí grecí ἐπιδχί{δι}χς appellano.
Do
poí le Anſe de lí rudẽtí ſe íntroponeno ꝑ lí
ſoramíní de lí capítulí, &
ſetrapaſſeno da
laltra pte.
Dopoí ſe allígano ale ſucule, &
cõ lí uectí ſe ínuoltano, acíoche lí rudẽtí ꝑ
eſſe ſucule extẽſí, qñ cõle mane ſono tocatí, habíano ín luno &
laltro del ſoníto eq̃le
reſpõſo.
Ma alhora eſſí rudẽtí cõ lí cuneí a lí foramíní ſí cõſtríngeno, che nõ ſe poſſa
no relaſſare adríeto.
Coſí da laltra pte trapaſſatí, cõ quello medemo modo, cõ lí ue-
ctí, per le ſucule ſe extẽdeno, ínſíno a tanto che equalmẽte ſonano.
Et coſí per le cõ-
ſtríctíone de lí cuneí al ſoníto con le muſíce audítíone ſe temperano le catapulte.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index