Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[171.] ***Dela conſtí tutíõe del thea tro. # Cap. III.
[172.] ***Dela harmonía. # Capí. IIII.
[173.] ***Dela collocatíone de lí uaſí ín lo Theatro. # Capí. V.
[174.] CDela cõformatíone del theatro, ín qual modo ella ſía da fare. # Cap. VI.
[175.] CDel tecto del portíco del Theatro. # Capí. VII.
[176.] CDele tre generatíone de ſcene. # Capí. VIII.
[177.] CDe lí portící, & ambulatíone poſt a la fcena. # Cap. IX.
[178.] CDe le díſpoſítíone de lí balneí, & de le loro parte. # Capí. X.
[179.] CDe la edífícatíone de le paleſtre, & de lí xyſtí. Capí. XI.
[180.] CDe lí portí, & ſtructure da eſſer facte& ín laqua. # Cap. XII.
[181.] CMarco Vítruuío Pollíone líbro ſexto. ín lo quale ſí ratíocína de le utílítate & ſímmetríe de lí príuatí edífícíj.
[182.] CDe la natura de le regíone del cíelo, a lí qualí aſpectí lí edífícíí ſono da eſſer díſpoſítí, & cío che per uaríatíone de eſſe regíone fano le qualítate ín lí corpí de lí homíní. # Cap. I.
[183.] CDele ꝓportíone & menſure de lí príuatí edífícíj. # Capí. II.
[184.] CDe lí cauí de le Ede. # Capí. # III.
[185.] CDele ſímmetríe de lí tríclíníj & exedre, anchora deoecí, & pínacothece, & loro dímenſíone. # Capí. # IIII.
[186.] CDelí oecí cízecíní. # Capí. # V.
[187.] CAd quale regíone del cíelo cíaſcune generatíone de edífícíj debeno ſpectare, acío che al uſo & a la utílítate ſíano ídoneí. # Capí. # VI.
[188.] CDe lí príuatí & cõmuní edífícíj che ſono da collocare ín lí propríj locí, & de le generatíone conueníente a cíaſcuna qualítate de de le perſone. # Capí. # VII.
[189.] ***De le ratíone de lí ruſtící edífícíj, & de le deſcríptíone, & uſí de molte loro parte. Capí. VIII.
[190.] ***De la díſpoſítíone de lí grecí edífícíí, & de le loro parte, anchora de lí dífferentí nomí, aſſaí da le Italíce conſuetudíne, & uſí díſcrepantí. Cap. IX.
[191.] ***De la fírmítate de lí edífícíí, & loro fundamentí. Capí. X.
[192.] ***Marco Vítruuío Pollíone líbro ſeptímo de le expolítíone de lí edífícíj.
[193.] ***Dela ruderatíone. # Capí. Prímo.
[194.] ***De la maceratíone de la calce da perfícere le opere albaríe, & tectoríe. # Cap. II.
[195.] ***De la díſpoſítíone de le camere, & trullíſſatíone, & tectoría oꝑa. # Capí. III.
[196.] ***De le polítíone ín lí humídí locí. # Capí. IIII.
[197.] ***De leratíone de le pícture fíende ín lí edífícíí. # Capí. V.
[198.] ***De íl marmore a chemodo el ſe díſpone a le opere de le tectoríe polítione de lí paríetí. # Capí. VI.
[199.] ***De lí colorí, & prímamẽte del ochra. # Capí. VII.
[200.] ***De le ratíone del mínío. # Cap. VIII.
< >
page |< < (108) of 273 > >|
263108DECIMO lunche lato de menſura palmípedale, che habíano íntra le lí ínteruallí de uno pede &
mezo.
Queſte ſíano íntra ſe cõcluſe dí ſopra ne lí cardínatí trabí. Dí ſopra a lí trabí
ſíano collocatí lí capreolí ne lí cardíní, che ſíano cõclu ſí luno ín laltro, eleuatí ín altí-
tudíne pedí.
íx. Sopra lí capreolí ſía collocato uno tígno quadrato, nel quale ſe cõíun
gano lí capreolí.
Ma eſſí cõ lí lateraríí fíſſí ín círco ſíano cõtenutí, & ſíano copertí de
tabule ſpecíalmẽte de palma, ſe nõ, de altra matería, qual maſſímamẽte poſſa hauer
forza, excepto íl píno, o uero lalno.
Per che queſtí ſono fragílí, & facílmẽte receue-
no íl foco.
Círca lí tabulatí ſíano collocate le cratíce ſpeſſíſſímamente teſſute de ſub
tíle uírge, &
maſſímamẽte uerde cõ coríí molto crudí coſítí ínſíema duplící, ímbotítí
de alga, o uero de palee macerate con laceto, tutta la machína ín círco ſía coꝑta.
Coſí
da queſte le plage de le balíſte, &
lí ímpetí de lí íncendíí ſarano reíectí.
134[Figure 134]
***Dealtre generatíone de teſtudíne. # Cap. # XXI.
OA el glíe anchora altra generatíone de teſtudíne, quale ha tutte le altre
coſe ſí come quelle che ſon ſcrípte dí ſopra, excepto lí capreolí.
Ma eſſa
ha círca íl pluteo &
le píne de tabule, & dí ſopra lí ſubgrũdíí ꝓclínatí,
&
dí ſopra ſono cõtenute cõ tabule & coríí fírmamẽte fíſſí. Poí díſopra
largílla cõ íl capíllo ímpaſtata ſía índucta ad tale groſſezza, che íl foco
per níuno modo ad eſſa machína poſſa nocere.
Queſte machíne potra
no anchora eſſere da octo rote ſel ſara bíſogno, ſe a la natura del loco ſara commodo
coſí tẽperare.
Ma quelle teſtudíne che ſe conſtrueno per cauare, ſono dícte @ Greco
οςυγες, hãno tutte le altre coſe come dí ſopra e ſcrípto.
Ma le loro frõte ſe ſano, come
lí angulí de lí trígoní, acío che quãdo dal muro lí íaculí ſíano ín eſſe mandatí, nõ recí
píano le ꝑcuſſíoneí le plane frõte, ma ſcorrẽdo da lí latí, effícíano lí cauatorí che ſon
dentro dal pículo ſecurí.
Anchora nõ me pare eſſerealíeno la teſtudíne che fece Age
tor Bízantío, cõ quale ratíone ſía facta exponere.
Perche la longítudíne de la leí baſe
era de pedí.
lx. la latítudíne de pedí. xvííí. Lí arrectaríí, qualí erano quattro collocatí
ſopra la cõpactíone, erano cõpagínatí de duí tígní ne le altítudíne de cíaſcuní de pedí
xxxví.
de groſſezza de uno pede & uno palmo, de latítudíne de uno pede & mezo.
La leí baſe haueua octo rote, cõ le qual ſe cõduceua. Et la loro altítudíne era de

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index