Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
201 77
202
203 78
204
205 79
206
207 80
208
209 81
210
211 82
212
213 83
214
215 84
216
217 85
218
219 86
220
221 87
222
223 88
224
225 89
226
227 90
228
229 91
230
< >
page |< < (108) of 273 > >|
263108DECIMO lunche lato de menſura palmípedale, che habíano íntra le ínteruallí de uno pede &
mezo
.
Queſte ſíano íntra ſe cõcluſe ſopra ne cardínatí trabí. ſopra a trabí
ſíano
collocatí capreolí ne cardíní, che ſíano cõclu ſí luno ín laltro, eleuatí ín altí-
tudíne
pedí.
íx. Sopra capreolí ſía collocato uno tígno quadrato, nel quale ſe cõíun
gano
capreolí.
Ma eſſí lateraríí fíſſí ín círco ſíano cõtenutí, & ſíano copertí de
tabule
ſpecíalmẽte de palma, ſe , de altra matería, qual maſſímamẽte poſſa hauer
forza
, excepto íl píno, o uero lalno.
Per che queſtí ſono fragílí, & facílmẽte receue-
no
íl foco.
Círca tabulatí ſíano collocate le cratíce ſpeſſíſſímamente teſſute de ſub
tíle
uírge, &
maſſímamẽte uerde coríí molto crudí coſítí ínſíema duplící, ímbotítí
de
alga, o uero de palee macerate con laceto, tutta la machína ín círco ſía coꝑta.
Coſí
da
queſte le plage de le balíſte, &
ímpetí de íncendíí ſarano reíectí.
134[Figure 134]
***Dealtre generatíone de teſtudíne. # Cap. # XXI.
OA el glíe anchora altra generatíone de teſtudíne, quale ha tutte le altre
coſe
ſí come quelle che ſon ſcrípte ſopra, excepto capreolí.
Ma eſſa
ha
círca íl pluteo &
le píne de tabule, & ſopra ſubgrũdíí ꝓclínatí,
&
ſopra ſono cõtenute tabule & coríí fírmamẽte fíſſí. Poí díſopra
largílla
íl capíllo ímpaſtata ſía índucta ad tale groſſezza, che íl foco
per
níuno modo ad eſſa machína poſſa nocere.
Queſte machíne potra
no
anchora eſſere da octo rote ſel ſara bíſogno, ſe a la natura del loco ſara commodo
coſí
tẽperare.
Ma quelle teſtudíne che ſe conſtrueno per cauare, ſono dícte @ Greco
οςυγες
, hãno tutte le altre coſe come ſopra e ſcrípto.
Ma le loro frõte ſe ſano, come
angulí de trígoní, acío che quãdo dal muro íaculí ſíano ín eſſe mandatí, recí
píano
le ꝑcuſſíoneí le plane frõte, ma ſcorrẽdo da latí, effícíano cauatorí che ſon
dentro
dal pículo ſecurí.
Anchora me pare eſſerealíeno la teſtudíne che fece Age
tor
Bízantío, quale ratíone ſía facta exponere.
Perche la longítudíne de la leí baſe
era
de pedí.
lx. la latítudíne de pedí. xvííí. arrectaríí, qualí erano quattro collocatí
ſopra
la cõpactíone, erano cõpagínatí de duí tígní ne le altítudíne de cíaſcuní de pedí
xxxví
.
de groſſezza de uno pede & uno palmo, de latítudíne de uno pede & mezo.
La leí baſe haueua octo rote, le qual ſe cõduceua. Et la loro altítudíne era de

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index