Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
101 27
102
103 28
104
105 29
106
107 30
108
109 31
110
111 32
112
113 33
114
115 34
116
117 35
118
119 36
120
121 37
122
123 38
124
125 39
126
127 40
128
129 41
130
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div264" type="section" level="1" n="245">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6957" xml:space="preserve">
              <pb file="0264" n="264" rhead="LIBRO"/>
            VIS:</s>
            <s xml:id="echoid-s6958" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s6959" xml:space="preserve">la groſſezza de pedí tre, coſí fabrícate de tríplícata matería cõ lí ſubſcudí al
              <lb/>
            ternati contra ſe íntra ſe coagmentate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6960" xml:space="preserve">allígate con le lamíne ferree de frígído fer-
              <lb/>
            ro aſſutíglíate. </s>
            <s xml:id="echoid-s6961" xml:space="preserve">Queſte ne le arbuſcule (o uero amaxopodes ſe dícano) haueuano le
              <lb/>
            uerſatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s6962" xml:space="preserve">Coſí ſopra la planítíe de lí trãſtrí, qual era ſopra la baſe, le poſte erano ere
              <lb/>
            cte de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6963" xml:space="preserve">xvííj:</s>
            <s xml:id="echoid-s6964" xml:space="preserve">~.</s>
            <s xml:id="echoid-s6965" xml:space="preserve">. de latítudíne. </s>
            <s xml:id="echoid-s6966" xml:space="preserve">S:</s>
            <s xml:id="echoid-s6967" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s6968" xml:space="preserve">de groſſezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s6969" xml:space="preserve">F. </s>
            <s xml:id="echoid-s6970" xml:space="preserve">Z. </s>
            <s xml:id="echoid-s6971" xml:space="preserve">íntra loro díſtãte. </s>
            <s xml:id="echoid-s6972" xml:space="preserve">IS:</s>
            <s xml:id="echoid-s6973" xml:space="preserve">~.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s6974" xml:space="preserve">Sopra eſſí lí trabí círcõcluſí cõtíneuano tutta la cõpagínatíõe *** late pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6975" xml:space="preserve">I:</s>
            <s xml:id="echoid-s6976" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s6977" xml:space="preserve">groſſe
              <lb/>
            S:</s>
            <s xml:id="echoid-s6978" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s6979" xml:space="preserve">Sopra ꝗ̃lla lí capreolí ſe eleuauano í altítudíne de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6980" xml:space="preserve">xíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s6981" xml:space="preserve">De ſopra lí capreolí
              <lb/>
            uno tígno collocato cõíungeua le cõpagínatíone de lí capreolí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6982" xml:space="preserve">Anchora haueuano
              <lb/>
            fíſſí ín trãſuerſo lí lateraríí, cõ lí q̃lí la cõtabulatíone círcũdata dí ſopra copríua lí ín
              <lb/>
            feríorí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6983" xml:space="preserve">Ma eſſa haueua la meza cõtabulatíõe ſopra le trabícule, doue lí ſcorpíoní & </s>
            <s xml:id="echoid-s6984" xml:space="preserve">
              <lb/>
            catapulte ſe collocauano. </s>
            <s xml:id="echoid-s6985" xml:space="preserve">Anchora ſe erígeuano duí arrectaríí compagínatí depedí
              <lb/>
              <emph style="sc">XXXV</emph>
            ***. </s>
            <s xml:id="echoid-s6986" xml:space="preserve">de groſſezza de uno pede & </s>
            <s xml:id="echoid-s6987" xml:space="preserve">mezo***. </s>
            <s xml:id="echoid-s6988" xml:space="preserve">de latítudíne de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6989" xml:space="preserve">íí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6990" xml:space="preserve">cõíunctí con lí
              <lb/>
            capí ad uno trãſuerſarío tígno cardínato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6991" xml:space="preserve">ad uno altro medíanoíntra duí ſcapí car
              <lb/>
            dínato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6992" xml:space="preserve">cõ le ferree lamíne relígato, ín lo ꝗ̃le dí ſopra era collocata la matería alter-
              <lb/>
            natamẽte íntra lí ſcapí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6993" xml:space="preserve">íl trã ſuerſarío trapaſſata cõ lí cheloníí & </s>
            <s xml:id="echoid-s6994" xml:space="preserve">ancone fírmamẽ-
              <lb/>
            te íncluſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s6995" xml:space="preserve">In q̃lla matería glí furno duí aſſículí factí al torno, da lí ꝗ̃lí le fune allígate
              <lb/>
            reteneuano lo aríete. </s>
            <s xml:id="echoid-s6996" xml:space="preserve">Sopra al capo de ꝗ̃llí che reteneuão laríete lí era collocato íl plu
              <lb/>
            teo, ornato a ſímílítudíne de una turrícula, acío che ſenza perículo duí mílítí ſecura-
              <lb/>
            mente ſtando poteſſeno guardare fora, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6997" xml:space="preserve">renũcíare, quale coſe lí aduerſaríí paraſſe-
              <lb/>
            no. </s>
            <s xml:id="echoid-s6998" xml:space="preserve">Ma laríete dí quella haueua la lõgítudíne de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6999" xml:space="preserve">cví***. </s>
            <s xml:id="echoid-s7000" xml:space="preserve">la latítudíne nel baſſo de
              <lb/>
            uno pede & </s>
            <s xml:id="echoid-s7001" xml:space="preserve">palmo. </s>
            <s xml:id="echoid-s7002" xml:space="preserve">***. </s>
            <s xml:id="echoid-s7003" xml:space="preserve">la groſſezza duno pede. </s>
            <s xml:id="echoid-s7004" xml:space="preserve">***. </s>
            <s xml:id="echoid-s7005" xml:space="preserve">lo cõtracto dal capo í latítudíne era
              <lb/>
            uno pede. </s>
            <s xml:id="echoid-s7006" xml:space="preserve">I *** ~ In groſſezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s7007" xml:space="preserve">S :</s>
            <s xml:id="echoid-s7008" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s7009" xml:space="preserve">Ma queſto aríete haueua íl roſtro de ferro duro,
              <lb/>
            coſí come le naue longhe ſoglíeno hauere, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7010" xml:space="preserve">da eſſo roſtro quattro ferree lamíne de
              <lb/>
            pedí círca. </s>
            <s xml:id="echoid-s7011" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">XV</emph>
            glí erano fíſſe ne la matería. </s>
            <s xml:id="echoid-s7012" xml:space="preserve">Et dal capo ínſíno al extremo calce del tí-
              <lb/>
            gno glí furno extẽſí ꝗ̃ttro fune de groſſezza de. </s>
            <s xml:id="echoid-s7013" xml:space="preserve">vííj. </s>
            <s xml:id="echoid-s7014" xml:space="preserve">dígítí, coſí relígatí ꝑ qual modo
              <lb/>
            larbore de la naue e cõtenuto da la poppa a la prora, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7015" xml:space="preserve">quelle fune erano relígate de
              <lb/>
            círcũcíngentí tranſuerſaríj, qualí haueuano tra lor lí ſpacíj de pede & </s>
            <s xml:id="echoid-s7016" xml:space="preserve">palmo. </s>
            <s xml:id="echoid-s7017" xml:space="preserve">Oltra
              <lb/>
            dí queſto tutto lo aríete era ínuoluto ín coríj crudí. </s>
            <s xml:id="echoid-s7018" xml:space="preserve">Ma le fune cõ le quale era ataca-
              <lb/>
            to haueuano lí lor capí factí de quattruplíce ferree cathene, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7019" xml:space="preserve">eſſe ne lí crudí coríj ín
              <lb/>
            uolute. </s>
            <s xml:id="echoid-s7020" xml:space="preserve">Anchora haueua la luí ꝓíectura una capſa de tabule cõpagínata & </s>
            <s xml:id="echoid-s7021" xml:space="preserve">cõfíſía cõ
              <lb/>
            lí rudentí magíorí extenſí, ꝑ la aſperíta de lí qualí cõ ſecurí pedí facílmẽte al muro ſe
              <lb/>
            perueneua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7022" xml:space="preserve">eſſa machína ſe moueua a ſeí modí, cõ ꝓgreſſo, anchora per lato da la
              <lb/>
            dextra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7023" xml:space="preserve">da la ſíniſtra, cõ porrectíone nõ mãcho ſe eleuaua ín altítudíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7024" xml:space="preserve">ín baſſo
              <lb/>
            cõ ínclínatíone ſe demãdaua. </s>
            <s xml:id="echoid-s7025" xml:space="preserve">Ma queſta machína ſe eleuaua ín altítudíne a deíícere
              <lb/>
            íl muro círca pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s7026" xml:space="preserve">c. </s>
            <s xml:id="echoid-s7027" xml:space="preserve">Anchora per lato da la dextra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7028" xml:space="preserve">da la ſíníſtra ꝓcurrẽdo ꝑſtrín
              <lb/>
            geua nõ mãcho de pedí cẽto. </s>
            <s xml:id="echoid-s7029" xml:space="preserve">Queſta machína la gubernauano homíní. </s>
            <s xml:id="echoid-s7030" xml:space="preserve">c. </s>
            <s xml:id="echoid-s7031" xml:space="preserve">q̃le haue-
              <lb/>
            ua íl peſo de quattromíllía talentí, che fa. </s>
            <s xml:id="echoid-s7032" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">CCCCLXXX</emph>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s7033" xml:space="preserve">põdí, che ſon. </s>
            <s xml:id="echoid-s7034" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">CCCXX</emph>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s7035" xml:space="preserve">míllía líbre.</s>
            <s xml:id="echoid-s7036" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div265" type="section" level="1" n="246">
          <head xml:id="echoid-head251" xml:space="preserve">***La peroratíone de tutta lopera. # Cap. # XXII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s7037" xml:space="preserve">OE lí ſcorpíoní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7038" xml:space="preserve">catapulte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7039" xml:space="preserve">balíſte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7040" xml:space="preserve">anchora de le teſtudíne & </s>
            <s xml:id="echoid-s7041" xml:space="preserve">tor-
              <lb/>
            re, q̃lle coſe che maſſímamẽte ad me pareuano ídonee, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7042" xml:space="preserve">da q̃lí fuſſeno
              <lb/>
            ínuẽte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7043" xml:space="preserve">per ꝗ̃l modo doueſſeno eſſere facte, ho expoſto. </s>
            <s xml:id="echoid-s7044" xml:space="preserve">Ma de le ſca
              <lb/>
            le, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7045" xml:space="preserve">de lí carcheſíí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7046" xml:space="preserve">de q̃lle coſe, le ratíone de le ꝗ̃le ſono píu ímbecíl-
              <lb/>
            le, nõ e ſtato neceſſarío a ſcríuere. </s>
            <s xml:id="echoid-s7047" xml:space="preserve">Queſte coſe lí mílítí anchora per ſe
              <lb/>
            ſoglíeno fare, ne anche quelle medeme coſe ín ogní loco, ne con </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>