Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
261
261 (107)
262
262
263
263 (108)
264
264
265
265 (109)
266
266
267
267 (110)
268
268
269
269
270
270
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div264" type="section" level="1" n="245">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s6957" xml:space="preserve">
              <pb file="0264" n="264" rhead="LIBRO"/>
            VIS:</s>
            <s xml:id="echoid-s6958" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s6959" xml:space="preserve">la groſſezza de pedí tre, coſí fabrícate de tríplícata matería cõ lí ſubſcudí al
              <lb/>
            ternati contra ſe íntra ſe coagmentate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6960" xml:space="preserve">allígate con le lamíne ferree de frígído fer-
              <lb/>
            ro aſſutíglíate. </s>
            <s xml:id="echoid-s6961" xml:space="preserve">Queſte ne le arbuſcule (o uero amaxopodes ſe dícano) haueuano le
              <lb/>
            uerſatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s6962" xml:space="preserve">Coſí ſopra la planítíe de lí trãſtrí, qual era ſopra la baſe, le poſte erano ere
              <lb/>
            cte de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6963" xml:space="preserve">xvííj:</s>
            <s xml:id="echoid-s6964" xml:space="preserve">~.</s>
            <s xml:id="echoid-s6965" xml:space="preserve">. de latítudíne. </s>
            <s xml:id="echoid-s6966" xml:space="preserve">S:</s>
            <s xml:id="echoid-s6967" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s6968" xml:space="preserve">de groſſezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s6969" xml:space="preserve">F. </s>
            <s xml:id="echoid-s6970" xml:space="preserve">Z. </s>
            <s xml:id="echoid-s6971" xml:space="preserve">íntra loro díſtãte. </s>
            <s xml:id="echoid-s6972" xml:space="preserve">IS:</s>
            <s xml:id="echoid-s6973" xml:space="preserve">~.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s6974" xml:space="preserve">Sopra eſſí lí trabí círcõcluſí cõtíneuano tutta la cõpagínatíõe *** late pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6975" xml:space="preserve">I:</s>
            <s xml:id="echoid-s6976" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s6977" xml:space="preserve">groſſe
              <lb/>
            S:</s>
            <s xml:id="echoid-s6978" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s6979" xml:space="preserve">Sopra ꝗ̃lla lí capreolí ſe eleuauano í altítudíne de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6980" xml:space="preserve">xíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s6981" xml:space="preserve">De ſopra lí capreolí
              <lb/>
            uno tígno collocato cõíungeua le cõpagínatíone de lí capreolí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6982" xml:space="preserve">Anchora haueuano
              <lb/>
            fíſſí ín trãſuerſo lí lateraríí, cõ lí q̃lí la cõtabulatíone círcũdata dí ſopra copríua lí ín
              <lb/>
            feríorí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6983" xml:space="preserve">Ma eſſa haueua la meza cõtabulatíõe ſopra le trabícule, doue lí ſcorpíoní & </s>
            <s xml:id="echoid-s6984" xml:space="preserve">
              <lb/>
            catapulte ſe collocauano. </s>
            <s xml:id="echoid-s6985" xml:space="preserve">Anchora ſe erígeuano duí arrectaríí compagínatí depedí
              <lb/>
              <emph style="sc">XXXV</emph>
            ***. </s>
            <s xml:id="echoid-s6986" xml:space="preserve">de groſſezza de uno pede & </s>
            <s xml:id="echoid-s6987" xml:space="preserve">mezo***. </s>
            <s xml:id="echoid-s6988" xml:space="preserve">de latítudíne de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6989" xml:space="preserve">íí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6990" xml:space="preserve">cõíunctí con lí
              <lb/>
            capí ad uno trãſuerſarío tígno cardínato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6991" xml:space="preserve">ad uno altro medíanoíntra duí ſcapí car
              <lb/>
            dínato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6992" xml:space="preserve">cõ le ferree lamíne relígato, ín lo ꝗ̃le dí ſopra era collocata la matería alter-
              <lb/>
            natamẽte íntra lí ſcapí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6993" xml:space="preserve">íl trã ſuerſarío trapaſſata cõ lí cheloníí & </s>
            <s xml:id="echoid-s6994" xml:space="preserve">ancone fírmamẽ-
              <lb/>
            te íncluſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s6995" xml:space="preserve">In q̃lla matería glí furno duí aſſículí factí al torno, da lí ꝗ̃lí le fune allígate
              <lb/>
            reteneuano lo aríete. </s>
            <s xml:id="echoid-s6996" xml:space="preserve">Sopra al capo de ꝗ̃llí che reteneuão laríete lí era collocato íl plu
              <lb/>
            teo, ornato a ſímílítudíne de una turrícula, acío che ſenza perículo duí mílítí ſecura-
              <lb/>
            mente ſtando poteſſeno guardare fora, & </s>
            <s xml:id="echoid-s6997" xml:space="preserve">renũcíare, quale coſe lí aduerſaríí paraſſe-
              <lb/>
            no. </s>
            <s xml:id="echoid-s6998" xml:space="preserve">Ma laríete dí quella haueua la lõgítudíne de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s6999" xml:space="preserve">cví***. </s>
            <s xml:id="echoid-s7000" xml:space="preserve">la latítudíne nel baſſo de
              <lb/>
            uno pede & </s>
            <s xml:id="echoid-s7001" xml:space="preserve">palmo. </s>
            <s xml:id="echoid-s7002" xml:space="preserve">***. </s>
            <s xml:id="echoid-s7003" xml:space="preserve">la groſſezza duno pede. </s>
            <s xml:id="echoid-s7004" xml:space="preserve">***. </s>
            <s xml:id="echoid-s7005" xml:space="preserve">lo cõtracto dal capo í latítudíne era
              <lb/>
            uno pede. </s>
            <s xml:id="echoid-s7006" xml:space="preserve">I *** ~ In groſſezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s7007" xml:space="preserve">S :</s>
            <s xml:id="echoid-s7008" xml:space="preserve">~. </s>
            <s xml:id="echoid-s7009" xml:space="preserve">Ma queſto aríete haueua íl roſtro de ferro duro,
              <lb/>
            coſí come le naue longhe ſoglíeno hauere, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7010" xml:space="preserve">da eſſo roſtro quattro ferree lamíne de
              <lb/>
            pedí círca. </s>
            <s xml:id="echoid-s7011" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">XV</emph>
            glí erano fíſſe ne la matería. </s>
            <s xml:id="echoid-s7012" xml:space="preserve">Et dal capo ínſíno al extremo calce del tí-
              <lb/>
            gno glí furno extẽſí ꝗ̃ttro fune de groſſezza de. </s>
            <s xml:id="echoid-s7013" xml:space="preserve">vííj. </s>
            <s xml:id="echoid-s7014" xml:space="preserve">dígítí, coſí relígatí ꝑ qual modo
              <lb/>
            larbore de la naue e cõtenuto da la poppa a la prora, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7015" xml:space="preserve">quelle fune erano relígate de
              <lb/>
            círcũcíngentí tranſuerſaríj, qualí haueuano tra lor lí ſpacíj de pede & </s>
            <s xml:id="echoid-s7016" xml:space="preserve">palmo. </s>
            <s xml:id="echoid-s7017" xml:space="preserve">Oltra
              <lb/>
            dí queſto tutto lo aríete era ínuoluto ín coríj crudí. </s>
            <s xml:id="echoid-s7018" xml:space="preserve">Ma le fune cõ le quale era ataca-
              <lb/>
            to haueuano lí lor capí factí de quattruplíce ferree cathene, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7019" xml:space="preserve">eſſe ne lí crudí coríj ín
              <lb/>
            uolute. </s>
            <s xml:id="echoid-s7020" xml:space="preserve">Anchora haueua la luí ꝓíectura una capſa de tabule cõpagínata & </s>
            <s xml:id="echoid-s7021" xml:space="preserve">cõfíſía cõ
              <lb/>
            lí rudentí magíorí extenſí, ꝑ la aſperíta de lí qualí cõ ſecurí pedí facílmẽte al muro ſe
              <lb/>
            perueneua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7022" xml:space="preserve">eſſa machína ſe moueua a ſeí modí, cõ ꝓgreſſo, anchora per lato da la
              <lb/>
            dextra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7023" xml:space="preserve">da la ſíniſtra, cõ porrectíone nõ mãcho ſe eleuaua ín altítudíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7024" xml:space="preserve">ín baſſo
              <lb/>
            cõ ínclínatíone ſe demãdaua. </s>
            <s xml:id="echoid-s7025" xml:space="preserve">Ma queſta machína ſe eleuaua ín altítudíne a deíícere
              <lb/>
            íl muro círca pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s7026" xml:space="preserve">c. </s>
            <s xml:id="echoid-s7027" xml:space="preserve">Anchora per lato da la dextra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7028" xml:space="preserve">da la ſíníſtra ꝓcurrẽdo ꝑſtrín
              <lb/>
            geua nõ mãcho de pedí cẽto. </s>
            <s xml:id="echoid-s7029" xml:space="preserve">Queſta machína la gubernauano homíní. </s>
            <s xml:id="echoid-s7030" xml:space="preserve">c. </s>
            <s xml:id="echoid-s7031" xml:space="preserve">q̃le haue-
              <lb/>
            ua íl peſo de quattromíllía talentí, che fa. </s>
            <s xml:id="echoid-s7032" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">CCCCLXXX</emph>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s7033" xml:space="preserve">põdí, che ſon. </s>
            <s xml:id="echoid-s7034" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">CCCXX</emph>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s7035" xml:space="preserve">míllía líbre.</s>
            <s xml:id="echoid-s7036" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div265" type="section" level="1" n="246">
          <head xml:id="echoid-head251" xml:space="preserve">***La peroratíone de tutta lopera. # Cap. # XXII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s7037" xml:space="preserve">OE lí ſcorpíoní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7038" xml:space="preserve">catapulte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7039" xml:space="preserve">balíſte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7040" xml:space="preserve">anchora de le teſtudíne & </s>
            <s xml:id="echoid-s7041" xml:space="preserve">tor-
              <lb/>
            re, q̃lle coſe che maſſímamẽte ad me pareuano ídonee, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7042" xml:space="preserve">da q̃lí fuſſeno
              <lb/>
            ínuẽte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7043" xml:space="preserve">per ꝗ̃l modo doueſſeno eſſere facte, ho expoſto. </s>
            <s xml:id="echoid-s7044" xml:space="preserve">Ma de le ſca
              <lb/>
            le, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7045" xml:space="preserve">de lí carcheſíí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7046" xml:space="preserve">de q̃lle coſe, le ratíone de le ꝗ̃le ſono píu ímbecíl-
              <lb/>
            le, nõ e ſtato neceſſarío a ſcríuere. </s>
            <s xml:id="echoid-s7047" xml:space="preserve">Queſte coſe lí mílítí anchora per ſe
              <lb/>
            ſoglíeno fare, ne anche quelle medeme coſe ín ogní loco, ne con </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>