Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
251 102
252
253 103
254
255 104
256
257 105
258
259 106
260
261 107
262
263 108
264
265 109
266
267 110
268
269
270
271
272
< >
page |< < (109) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div265" type="section" level="1" n="246">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s7047" xml:space="preserve">
              <pb o="109" file="0265" n="265" rhead="DECIMO"/>
            medeme ratíõe pono eſſer utíle, ꝑ che le munítíõe ſono dífferẽte da le munítíõe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7048" xml:space="preserve">le
              <lb/>
            fortífícatíõe de le natíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s7049" xml:space="preserve">Imꝑo che cõ altra ratíõe a lí auda cí & </s>
            <s xml:id="echoid-s7050" xml:space="preserve">temeraríj, cõ altra a
              <lb/>
            lí dílígẽtí, altramẽte a lí tímídí le machínatíõe debeno eſſer cõſtructe. </s>
            <s xml:id="echoid-s7051" xml:space="preserve">Per tãto cõ q̃ſte
              <lb/>
            p̃ſcríptíõe ſe alcuno uora attẽdere, da la loro uaríeta elígẽdo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7052" xml:space="preserve">ín una cõparatíõe cõ
              <lb/>
            ferẽdo, nõ hauera bíſogno de auxílíj, ma cíaſcune coſe, o uero a le ratíõe, o uero a lí
              <lb/>
            locí ſera bíſogno ſenza dubítatíõe le potra explícare. </s>
            <s xml:id="echoid-s7053" xml:space="preserve">Ma de le repugnatoríe nõ e da
              <lb/>
            explícare í ſcrípto, ꝑ che línímící nõ apparechíano le coſe oppugnatoríe ſecõdo lí no
              <lb/>
            ſtrí ſcríptí, ma le lor machínatíõe al íprouíſo cõ ſolerte celeríta de cõſílíj ſenza machí
              <lb/>
            na ſpeſſe uolte ſe ruínano. </s>
            <s xml:id="echoid-s7054" xml:space="preserve">La ꝗ̃l coſa ſe memora eſſer accaduta anchora a lí Rhodíẽ
              <lb/>
            ſí. </s>
            <s xml:id="echoid-s7055" xml:space="preserve">Imꝑo che Díogneto era archítecto rhodíẽſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7056" xml:space="preserve">a luí ogní ãno de publíco una cer-
              <lb/>
            ta mercede ad honore ꝑ la luí arte era data. </s>
            <s xml:id="echoid-s7057" xml:space="preserve">In q̃llo tẽpo uno certo archítecto ꝑ nome
              <lb/>
            dícto Callía eſſendo uenuto da Arado a Rhodo fece una publíca audíentía dícta ín
              <lb/>
            greco acroaſís, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7058" xml:space="preserve">expoſe lo exẽplo del muro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7059" xml:space="preserve">ſopra q̃llo cõſtítui la machía nel uer
              <lb/>
            ſatíle carcheſío, cõ la q̃le eſſo Callía p̃ſe ſubítamẽte la helepolí che ale muraglíe ap-
              <lb/>
            propínquaua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7060" xml:space="preserve">la trãſporto dentro al muro. </s>
            <s xml:id="echoid-s7061" xml:space="preserve">Lí Rhodíaní hauẽdo uíſto q̃ſto exẽpla
              <lb/>
            re admíratí tolſeno a Díogneto ꝗ̃llo lí era cõſtítuto ogní ãno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7062" xml:space="preserve">q̃llo honore trãſferí
              <lb/>
            teno a Callía. </s>
            <s xml:id="echoid-s7063" xml:space="preserve">In q̃ſto mezo íl re Demetrío, q̃le ꝑ la ꝑtínacía del aío políorcetes fu ap
              <lb/>
            pellato, apparãdo guerra cõtra Rhodo cõduſſe cõ ſeco Epímacho Atheníẽſe nobíle
              <lb/>
            archítecto, q̃ſto cõſtruſſe una helepolí cõ magne ípẽſe, e cõ grãde íduſtría & </s>
            <s xml:id="echoid-s7064" xml:space="preserve">fatíca,
              <lb/>
            laltítudíne de la ꝗ̃le era de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s7065" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">CXXV</emph>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s7066" xml:space="preserve">la latítudíe de pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s7067" xml:space="preserve">lx. </s>
            <s xml:id="echoid-s7068" xml:space="preserve">coſí ꝗ̃lla cõ cílícíj & </s>
            <s xml:id="echoid-s7069" xml:space="preserve">cru
              <lb/>
            dí coríj cõfírmo, che eſſa patíre poteſſe la ꝑcoſſa del ſaſſo da la balíſta emíſſo de peſo
              <lb/>
            de líbre. </s>
            <s xml:id="echoid-s7070" xml:space="preserve">ccclx. </s>
            <s xml:id="echoid-s7071" xml:space="preserve">Ma eſſa machía ſí era de míllía líbre. </s>
            <s xml:id="echoid-s7072" xml:space="preserve">ccclx. </s>
            <s xml:id="echoid-s7073" xml:space="preserve">Et eſſendo Callía p̃gato da
              <lb/>
            Rhodíaní che eſſo cõſtrueſſe una machína cõtra q̃lla helepolí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7074" xml:space="preserve">q̃lla (ſí cõe haueua
              <lb/>
            ꝓmeſſo) trãſportaſſe dẽtro al muro, nego poterlo fare. </s>
            <s xml:id="echoid-s7075" xml:space="preserve">Perche tutte le coſe nõ ſe po-
              <lb/>
            no fare cõ q̃lle medeme ratíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s7076" xml:space="preserve">Ma ſono alcune coſe q̃le cõpícolí exẽplarí, ſímílmẽte
              <lb/>
            factí grãdí hãno lí effectí. </s>
            <s xml:id="echoid-s7077" xml:space="preserve">Ma altre nõ pono hauer exẽplarí, ma ꝑ ſe ſí cõſtítuíſſeno.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s7078" xml:space="preserve">Anchora ſono alcune coſe q̃le ne lí exẽplarí pareno ueríſile, ma qñ hãno prícípíato a
              <lb/>
            creſcere ſe díſꝑdeno, ſí cõe ãchora dí q̃ poſſíamo aíaduertíre. </s>
            <s xml:id="echoid-s7079" xml:space="preserve">El ſe ꝑfora cõ la terebra
              <lb/>
            uno forame de mezo dígíto, de uno dígíto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7080" xml:space="preserve">de uno dígíto & </s>
            <s xml:id="echoid-s7081" xml:space="preserve">mezo, ſe cõ q̃lla mede
              <lb/>
            ma ratíõe uoremo fare uno forame de uno palmo, el nõ ha la explícatíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s7082" xml:space="preserve">Ma de uno
              <lb/>
            pede & </s>
            <s xml:id="echoid-s7083" xml:space="preserve">mezo magíore, certamẽte nõ me pare a ogní modo anche da eſſere cogítato. </s>
            <s xml:id="echoid-s7084" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Coſí anchora ꝑ ꝗ̃l modo í alcuní pícolí exẽplarí appare eſſer facto, ne le coſe nõ mol
              <lb/>
            to grãde pare poter eſſer facto, nõ ꝑo cõ q̃llo medemo modo ne le magíore q̃ſto ſe po
              <lb/>
            cõſeꝗre. </s>
            <s xml:id="echoid-s7085" xml:space="preserve">Lí Rhodíaní hauẽdo aíaduertíto q̃ſte coſe, da q̃lla medema ratíõe deceptí,
              <lb/>
            che haueuano facto íníuría cõ cõtumelía a Díogneto, dopoí che uederno lo ínímíco
              <lb/>
            ꝑtínacemẽte eſſer ífeſto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7086" xml:space="preserve">la machínatíõe p̃parata a prẽder la Cíta, temẽdo íl ꝑículo
              <lb/>
            de la ſeruítu, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7087" xml:space="preserve">neſſuna coſa da eſſer expectata ſe nõ la uaſtatíõe de la Cíta, ſe ígeno-
              <lb/>
            chíorno p̃gãdo Díogneto che uoleſſe dar̃ auxílío ala patría. </s>
            <s xml:id="echoid-s7088" xml:space="preserve">Queſto prímamẽte ne
              <lb/>
            go ſe douerlo fare. </s>
            <s xml:id="echoid-s7089" xml:space="preserve">Ma dopoí che le nobíle uírgíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7090" xml:space="preserve">lí gíouenetí con lí ſacerdotí ue
              <lb/>
            nerno a dep̃carlo, alhora ꝓmíſſe cõ q̃ſte lege, che ſe luí prẽdeſſe q̃lla machía, che ella
              <lb/>
            fuſſe ſua. </s>
            <s xml:id="echoid-s7091" xml:space="preserve">Poí che q̃ſte coſe coſí furno cõſtítute, eſſo Díogneto pforo el muro ín q̃lla
              <lb/>
            regíõe da la ꝗ̃le la machína era ꝑ douer appropínquar̃, & </s>
            <s xml:id="echoid-s7092" xml:space="preserve">cõmãdo che cíaſcuno publí
              <lb/>
            camẽte & </s>
            <s xml:id="echoid-s7093" xml:space="preserve">príuatamẽte quãto de aqua, de ſterco, e de luto haueſſe, effundeſſe ꝑ q̃lla
              <lb/>
            feneſtra ꝑ lí canalí ínãte al muro. </s>
            <s xml:id="echoid-s7094" xml:space="preserve">Eſſendo la nocte grãde quãtíta de aqua, de luto, e
              <lb/>
            de ſterco ꝓfuſa, íl ſequẽte gíorno la helepolí accedendo ínãte che appropínquaſſe al
              <lb/>
            muro, ípulſa nela hũída uoragíe cõſedete, ne poí pote ãdare ínãte, ne tornareí dreto.</s>
            <s xml:id="echoid-s7095" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>