Vitruvius, M. Vitruvii ... de architectura libri decem, ad Augustum Caesarem accuratiß conscripti: & nunc primum in Germania qua potuit diligentia excusi, atq[ue] hinc inde schematibus non iniucundis exornati

Page concordance

< >
Scan Original
251 197
252 198
253 199
254 200
255 201
256 202
257 203
258 204
259 205
260 206
261 207
262 208
263 209
264 210
265 211
266 212
267 213
268 214
269 215
270 216
271 217
272 218
273 219
274 220
275 221
276 222
277 223
278 224
279 225
280 226
< >
page |< < (260) of 373 > >|
314260M. VITRVVII non min{us} in altitudinem extollebatur, & in imũ inclinatione demitteba-
tur.
Erigebatur autem machina in altitudinem ad diſijciendum murum
circiter pedes.
c. Item à latere dextra ac ſiniſtra procurrendo, perſtrin-
gebat non min{us} pedes.
c. Gubernabant eam homines. c. habentem pon-
d{us} talentum quatuor milium, quod fit.
CCCCLXXX. pondo.
TOTIVS OPERIS PERORATIO CAP. XXII.
DE ſcorpionib{us} & catapultis & baliſtis, etiam{qúe} teſtitudinib{us}
&
turrib{us}, quæ maxime mihiuidebantur idonea, & à quib{us} eſ-
ſent inuenta, &
quemadmodum fieri deberent, explicui. Scalarum au-
tem &
carcheſiorum, & corum, quorum rationes ſunt imbecilliores, non
neceſſe habui ſcribere.
Hæc etiam milites per ſe ſolent facere, ne ea ip-
ſaomnib{us} locis, ne eiſdem rationib{us} poſſunt utilia eſſe:
quòd differen-
tes ſunt munitiones munitionib{us}, nationum{qúe} for titudines.
Nam aliara
tione ad audaces &
temer arios, alia ad diligentes: aliter ad timidos ma-
chinationes debẽt comparari.
Ita his præſcriptionib{us} ſi quis attende
re uoluerit, ex uarietate eorum eligendo, &
in unam compar ationem con
ferendo, nõ indigebit auxilijs, ſed quaſcun res, aut rationib{us}, aut locis
op{us} fuerit ſine dubitatione poterit explicare.
Derepugnatorijs uero
non est ſcriptis explic andum:
non enim ad noſtra ſcripta hoſtes compa-
rant res oppugnatori{as}, ſed machinationes eorũ ex tempore ſolerti con-
ſiliorum celeritate ſine machinis ſæpi{us} euertuntur.
Quod etiam Rhodi
enſib{us} memor atur uſu ueniſſe.
Diognet{us} enim fuer at Rhodi{us} Archite
11Diogne-
t{us} archi-
tect{us}.
Calli{as}.
ct{us} &
ei de publico quotannis certa merces pro arte tribuebatur ad ho-
norem.
Eo tempore quidam architect{us} ab Arado, nomine Calli{as} Rho-
dum cum ueniſſet, acroaſin fecit, exemplum{qúe} protulit muri, &
ſupra id
machinam in car cheſio uer ſatili conſtituit, qua Helepolim ad mœnia acce
dentem corripuit, &
tranſtulit intra murum. Hoc exemplar Rhodij cum
uidiſſent, admir ati ademerunt Diogneto quod fuer at ei quotannis conſti-
tutum, &
eum honorem ad Calliam tranſtulerũt. Interea rex Demetri{us},
qui propter animi pertinaciã Poliorcetes eſt appellat{us}, contra Rhodum
bellum compar ando, Epimachum Athenienſem nobilem architectum ſe-
22Epimacus. cum adduxit.
Is autem compar auit Helepolim ſumptib{us} immanib{us}, in-
duſtria labore{qúe} ſummo, cui{us} altitudo fuer at pedum.
cxxv. latitudo pe-
dum.
lx. ita eam cilicijs & corijs crudis confirmauit, ut poſſet pati

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index