Vitruvius, M. Vitruvii ... de architectura libri decem, ad Augustum Caesarem accuratiß conscripti: & nunc primum in Germania qua potuit diligentia excusi, atq[ue] hinc inde schematibus non iniucundis exornati

Page concordance

< >
Scan Original
261 207
262 208
263 209
264 210
265 211
266 212
267 213
268 214
269 215
270 216
271 217
272 218
273 219
274 220
275 221
276 222
277 223
278 224
279 225
280 226
281 227
282 228
283 229
284 230
285 231
286 232
287 233
288 234
289 235
290 236
< >
page |< < (260) of 373 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="la" type="free">
        <div xml:id="echoid-div280" type="section" level="1" n="218">
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s5688" xml:space="preserve">
              <pb o="260" file="0314" n="314" rhead="M. VITRVVII"/>
            non min{us} in altitudinem extollebatur, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5689" xml:space="preserve">in imũ inclinatione demitteba-
              <lb/>
            tur. </s>
            <s xml:id="echoid-s5690" xml:space="preserve">Erigebatur autem machina in altitudinem ad diſijciendum murum
              <lb/>
            circiter pedes. </s>
            <s xml:id="echoid-s5691" xml:space="preserve">c. </s>
            <s xml:id="echoid-s5692" xml:space="preserve">Item à latere dextra ac ſiniſtra procurrendo, perſtrin-
              <lb/>
            gebat non min{us} pedes. </s>
            <s xml:id="echoid-s5693" xml:space="preserve">c. </s>
            <s xml:id="echoid-s5694" xml:space="preserve">Gubernabant eam homines. </s>
            <s xml:id="echoid-s5695" xml:space="preserve">c. </s>
            <s xml:id="echoid-s5696" xml:space="preserve">habentem pon-
              <lb/>
            d{us} talentum quatuor milium, quod fit. </s>
            <s xml:id="echoid-s5697" xml:space="preserve">CCCCLXXX. </s>
            <s xml:id="echoid-s5698" xml:space="preserve">pondo.</s>
            <s xml:id="echoid-s5699" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div282" type="section" level="1" n="219">
          <head xml:id="echoid-head223" xml:space="preserve">TOTIVS OPERIS PERORATIO CAP. XXII.</head>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s5700" xml:space="preserve">DE ſcorpionib{us} & </s>
            <s xml:id="echoid-s5701" xml:space="preserve">catapultis & </s>
            <s xml:id="echoid-s5702" xml:space="preserve">baliſtis, etiam{qúe} teſtitudinib{us}
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s5703" xml:space="preserve">turrib{us}, quæ maxime mihiuidebantur idonea, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5704" xml:space="preserve">à quib{us} eſ-
              <lb/>
            ſent inuenta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5705" xml:space="preserve">quemadmodum fieri deberent, explicui. </s>
            <s xml:id="echoid-s5706" xml:space="preserve">Scalarum au-
              <lb/>
            tem & </s>
            <s xml:id="echoid-s5707" xml:space="preserve">carcheſiorum, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5708" xml:space="preserve">corum, quorum rationes ſunt imbecilliores, non
              <lb/>
            neceſſe habui ſcribere. </s>
            <s xml:id="echoid-s5709" xml:space="preserve">Hæc etiam milites per ſe ſolent facere, ne ea ip-
              <lb/>
            ſaomnib{us} locis, ne eiſdem rationib{us} poſſunt utilia eſſe: </s>
            <s xml:id="echoid-s5710" xml:space="preserve">quòd differen-
              <lb/>
            tes ſunt munitiones munitionib{us}, nationum{qúe} for titudines. </s>
            <s xml:id="echoid-s5711" xml:space="preserve">Nam aliara
              <lb/>
            tione ad audaces & </s>
            <s xml:id="echoid-s5712" xml:space="preserve">temer arios, alia ad diligentes: </s>
            <s xml:id="echoid-s5713" xml:space="preserve">aliter ad timidos ma-
              <lb/>
            chinationes debẽt comparari. </s>
            <s xml:id="echoid-s5714" xml:space="preserve">Ita his præſcriptionib{us} ſi quis attende
              <lb/>
            re uoluerit, ex uarietate eorum eligendo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5715" xml:space="preserve">in unam compar ationem con
              <lb/>
            ferendo, nõ indigebit auxilijs, ſed quaſcun res, aut rationib{us}, aut locis
              <lb/>
            op{us} fuerit ſine dubitatione poterit explicare. </s>
            <s xml:id="echoid-s5716" xml:space="preserve">Derepugnatorijs uero
              <lb/>
            non est ſcriptis explic andum: </s>
            <s xml:id="echoid-s5717" xml:space="preserve">non enim ad noſtra ſcripta hoſtes compa-
              <lb/>
            rant res oppugnatori{as}, ſed machinationes eorũ ex tempore ſolerti con-
              <lb/>
            ſiliorum celeritate ſine machinis ſæpi{us} euertuntur. </s>
            <s xml:id="echoid-s5718" xml:space="preserve">Quod etiam Rhodi
              <lb/>
            enſib{us} memor atur uſu ueniſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s5719" xml:space="preserve">Diognet{us} enim fuer at Rhodi{us} Archite
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0314-01" xlink:href="note-0314-01a" xml:space="preserve">Diogne-
                <lb/>
              t{us} archi-
                <lb/>
              tect{us}.
                <lb/>
              Calli{as}.</note>
            ct{us} & </s>
            <s xml:id="echoid-s5720" xml:space="preserve">ei de publico quotannis certa merces pro arte tribuebatur ad ho-
              <lb/>
            norem. </s>
            <s xml:id="echoid-s5721" xml:space="preserve">Eo tempore quidam architect{us} ab Arado, nomine Calli{as} Rho-
              <lb/>
            dum cum ueniſſet, acroaſin fecit, exemplum{qúe} protulit muri, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5722" xml:space="preserve">ſupra id
              <lb/>
            machinam in car cheſio uer ſatili conſtituit, qua Helepolim ad mœnia acce
              <lb/>
            dentem corripuit, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5723" xml:space="preserve">tranſtulit intra murum. </s>
            <s xml:id="echoid-s5724" xml:space="preserve">Hoc exemplar Rhodij cum
              <lb/>
            uidiſſent, admir ati ademerunt Diogneto quod fuer at ei quotannis conſti-
              <lb/>
            tutum, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5725" xml:space="preserve">eum honorem ad Calliam tranſtulerũt. </s>
            <s xml:id="echoid-s5726" xml:space="preserve">Interea rex Demetri{us},
              <lb/>
            qui propter animi pertinaciã Poliorcetes eſt appellat{us}, contra Rhodum
              <lb/>
            bellum compar ando, Epimachum Athenienſem nobilem architectum ſe-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0314-02" xlink:href="note-0314-02a" xml:space="preserve">Epimacus.</note>
            cum adduxit. </s>
            <s xml:id="echoid-s5727" xml:space="preserve">Is autem compar auit Helepolim ſumptib{us} immanib{us}, in-
              <lb/>
            duſtria labore{qúe} ſummo, cui{us} altitudo fuer at pedum. </s>
            <s xml:id="echoid-s5728" xml:space="preserve">cxxv. </s>
            <s xml:id="echoid-s5729" xml:space="preserve">latitudo pe-
              <lb/>
            dum. </s>
            <s xml:id="echoid-s5730" xml:space="preserve">lx. </s>
            <s xml:id="echoid-s5731" xml:space="preserve">ita eam cilicijs & </s>
            <s xml:id="echoid-s5732" xml:space="preserve">corijs crudis confirmauit, ut poſſet pati </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>