Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div99" type="section" level="1" n="99">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb file="0036" n="36"/>
          # cuni vulgarmente la chiamano bitume. # 69 Rutro: quefto e vno ferreo inſtrumento, quale vul # garmente ſi dice il badile # 71</note>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div100" type="section" level="1" n="100">
          <head xml:id="echoid-head102" xml:space="preserve">S ante A</head>
          <note position="right" xml:space="preserve"> Saeoma: queſto vocabulo po ſignificare quello che # vulgarmente ſi dice il Marco ponderale, col qua # le in le bilance ſi peſa loro e largento, per che eſſi # marchiali pondi hăno li membri quátitatiui che # pare ſe inſacano diminuendoſi luno in laltro. Ma # potria anchora ſignificare quello contrapeſo ch # ſe mette a le ſtatere. # 85 Sagitta: queſta ſtellifera figuratiõe ſi evno arco cõ la # ſagitta, de la quale ſcriue Higinio, & e ornata de # ftelle quattro. # 89 Sagittario: queſto e vno de li.xii. ſegni celeſti il qua # le e collocato nel hiemale circulo in acto de vno # che commenza a volere mandare la ſagitta. Que # ſto ſi dice eſſere Cortone con le gambe di caual- # lo, & ha ftelle quindece. # 89 Salmacida: queſta fu gia cita di Caria da vna nim- # pha coſi cognominata, vnde la fonte fu poi dicta # Salmacida, che ſi dice hauere quefta ꝓprietate, # che chi beue di quella aqua, o vero ſi laua in eſſa # fonte douenta Hermophrodito, cioe maſculo, # efemina. # 16 ΣαμβοκΗν: q̃ſto vocabulo Sambuca e vocabulo bar- # baro, e ſign@fica proprio quello inſtrumento mu # ſico quaſi triangulare, che ſi dice Arpa, coſi dicto # per che arpe ſignifica falce, hauendo il predicto # inſtrumento vno lato curuo, e falcato. # 58 Sambuce: Sambuca, ſecondo Vegetio, e vna machi # na de guerra, coſi dicta a ſimilitudine dela cithara # perche ſi come nela cithara ſono le corde, coſi # in vno trabe, quale e poſto apreſſo la torre fabri- # cata de legname ſono impoſte certe corde, per le # quale mediante le cuſelle ſe abaſſa il ponte da la # parte ſuperiore: & e deponuto ſopra li muri. Alho # ra li ſoldati armati reuciſſeno dala torre, e paſſan # do per eſſo ponte appellato Sambuca, aſſaltano # la cita. # 109 Samo: queſta cita ſie in vna inſula del mare Egeo, # altre volte fu dicta Samothracia, & e molto ferti- # le e abundante # 69 Sandaraca: queſta da molti pictori e tenuta ſia il zal # dolino, ben che altri dicano ſia la gũma borace, # come e la chriſocolla. Ma quefta ſandaraca pul- # uerizata ſi opera a la conglutinatiõe del oro, co- # me anchora la vernice che vſano li pictori facta # de oleo de la ſeméte del lino bolito, & iterpoſito # di q̃ſtai grana, q̈le anchora ſi opera da ſeriuere. # 73 Sarraci: cioe carri. # 95 Sarmenti: cioe legne amputate e ſubtile, ſi come le le # gne che ſe tagliano quãdo ſi conza le vite & liar # bori, q̃lle che ſono ſuꝑflue ſi dicono ſarméti. # 74</note>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div101" type="section" level="1" n="101">
          <head xml:id="echoid-head103" xml:space="preserve">S ante C</head>
          <note position="right" xml:space="preserve"> Scalmi: ſcalmo ſignifica quello chiodo, o vero caui # glio di legno inficato ne la ſponda de lanaue, al # quale alligato e il remo. # 98 Scandule: cioe legnamiſciſi, o vero ſfeſſi di groſſi # pezi. # 13 Scanſoria: quefta e vna machina quale non e altro # che vna fogia de ſcale altiſſime facte con trabi ha # uendo per tranſuerſo li perticoni bene ligati, li q̈li # faciano vna concathenatione de tutti eſſi trabi, e # ſiano in modo de gradi, per li quali ſi aſcenda co # me ne le @cale da mano. # 94 Scapi: cioe legni grofſi. # 97 Scapo: ſcapo ſignifica quello, che vulgarmente ſi di # ce il tronchone de vno arbore, vnde lhafta de la # colonna e appellata ſcapo, per che li antiqui vſa- # uano queſto vocabulo in tale ſignificato, benche # anchora ſignifica la ſiliqua, o ſia techa, doue ftã- # no le ſemente de le herbe, ma e vna medema ra- # tione per la ſua deriuatione da ſcapto verbo gre- # co, il quale ſignifica excauare, per che tali tronchi # per la vechiezza ſi vede che ſi perforano come # anchora quelle thece ſono excauate. # 97 Scapo: cioe troncho longo come hanno le ftatere # doue ſi peſa, quello che ha ſignato ſuſo le libre, & # onze ſi dice ſcapo. # 98 Scapho: q̃ſto era vno vaſe, coſi dicto a ſimilitudine # di vna nauicula appellata Scaphos da greci. # 93 Scapha, o vero hemiſpherio, queſto inſtrumẽto ho # rologico era come vna integra ſcutella ſecõdo il # ſignificato de li predictivocabuli, nel quale deſcri # pte le linee, e ſituato il ſtilo gnomonico ſeguiua # il medemo effecto. # 92 Scapuli: cioe le ſpalle, o vero declinante dorſo. # 95 Scenographia: benche ſcenographia ſi dica da alcu- # ni peruenire da οκΗνΗ, o vero σκια, quale in greco # ſignifica a noi vmbra, o vero imitatione de la # coſa luminata, vnde vulgarmente ſi dice ſcherni- # re, cioe fare vna conſimile imitatione. Et benche # anchora Scena ſia dicta ἀπὸ τἥς σκΗνκς, che app̃ſ- # ſo a li greci ſignifica tabernaculo ad fare vmbra. # Non dimeno ſcenographia in quefta parte e pro- # prio, non ſolum vna adumbratione de la pincta # fronte de la orthographia, ma vna demŏſtratio- # ne facta con la ratione del optica. # 4 Schema ſpheroida: cioe figura dirotunditate, come # vna conglobata pila, o vero balla da giocare, o # vero come vna colonna rotunda. Nã σφαιρΗδον, # ideſt rotanter. σφ{αι}ροΗιδκς. Εος.οΗ i. ſphęreus, ſeu # ſphęrę ſimilis. Ma ſchema proprio e figura demõ # ſtratiua, quale e de parte ſimplice, & compoſite, # vel parte diſcompoſite, e ratiocinanda de parte in # parte, acio ſi habia la concluſione de tutta la inte # gra quantitate proportionatamente. # 81 οκια θΗρας: queſto vocabulo ſi dice da οκια. τα.Η. ch # ſignifica vmbra, & οκιοας. ογυ{αι}ς. o. cioe grãde fa- # ciente vmbra. # 9 Scientia: queſta non e altro che propria verita tan- # to del bene come del male. # 1 Schidii: o vero Schidie cioe ſchenete, vel aſſete co- # me orli, o vero tapete di legno. # 13 Schola: benche ſchola habia molti ſignificati, nõ </note>
        </div>
      </text>
    </echo>