Vitruvius, I Dieci Libri dell' Architettvra di M. Vitrvvio, 1556

Table of figures

< >
[121] a b g. il Concentrico.d il ſuo Centro.e z b lo Eccentrico.t il ſuo Centro.K z lo Epiciclo.b. il ſuo Centro.d t. b z. Egualit z. d b. Eguali.d. z paralellogrammo.il moui \\ mento { del Cõcentrico b d a \\ dell’Epiciclo K b z \\ dello Eccẽtrico z te } anguli \\ eguali \\ il Sole ſi uede all’uno, & all’ al-tro modo nel punto z. per la li-nea d. z. E A T D H G Z K B
[122] a b g. lo Eccentico.a il ſuo Centroe il Centro del Mondoa d g. la linea del Giogo.b il Centro del Solee z la linea del mezzano mouimentoparalella alla b d.e b la linea del uero mouimento.b e z l’angulo dello agguagliamento.A b g. il Concentrico a b h d f 2 3 @
[123] d il ſuo Centrot f lo Eccentricoh il ſuo Centroe z lo Epiciclo.g il ſuo Centro.d h. g z. eguali.d z il paralellogrammo.il moui \\ mento{del Cõcètrico a d g. \\ dello Epiciclo e g.z. \\ dell’ Eccétrico fh z. (del giogo e dell’ Eccètrico a d fGil ang uli f h z. e g z. egualiLo Angulo a d g. eguali à gli angolia d ſ. ſ d g. a b d e g 2
[124] h. k. l’Epiciclo’.b. il ſuo Centro.h.il ſuo giogo.n. l’@ ppoſto al giogo.c il Centro del Mondo.K. il punto della prima dimora.@ il punto della ſecon-da.h K o l’arco della ſe-conda.K. n. o l’arco del Re-greſſoh K l’arco della Di@ rettione. H L A B K N O C
[Figure 125]
[Figure 126]
[Figure 127]
[Figure 128]
[Figure 129]
[Figure 130]
[Figure 131]
[132] orizonte eqwnot il poolo
[Figure 133]
[134] A B Il Gnomone diuiſo in noue parti.B T La Linea del piano.E A I L’Orizonte.Q P L’Aſſe del Mondo.B N P Il Meridiano.H G Lacotomus.R C G Monacus, cioè il cerchio de i meſi.N A X F C. Il Raggio Equinottiale.K A T Il Raggio della Bruma.L A R Il Raggio del Solstitio.K O R Il Semidiametro del Solſtitio.L M G Il Semidiametro della Bruma.B T L’ombra Meridiana della Bruma.B C L’ombra Meridiana de l’ Equinottio.B R L’ombra Meridiana del Solſtitio. K e q F u parte della Itate acse o a 9 8 7 6 5 4 3 2 1 b h r mcridi p parte del verno m s lacoto x f g imonaco c linea del. piano t
[135] obelisco gio@ no notte 11 8 ♊ ♋ 14 9 ♉ ♌ 13 10 ♈ ♍ ♓ ♎ ♒ ♏ ♑ ♐ 8 15
[136] b ♋ ♌ ♍ 5 ♎ XI ♏ 6 a ♐ 7 X f 8 IX 9 VIII 10 11 VII d 12 b VI e 1 V 2 IIII 3 III 4 II g ♑ ♋ ♒ 5 ♓ 6 C I ♈ ♉ ♊ l ♋
[Figure 137]
[138] c k a 90 80 o 70 f 60 50 d 45 40 30 20 b 10 9 5 4 c 8 7 6 t 90 80 70 60 l 7 m e 50 l’eguin. 45 40 30 8 7 6 20 4 5 6 7 8 d 9 8 10 9 10 10 9 10 11 11 11 a g f c 12 h 12 i q 1 1 1 2 2 2 3 3 4 e 3 4 5 5 8 7 6 6 4 45 ilpolo k 5 6 n
[139] Hore 8. Min. 34.Hore 12.Hore. 15 Min. 26. l a ♑ ♐ ♒ ♏ g ♓ ♎ h c b ♈ ♍ ♉ ♌ f 60 ♊ ♋ 50 40 30 20 10 k o
[140] ♋ ♌ ♍ ♎ ♏ ♐ 8 7 6 5 4 3 2 1 a e 12 a 11 10 9 8 7 6 5 4 ♊ ♉ ♈ ♓ ♒ ♑
[141] b b a e e d c 12 11 10 4 5 6 7 8 9 ♊ ♈ ♉ ♓ ♒ ♑ ♋ ♌ ♍ ♎ ♏ ♐
[142] ♋ ♌ 7 8 9 10 11 12 ♍ a c ♎ b ♏ ♐ ♑
[143] 11 ♊ ♋ ♌ ♈ orientale ♎ ♓ ♏ ♒ ♑ ♐ ſtilo ♑ ♐ ♏ ſtilo ♎ ♓ occidentale ♍ ♉ ♌ ♉ ♋ ♊ 8 7 6 5 4 3 2 1
[144] 120 110 110 H A R 80 70 60 50 40 30 20 10 B 10 20 30 40 50 60 70 80 I G H 100 110 120 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 E F D
[145] auiḿ biems 27 22 21 20 @@ 16 17 16 15 14 13 15 3 0 15 3 1 15 3 0 15 3 1 15 3 1 15 2 8 10 20 3 0 10 203 0 10 20 3 0 10 20 3 0 10 20 3 0 10 20 30 uer æſtas 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 15 3 1 15 3 0 15 3 1 15 3 0 15 3 1 15 3 1 10 20 3 0 10 20 3 11 20 20 3 0 10 20 3 0 10 20 3 0 10 20
[Figure 146]
[Figure 147]
[148] A B Vn’ Animal, che portogli un’ Vaſo beue con ſtrepito.F Vna canna torta che uota un’ uaſo.D Vn’ Animal che beue da una conca riuerſcia.B Vn’ Satiriſco, che tiene un’ vdro gonfio. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 E A F D B
[149] 1 @ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 11 R 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T 12 I H M L F C A D C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
[150] TAVRO GEMINI GANCER LEO VIRGO LIBRA SCORP SAGIT CAPRKOR @@VAR PIS ARIE TEAPRILE MAZO ZAGNI IVGLIO AGOSI SET OTT NOVE DEC@B GEN @ERRA MZOI II III IIII V VI VIL VIII VIIII X XI XII I II III IIII V VI VII VIII VIIII X XI XII
< >
page |< < (52) of 325 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div159" type="section" level="1" n="22">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5505" xml:space="preserve">
              <pb o="52" file="0058" n="60" rhead="LIBRO"/>
            galeotti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5506" xml:space="preserve">ſoldati ſenza che altri ſene accorga, poſſa quanto biſogna commandare, Dapoi la morte di Mauſolo re
              <lb/>
            gnando Artemiſia ſua moglie, ſdegnandoſi i Rhodiotti, ch’una ſemina ſignoreggiaſſe le Città di tutta la Caria, ſi mi-
              <lb/>
            ſero in punto per occupar quel Regno, ilche eſſendo alla Reina fatto intender, ella commãdo che in quel porto ſteſ-
              <lb/>
            ſe l’armata all’ordine co’marinari, e ſoldati, ma il reſto de cittadini ſopra le mura compariſſero. </s>
            <s xml:id="echoid-s5507" xml:space="preserve">Ma hauendo i Rho-
              <lb/>
            diotti la lor bella armata nel porto maggiore condotta, la Reina commando che fuſſero dalle mura ſalutati, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5508" xml:space="preserve">pro-
              <lb/>
            meſſa loro fuſſe la Città perilche quelli abbandonate le naui entrarono nella Città, ma la Reina di ſubito per la foſſa
              <lb/>
            fatta dal minor porto traſſe fuori la armata nel mare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5509" xml:space="preserve">entrata nel maggiore sbarcati i ſoldati, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5510" xml:space="preserve">i galcotti, tirò nel
              <lb/>
            mare la uota armata de Rhodiotti, iquali non huendo doue ricourarſi eſſendo tolti di mezzo furono nella piazza
              <lb/>
            tutti à pezzi tagliati. </s>
            <s xml:id="echoid-s5511" xml:space="preserve">Artemiſia entrata nelle naui de Rhodiotti preſe la uia de Rhodi, periche uedndo i Rhodiotti
              <lb/>
            le lor nauti tornare ingirlandate de frondi penſando che fuſſero i loro cittadini, riceuerono iloro nemici, alhora la Rei
              <lb/>
            na preſa Rhodi, ucciſi i principali, nella Città poſe il Trofeco della ſua uittoria, è due ſtatue fe fare di Bronzo, una
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0058-01" xlink:href="note-0058-01a" xml:space="preserve">10</note>
            rappreſentaua la Città de Rhodi l’altra la Rua imagine, figurando queſta, che con affocato ferro la Città di Rhodi ſi-
              <lb/>
            gillaſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s5512" xml:space="preserve">Dapoi queſto fatto i Rhodiotti dalla Religione impediti, perchen non era lecito rimouere i conſecrati Tro-
              <lb/>
            fei, fecero d’intorno alle ſtatue uno edificio, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5513" xml:space="preserve">quello ricoprirono inalzando un luogo per guardia all’uſanza Greca,
              <lb/>
            accioche niuno andare ui poteſſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5514" xml:space="preserve">queſto commandarono, che Abaton ſi chiamaſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s5515" xml:space="preserve">Non hauendo adunque, i, Re
              <lb/>
            coſi potenti ſprezzata l’opera de Mattoni, potẽdo per le fatte prede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5516" xml:space="preserve">per le coſe, che gli erano portate, farle non ſo-
              <lb/>
            lamente di cemento, ò di quadrata pietra, madi Marmo, io non penſo, che ſian da biaſmare gli edificij murati di qua-
              <lb/>
            drelli, pure che drittamente fatti ſiano. </s>
            <s xml:id="echoid-s5517" xml:space="preserve">Ma perche non ſia lecito al populo Romano in Roma fabricare in queſto
              <lb/>
            modo, io ne dirola ragione. </s>
            <s xml:id="echoid-s5518" xml:space="preserve">Le leggi publiche non comportano, che le groſſezze de i muri neiluoghi communi ſiano
              <lb/>
            maggiori d’un piede, e, mezzo, ma gli altri Pareti, accio che gli ſpatij, non ſi faceſſero piu ſtretti, di quella ſteſſa grof-
              <lb/>
            ſezza ſi fanno, ma que Mattoni crudi ſe non ſeranno di due, ò di tre corſi de mattoni, con la groſſezza d’un piede & </s>
            <s xml:id="echoid-s5519" xml:space="preserve">
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0058-02" xlink:href="note-0058-02a" xml:space="preserve">20</note>
            mezzo, non potranno ſoſtenere piu che un palco. </s>
            <s xml:id="echoid-s5520" xml:space="preserve">Ma nella maeſtà di quella Città in tanta frequentia de cittadini
              <lb/>
            biſognaua fare innumerabili habitationi, non potendo adunque il campo piano riceuere ad habitar dentro di Ro-
              <lb/>
            ma tanta moltitudine, la coſa iſteſſa, poſe necesſita di uenire all’altezza de gli edificij, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5521" xml:space="preserve">però con le pilaſtrate di pie-
              <lb/>
            tra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5522" xml:space="preserve">con le murature di pietra cotta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5523" xml:space="preserve">con i Pareti di cemento per commodità de i cenacoli, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5524" xml:space="preserve">dei luoghi, di doue
              <lb/>
            ſi guarda abbaſſo ſono ſtate fatte le altezze, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5525" xml:space="preserve">con gli ſpesſi palchi condhiauate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5526" xml:space="preserve">però il popolo room. </s>
            <s xml:id="echoid-s5527" xml:space="preserve">ſenza im-
              <lb/>
            pedimento ha le ſtanze bellisſime moltiplicati i palchi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5528" xml:space="preserve">i corritori in grande altezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s5529" xml:space="preserve">Ma poi che è ſtato preſo la ra
              <lb/>
            gione perche in Rome per la necesſità de i luoghi ſtretti, non ſi ſanno i pareti di Mattoni. </s>
            <s xml:id="echoid-s5530" xml:space="preserve">Hora ſi dirà in che modo
              <lb/>
            far ſi deono accioche durino aſſai, fuor della Città, poſto ſia nella ſommità de i Pareti ſotto la copritura del tetto una
              <lb/>
            muratura di terra cotta alta circa un piede, e mezzo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5531" xml:space="preserve">habbia gli ſporti de gli orli, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5532" xml:space="preserve">gli ſporti de i gocciolatoi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5533" xml:space="preserve">co-
              <lb/>
            ſi potranno ſchiuare i danni, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5534" xml:space="preserve">i diffetti, che hauer ſogliono i pareti, perche quando nel tetto ſeranno le tegole rotte
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0058-03" xlink:href="note-0058-03a" xml:space="preserve">30</note>
            ò da i uenti al baſſo gettate da quella parte, chel’acqua delle pioggie potrà far danno la ſportatura, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5535" xml:space="preserve">il recinto di
              <lb/>
            Mattoni cotti non laſciera offender il crudo, ma lo ſporto de i corniccioni ſpignera in fuori le goccie oltra il dritto
              <lb/>
            cadimẽto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5536" xml:space="preserve">con quel modo intiere, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5537" xml:space="preserve">ſalde ſi ſerberanno le murature de quadrelli. </s>
            <s xml:id="echoid-s5538" xml:space="preserve">Ma ſe la muratura fatta di pietre
              <lb/>
            cotte ſerà buona ò non, in poco ſpatio di tẽpo non ſi puo ſapere, perche s’ella è ferma nelle tẽpeſte e ſtrauẽti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5539" xml:space="preserve">nella
              <lb/>
            ſtate, alhora è prouata, perche quella, che nõ ſarà di buona creta, ò che ſarà poco cotta toccata dal ghiaccio, ò dalla
              <lb/>
            pruina iui ſi moſtrera diffettoſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s5540" xml:space="preserve">Quella adunque non potra nelle muratureſoſtenere il carico, che ne i tetti non può
              <lb/>
            patir la fatica, perilche auuerra, chei Pareti di uecchie tegole coperti potrãno hauer fermezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s5541" xml:space="preserve">Ma io non uorrei, che
              <lb/>
            in alcun tẽpo giamai foſſero ſtati i Craticci rittrouati, perche quanto giouano alla preſtezza, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5542" xml:space="preserve">tengono manco luo
              <lb/>
            go, tanto ſono di cõmune, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5543" xml:space="preserve">maggior calamità, perche ſono come faſci à gli incendij preparati. </s>
            <s xml:id="echoid-s5544" xml:space="preserve">Et però pare, che la
              <lb/>
            ſpeſa delle cotte pietre ſia migliore nella ſontuoſita, che lo ſparagno dei craticci nel pericolo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5545" xml:space="preserve">Appreſſo quelle, che
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0058-04" xlink:href="note-0058-04a" xml:space="preserve">40</note>
            ſono nella incroſtatura fanno ſiſſure per la diſpoſitione dritta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5546" xml:space="preserve">trauerſa de i Craticcipoſti ſotto la croſta, perche
              <lb/>
            quando s’inteingono leggiermeute riceuendo l’humore ſi gonſiano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5547" xml:space="preserve">poi ſeccandoſi ſi riſtringono, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5548" xml:space="preserve">coſi aſſomigli-
              <lb/>
            ti rompono la fermezza delle croſte. </s>
            <s xml:id="echoid-s5549" xml:space="preserve">Ma perche alcuni aſtretti ſono à coſi fare, ò per la preſte zza, ò per biſogno, ò
              <lb/>
            per ſeparare un luogo dall’altro, però è di meſtieri far in queſto modo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5550" xml:space="preserve">Fatto fia il funolo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5551" xml:space="preserve">ſolleuato, acioche ò dal
              <lb/>
            terazzo, ò pauimento toccato non ſia, perche eſſendo iui ſommerſo col tempo ammarciſce dapoi dando in ſe picga,
              <lb/>
            erompe la bellezza delle incroſtature. </s>
            <s xml:id="echoid-s5552" xml:space="preserve">Il fin qui, come hò potuto, dei Pareti ho detto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5553" xml:space="preserve">dello apparecchio della
              <lb/>
            materia loro diſtintamente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5554" xml:space="preserve">di che bontà fieno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5555" xml:space="preserve">che diffetti habbiano Reſta, che io eſpona chiaramente quanto
              <lb/>
            appartiene alle trauature, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5556" xml:space="preserve">con che ragione ſi troua la materia da farle, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5557" xml:space="preserve">come ſiano di buona durata quanto di-
              <lb/>
            moſtra la natura delle coſe.</s>
            <s xml:id="echoid-s5558" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s5559" xml:space="preserve">Io ho uoluto porre tutta la interpretatione del preſente cap. </s>
            <s xml:id="echoid-s5560" xml:space="preserve">ſi perche è facile, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5561" xml:space="preserve">di piana intelligenza, ſi perche prima mi ſon forzato di met-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0058-05" xlink:href="note-0058-05a" xml:space="preserve">50</note>
            tere innanzi à gliocchi con il ſoprapoſto diſcorſo tutta la preſente materia, nel reſto ogni ſtudioſo può da ſe ſteſſo conſiderare tutto quello, che
              <lb/>
            Vitr. </s>
            <s xml:id="echoid-s5562" xml:space="preserve">hà uoluto fare in queſta parte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5563" xml:space="preserve">uedra la ſua intentione eſſer state di ragionar della Fabrica dei muri, e Pareti, come egli dice nel fi-
              <lb/>
            ne del ſoprapoſto capo, hauer diuiſo queſto ragionamento in piu parti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5564" xml:space="preserve">nella prima hauer detto le maniere del murare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5565" xml:space="preserve">hauer reſo la
              <lb/>
            ragione de i diffetti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5566" xml:space="preserve">della bontà di quelle, quaſi comparadndole inſime. </s>
            <s xml:id="echoid-s5567" xml:space="preserve">Nella ſeconda hauer ragionato della muratura de Greci di tre ma-
              <lb/>
            niere di quella, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5568" xml:space="preserve">hauer compareato il modo Greco al modo Latino di murare. </s>
            <s xml:id="echoid-s5569" xml:space="preserve">Nellaterza hauer lodato il fabricare de Mattoni, dimoſtrato-
              <lb/>
            ui il uero modo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5570" xml:space="preserve">con bella, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5571" xml:space="preserve">hiſtorica commendatione hauer commendato le fabriche di Mauſolo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5572" xml:space="preserve">propoſtoci molti eſſempi di quelle,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s5573" xml:space="preserve">finita la ſua ornata digresſione accompagnata dalli leggi del populo Rom. </s>
            <s xml:id="echoid-s5574" xml:space="preserve">nelqual caſo s’e dimostrato non ignorante delle leggi ciuili, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5575" xml:space="preserve">
              <lb/>
            nell’ultima eſſer ritornato ad’inſegnarci quanto era neceſſario à uarie ſorti dimurature ſi de Pareti, come di craticci conchiudendo finalmen-
              <lb/>
            te quanto ha uoluto fare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5576" xml:space="preserve">quanto intende, poſcia nel ſeguente capo di dichiarire. </s>
            <s xml:id="echoid-s5577" xml:space="preserve">I uocaboli ueramente del testo per la interpretatione, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5578" xml:space="preserve">
              <lb/>
            altroue per la eſpoſitione noſtra ſono chiari. </s>
            <s xml:id="echoid-s5579" xml:space="preserve">Leggi Plin. </s>
            <s xml:id="echoid-s5580" xml:space="preserve">per tutto il Trenteſimoſeſto Libro trouerai molte coſe al propoſito, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5581" xml:space="preserve">le figure del
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0058-06" xlink:href="note-0058-06a" xml:space="preserve">60</note>
            le coſe dette da Vitr. </s>
            <s xml:id="echoid-s5582" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s5583" xml:space="preserve">da noi, che qui ſotto ſono, daranno adintendcre. </s>
            <s xml:id="echoid-s5584" xml:space="preserve">Leggi ancho Plin. </s>
            <s xml:id="echoid-s5585" xml:space="preserve">al Cap. </s>
            <s xml:id="echoid-s5586" xml:space="preserve">quinto e ſeſto quartodecimo del pre-
              <lb/>
            detto Libro.</s>
            <s xml:id="echoid-s5587" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>