Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div142" type="section" level="1" n="142">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s670" xml:space="preserve">
              <pb file="0066" n="66" rhead="LIBRO"/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s671" xml:space="preserve">effíce ꝗ̃llí píu ſubtílí. </s>
            <s xml:id="echoid-s672" xml:space="preserve">Ma al cõtrarío fa íl leno & </s>
            <s xml:id="echoid-s673" xml:space="preserve">craſſo aere, ꝗ̃le nõ ha lí ꝑflatí, ne
              <lb/>
            anche le crebre redũdãtíe, ꝑ la ímota ſtabílíta adíjcíẽdo a lí mẽbrí de eſſílí nutríſſe,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s674" xml:space="preserve">ꝗ̃llí che ſon íplícatí ín eſſí morbí lí reſtaura. </s>
            <s xml:id="echoid-s675" xml:space="preserve">Ad alcuní e placíuto eſſer quattro uẽ
              <lb/>
            tí, dal oríẽte eꝗnoctíonale íl ſolano, dal merídíano lo auſtro, dal occídẽte eꝗnoctía-
              <lb/>
            le íl fauonío, dal ſeptẽtríonale íl ſeptẽtríone. </s>
            <s xml:id="echoid-s676" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃llí che píu dílígẽtemẽte hãno ꝑſe
              <lb/>
            guíto, hãno dícto ꝗ̃llí eſſer octu, maſſímamẽte un certo Androníco círreſtes, ꝗ̃le an
              <lb/>
            chora lo exẽplo colloco ín Athene una torre marmorea octogona, & </s>
            <s xml:id="echoid-s677" xml:space="preserve">ín cíaſcuno de
              <lb/>
            lí latí del octogono le ímagíne dí cíaſcuno de lí uentí exculpta contra dí cíaſcuno
              <lb/>
            ſuo flato lí deſígno. </s>
            <s xml:id="echoid-s678" xml:space="preserve">Et ſopra eſſa torre una meta marmorea ꝑfece, & </s>
            <s xml:id="echoid-s679" xml:space="preserve">dí ſopra uno
              <lb/>
              <figure xlink:label="fig-0066-01" xlink:href="fig-0066-01a" number="11">
                <variables xml:id="echoid-variables3" xml:space="preserve">d c b a</variables>
              </figure>
            Trítone ereo colloco, í la dextra mano una uír
              <lb/>
            ga porrígente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s680" xml:space="preserve">coſí e ſta machínato, ſí come
              <lb/>
            ſpíra dal uẽto fuſſe círcũuoltato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s681" xml:space="preserve">ſempre cõ-
              <lb/>
            tra lo flato cõſíſteſſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s682" xml:space="preserve">ſopra le ímagíne del flã
              <lb/>
            te uento la uírga ꝑ índíce teneſſe.</s>
            <s xml:id="echoid-s683" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s684" xml:space="preserve">Et coſí ſono collocatí, ítra ſolano & </s>
            <s xml:id="echoid-s685" xml:space="preserve">auſtro dal
              <lb/>
            oríente híberno Euro, ítra Auſtro & </s>
            <s xml:id="echoid-s686" xml:space="preserve">Fauonío
              <lb/>
            dal occídẽte híberno Affríco, íntra Fauonío & </s>
            <s xml:id="echoid-s687" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſeptẽtríone Cauro, ꝗ̃le moltí lo uocano Coro,
              <lb/>
            íntra ſeptẽtríone & </s>
            <s xml:id="echoid-s688" xml:space="preserve">ſolano Aꝗlone. </s>
            <s xml:id="echoid-s689" xml:space="preserve">In ꝗ̃ſto mo
              <lb/>
            do ſí uede eſſer lo exp̃ſſo, acío che ſí capía lí nu
              <lb/>
            merí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s690" xml:space="preserve">lí nomí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s691" xml:space="preserve">le ꝑte, unde lí flatí certí de
              <lb/>
            lí uẽtí ſpírano. </s>
            <s xml:id="echoid-s692" xml:space="preserve">Per la ꝗ̃l coſa qñ coſí explorato
              <lb/>
            ſí había, acío ſíano trouate le regíõe & </s>
            <s xml:id="echoid-s693" xml:space="preserve">la oríen
              <lb/>
            tía de ꝗ̃llí uẽtí, coſí ſara ratíocínãdo. </s>
            <s xml:id="echoid-s694" xml:space="preserve">Sía collo
              <lb/>
            cato a la líbella uno marmoreo amuſſíoí mezo
              <lb/>
            de le meníe, o uero íl loco coſí ſía expolíto a la
              <lb/>
            regula, & </s>
            <s xml:id="echoid-s695" xml:space="preserve">a la líbella, acío che lo amuſſio nõ lí
              <lb/>
            ſía deſíderato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s696" xml:space="preserve">ſopra lo cẽtro medíano dí ꝗ̃l-
              <lb/>
            lo loco lí ſía collocato uno eneo gnomone índa
              <lb/>
            gatore del umbra, q̃l grecamente {σκ}τχθΉρχς ſí dí
              <lb/>
            ce. </s>
            <s xml:id="echoid-s697" xml:space="preserve">Ma dí ꝗ̃ſto círca lhora ꝗnta ante la merídía
              <lb/>
            na e ſumẽda la extrema umbra del gnomone,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s698" xml:space="preserve">col pũcto eſígnãda. </s>
            <s xml:id="echoid-s699" xml:space="preserve">Dopoí cõ lo círcíno de-
              <lb/>
            ducto al pũcto ꝗ̃l e íl ſígno de la lõgítudíne de
              <lb/>
            la gnomonale umbra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s700" xml:space="preserve">da eſſo al cẽtro círcũ-
              <lb/>
            agẽda e la línea de la rotũdatíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s701" xml:space="preserve">Et ſímílmẽte
              <lb/>
            e obſeruãda la creſcẽte umbra poſtmerídíana
              <lb/>
            dí queſto gnomone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s702" xml:space="preserve">qñ hauera tacta la línea
              <lb/>
            de la círcínatíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s703" xml:space="preserve">hauera facto paro la poſt
              <lb/>
            merídíana a la antemerídíana umbra e ſígnãda
              <lb/>
            cõ lo pũcto. </s>
            <s xml:id="echoid-s704" xml:space="preserve">Da ꝗ̃ſtí duí ſígní cõ lo círcíno de-
              <lb/>
            cuſſatamẽte edeſcríbẽdo. </s>
            <s xml:id="echoid-s705" xml:space="preserve">Et ꝑ la decuſſatíõe,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s706" xml:space="preserve">lo mezo cẽtro la línea eperducẽda al extre-
              <lb/>
            mo, acío ſí había la merídíana & </s>
            <s xml:id="echoid-s707" xml:space="preserve">ſeptẽtríonale
              <lb/>
            regíone.</s>
            <s xml:id="echoid-s708" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>