Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
[141.] CDe lí fondamentí de le mure, & conſtítutíone de le torre. Capí. V.
[142.] CDele díuíſíone de le opere, quale ſono íntra le mure, & de la loro díſpoſí-tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí ſíano uítatí. Capí. VI.
[143.] ***Dela electíone de lí locí ꝑ ſítuare leſacre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.
[144.] ***Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro ſecõ do.
[145.] ***De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
[146.] ***De lí príncípíj de le coſe ſecõdo le opíníone de lí phíloſophí. # Cap. # II.
[147.] ***Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.
[148.] ***De la arena ín ꝗ̃l modo eſſa ſía elígẽda ꝑ la oꝑatíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.
[149.] ***De quale píetre ſí de fare la calce. # Cap. # V.
[150.] ***De la poluere puteolana. # Capí. # VI.
< >
page |< < of 273 > >|
7Franceſco Lutío Durantíno Allí Lettorí. S.D.
SI legge appreſſo dellí dottí, & buoní Auttorí, la Grecía antíquamẽte hauere hauto
huomíní ín ogní qualunque ſcíentía dígní &
eccellentí, come fuorono Platone,
Aríſtotele, Homero, Demoſthene, Zenone, &
altrí ínfínítí: lí qualí dí uaríe & dí-
uerſe coſe dígne certamente dí memoría ſcríſſero.
ſímílmẽte Italía noſtra delle perfette
&
laudeuolí artí ímítatríce, poetí íngeníoſí, & elegantí, Oratorí argutí & eloquẽtí ha-
uer ſempre generato, come Vírgílío, Ouídío, Horatío, Tíbullo, Propertío, Saluſtío,
Ceſar Díttatore, &
quello celeberrímo fonte d’eloquentia M. Tullio, & altrí aſſaí:
qualí all’anímo de chí legge, &
delettatíone, & utílíta portano ſempre: ma fra cotantí fa
moſí Auttorí M.
L. Vítruuío & per dottrína, & per elegantía del díre merítamente nu
merare potemo:
& ſí come alcuní ín Geometría, altrí ín Agrícultura, moltí ín ſcríuere
híſtoríe, Vna fama perpetua, un nome eterno hãno acquíſtato, cuſſí etíãdío Vítruuío
nell Archítettura con ottímo ſtíle da luí deſcrítta, la palma dí honore &
fama ha rí-
portato, &
certamente dí nulla altra coſa píu bella, píu neceſſaría, & utíle haría potuto
trattare, dí quello ch’eglí ha trattato &
ſcrítto: ímperoche queſta è quella decãtata Ar
chítettura che prímíeramente lí huomíní per le ſelue, cauerne, &
ſaſſí díſperſí, nelle fa-
brícate caſe ha redotto:
& tantí popolí dí leggí, & dí coſtumí díuerſí, nelle Cíttade & ca
ſtella cõgregato ínſíeme.
queſta è quella Archítettura, che per tãtí bellí & uaríj edífícíj
dí marmore, dí porfído, dí Alabaſtro, &
dí muſaíco fattí, ha reſo famoſe & tríõphante
príma Roma, dí poí Venetía, &
altre Cítta non ſolo de Italía, ma etíãdío dí tutto íl mõ-
do:
glíe quella Archítettura che ha ſueglíato, & moſſo tantí íngegní humaní al fabrí-
care le caſe, pallazzí, &
ſacratí Templí con grand’arte, & magíſterío ín terra. lí qualí
Archítettori ſono d’ogní laude, &
premío degní, Specíalmente Doxío fíglíolo dí Ce-
lío, &
furíalí & hyperbeí fratellí, & moltí altrí, qualí fuorono prímí ínuẽtorí dí tal arte
ín Athene.
Onde eſſendo Larchítettura coſa ſí dígna & eccellente, ſí delettabíle &
utíle, dourebbí cíaſcuno con ogní ſtudío &
arte dar opra ín quella, íl che accío che cõ
modamente nõ ſolo dallí dottí, ma anchora dallí huomíní uulgarí fare ſí poſſa, cõ ſum-
ma dílígentía è ſtato ſtampato Vítruuío uulgare, con tutte le ſoí fígure, &
altre coſe
neceſſaríe a quello, Specíalmente con la gíonta d’una bella, perfetta, &
cõmoda Ta-
uola, nouamente da huomo per laude dí uírtu preſtante, per gloría d’eloquentía eccel-
lente con molta fatíca fatta.
doue che per queſta ciaſcuno ottímamente potra íntende
re tuttí e uocabulí, &
luoghí dífícílí che ín Vítruuío rítrouare ſí poſſíno, píglíatí adũ
que caríſſímí lettorí, con anímo líeto, Vítruuío nouamente tradotto, emendato, &

ogní dílígentía ſtampato.
accío che ſe la natura V’ínclína alla delettatíone dí queſta Ar
chítettura, poſſíatí con la lettíone dí M.
L. Vítruuío à maggíore perfettíone ín poco
tempo perueníre.
# Valete.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index