Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[91.] P ante L
[92.] P ante N. & O
[93.] P ante R
[94.] P ante S. & T
[95.] P ante V
[96.] Q ante V
[97.] R ante A & E
[98.] R ante H
[99.] R ante O. & V
[100.] S ante A
[101.] S ante C
[102.] S ante E
[103.] S ante I
[104.] S ante M. & O
[105.] S ante P
[106.] S ante T
[107.] S ante V
[108.] T ante A
[109.] T ante E
[110.] T ante H
[111.] T ante I
[112.] T ante O
[113.] T ante R
[114.] T ante V
[115.] V ante A
[116.] V ante E
[117.] V ante I
[118.] V ante L M. & N
[119.] V ante O R. & V
[120.] X ante A E. & I
< >
page |< < (13) of 273 > >|
7313SECONDO ría de ꝗ̃le collate ſtructure, edífícíí, & ꝗ̃le ratíone de la matería ſí ꝑfíceno, & quale
uírtu
habíano ín uſo non haueſſe expoſíto, &
haueſſe dícto de qualí príncípíí la natura
de
le coſe fuſſe ſtata tẽperata.
Ma auãte che le naturale coſe íncomẽza a explícare, de le
ratíone
de edífícíí, unde habíano píglíato príncípío, &
come ſíano creſcíutí le loro ín-
uentíone
anteponaro, &
ínſequíro lo íngreſſo de la antíquitate de le coſe de la natura, &
de
quellí che ínítíj de la humanítate, &
le ínuentíone perquíſíte con preceptí de lor
ſcríptí
hãno dedícato.
Et coſí per qual modo da eſſí ío ſono ínſtítuíto, exponaro.
***De la uíta de prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj
del
Archítectura, & ſoí augumentí. # Cap. prímo.
LI homíní uechía cõſuetudíe (come le fere) ín le ſílue & ſpelũce & boſchí
naſceuano
, &
de agreſte cíbo paſcẽdoſí la uíta cõduceuano. Intra ꝗ̃ſte coſe
ín
certo loco le arbore denſe le crebrítate da le tẽpeſtate &
uẽtí agítate, &
íntra
eſſe frícãdo ramí excítorno íl foco, &
ꝗ̃ſto da la uehemẽte flãma
perterrítí
ꝗ̃llí che círca eſſo loco erano, ſí fugírno.
Dopoí ꝗeta la coſa, píu
apreſſo
appropínquãdoſí, come fuſſe coſa che ſe aíaduerteſſeno eſſere magna cõmodíta
a
corpí, al tepore díl foco le lígne adíungendo, &
cõſeruando ꝗ̃llo, adduceuano altrí,
&
lo nuto mõſtrando, oſtẽdeuano quale utílítate haueſſeno da eſſo. In quello cõgreſ-
ſo
de homíní come le uoce dal ſpíríto altramẽte fuſſeno profuſe, con quottídíana con-
ſuetudíne
uocabulí ſí come eueníano, conſtítuírno.
Dopoí ſígnífícando le coſe píu
ſpeſſe
uolte, ín uſo, per euentura cõmenzarno fortuítamente a parlare, et coſí ſermo-
íntra loro procrearno.
17[Figure 17]

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index