Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of contents

< >
[111.] T ante I
[112.] T ante O
[113.] T ante R
[114.] T ante V
[115.] V ante A
[116.] V ante E
[117.] V ante I
[118.] V ante L M. & N
[119.] V ante O R. & V
[120.] X ante A E. & I
[121.] Y ante P
[122.] Z ante A. & E
[123.] Z ante O
[124.] Tabula de lí capítulí de lí lí-# bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro.
[125.] Capituli del ſecondo libro.
[126.] Capituli del tertio libro.
[127.] Capituli del quarto libro.
[128.] Capítuli del quinto libro.
[129.] Capituli del ſexto libro.
[130.] Capituli del Septimo libro.
[131.] Capituli del octauo libro.
[132.] Capituli del Nono libro.
[133.] Capituli del Decimo libro.
[134.] Errori: quali ſtampando ſono ſcorſi.
[135.] Regiſtrum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti ſono quaderni excepto. CC & O. che ſono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Caſe de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Meſe di Martio.
[136.] ſare Auguſto de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.
[137.] ***De la ínſtítutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.
[138.] ***De quale coſe conſta la archítectura. # Capí. # II.
[139.] ***De le parte del archítectura. # Capí. # III.
[140.] ***De la electíone de lí locí aptí ala ſalute, & de lí lumí de le feneſtre. # Capí. # IIII.
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div152" type="section" level="1" n="151">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1267" xml:space="preserve">
              <pb file="0080" n="80" rhead="LIBRO"/>
            per che hãno ſtatue grandíſſíme egregíamẽte facte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1268" xml:space="preserve">anchora mínorí ſígíllí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1269" xml:space="preserve">flo
              <lb/>
            rí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1270" xml:space="preserve">foglíamí de achantí elegantemẽte ſculpítí, lí qualí ſíando uechí, coſí appareno
              <lb/>
            freſchí come ſí ſuſſeno ſta factí pur adeſſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s1271" xml:space="preserve">Non mãcho anchora lí fabrí che lauora-
              <lb/>
            no dímetallo, qualí ín la flatura del eramo hanno le forme da getare cõpoſíte de eſſe
              <lb/>
            píetre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1272" xml:space="preserve">de ꝗ̃ſte anchora a fundere lo metallo hãno maſſíme utílítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s1273" xml:space="preserve">le quale ſí fuſ
              <lb/>
            feno ap̃ſſo a la Cíta dí Roma ſarebe coſa dígna, chede queſte offícíne tutte le oꝑeſí
              <lb/>
            perfíceſſeno. </s>
            <s xml:id="echoid-s1274" xml:space="preserve">Come ſía adũcha per la ꝓpínꝗtate che la neceſſíta cõſtrínga de le píetre
              <lb/>
            roſſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1275" xml:space="preserve">de le Pallíẽſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1276" xml:space="preserve">de quelle che ſono ꝓſſíme a la Cíta dí Roma uſare con q̃lle
              <lb/>
            copíe, acío che ſí alcuní hauerano uoluto ꝑfícere ſenza uítíj, coſí ſara da preparare.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1277" xml:space="preserve">Q uãdo ſera la cauſa de edífícare auãte duí anní, eſſí ſaſſí nõ de ínuerno, ma dí eſtate
              <lb/>
            ſíano excauatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1278" xml:space="preserve">ſíano laſſatí a íacere ín locí apertí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1279" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃llí ſaſſíſí ín quellí duí anní
              <lb/>
            da le tẽpeſtate tactí ſerano ſtatí leſí, quellí ín lí fundamentí ſiano gettatí, ma lí altrí
              <lb/>
            che non ſarano ſta uícíatí, da la natura de le coſe probatí, potrano durare edífícatí ſo
              <lb/>
            pra la terra. </s>
            <s xml:id="echoid-s1280" xml:space="preserve">Ne ſolamente quelle ín le quadrate píetre ſono obſeruande, ma anchora
              <lb/>
            ín le cementícíe ſtructure ſono da obſeruare.</s>
            <s xml:id="echoid-s1281" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div153" type="section" level="1" n="152">
          <head xml:id="echoid-head156" xml:space="preserve">***Dele generatíõe de le ſtructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1282" xml:space="preserve">LE generatíõe de le ſtructure ſono queſte, Retículato, lo quale adeſſo ognuno
              <lb/>
            uſa, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1283" xml:space="preserve">lo antíquo quale ſe chíama íncerto. </s>
            <s xml:id="echoid-s1284" xml:space="preserve">Ma de queſtí íl píu uenuſto e íl retí-
              <lb/>
            culato, ma per queſto a le ſcíſſure facíende e apparechíato, che ín ogní parte ha
              <lb/>
            díſſoltí lí cubílíí & </s>
            <s xml:id="echoid-s1285" xml:space="preserve">lí coagmentí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1286" xml:space="preserve">Ma lí íncertí cemẽtí, luní ſopra lí altrí íacẽtí íntra
              <lb/>
            eſſí ímbrícatí preſtano la ſtructura non ſpecíoſa, ma píu fírma cha la retículare.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1287" xml:space="preserve">
              <figure xlink:label="fig-0080-01" xlink:href="fig-0080-01a" number="19">
                <variables xml:id="echoid-variables9" xml:space="preserve">a b</variables>
              </figure>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>