Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

List of thumbnails

< >
81
81 (17)
82
82
83
83 (18)
84
84
85
85 (19)
86
86
87
87 (20)
88
88
89
89 (21)
90
90
< >
page |< < (20) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div156" type="section" level="1" n="154">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1509" xml:space="preserve">
              <pb o="20" file="0087" n="87" rhead="SECONDO"/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s1510" xml:space="preserve">fano eſſe arbore uacue & </s>
            <s xml:id="echoid-s1511" xml:space="preserve">uítíoſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1512" xml:space="preserve">Adũcha ſí ſtãdo & </s>
            <s xml:id="echoid-s1513" xml:space="preserve">uíue ſíccãdo nõ ſe ínuechíano,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s1514" xml:space="preserve">ſenza dubío cõ ꝗ̃lla medema matería ſono deíecte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1515" xml:space="preserve">qñ cõ tal ratíõe ſerã ſta curate,
              <lb/>
            ín lí edífícíj potrano hauer a la uetuſta magne utílíta. </s>
            <s xml:id="echoid-s1516" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃ſte ítra eſſe hãno le uírtu dí
              <lb/>
            ſcrepãte & </s>
            <s xml:id="echoid-s1517" xml:space="preserve">díſſímíle, ſí come e íl Rouero, Vlmo, Populea, Cupreſſo, Abíete, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1518" xml:space="preserve">altre
              <lb/>
            quale maſſímamente í li edífícíj ſono ídonee, ímꝑo che nõ po íl Rouero ꝗ̃llo che po lo
              <lb/>
            Abíete, ne íl Cupreſſo ꝗ̃llo che po lo Vlmo, ne tutte le altre generatíõe hãno ítra ſí ꝗ̃lle
              <lb/>
            medeme ſí@ítudíne da la natura de le coſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1519" xml:space="preserve">Ma cíaſcune generatíõe cõparate í le ꝓpríeta
              <lb/>
            de lí prícípíj altruí, ad altrí p̃ſtano ín le oꝑe lí effectí de la generatíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1520" xml:space="preserve">Et prímamẽte lo
              <lb/>
            Abíete hauẽdo molto del aere & </s>
            <s xml:id="echoid-s1521" xml:space="preserve">díl foco, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1522" xml:space="preserve">pochíſſíma ꝑte del humore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1523" xml:space="preserve">del terreno
              <lb/>
            cõparata ha le píu legere poſſanze de la natura da le coſe eſſa nõe põderoſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s1524" xml:space="preserve">Et coſí cõ-
              <lb/>
            tenuta dal rígore naturale, nõ p̃ſto fu píegata dal onero, ma remane drícta ín la cõtígna
              <lb/>
            tíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1525" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃lla ꝑche ha ín ſe píu del calore, ꝓcrea & </s>
            <s xml:id="echoid-s1526" xml:space="preserve">nutríſſe lí carolí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1527" xml:space="preserve">da ꝗ̃llí e uítíata.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1528" xml:space="preserve">Et anchora ꝑ ꝗ̃ſto p̃ſtamẽte ſí acēde, ꝑche la patẽte raríta del aere ꝗ̃l e í eſſo corpo acce
              <lb/>
            pta íl foco, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1529" xml:space="preserve">coſí da ſe emítte fora la uehemẽte flãma. </s>
            <s xml:id="echoid-s1530" xml:space="preserve">Ma de eſſa arbore auãte che ſía
              <lb/>
            extaglíata ꝗ̃lla ꝑte che e ꝓſſíma a la terra, excípíẽdo lo humore ꝑ le radíce da la ꝓſſímí
              <lb/>
            tate, ſí fa líꝑda & </s>
            <s xml:id="echoid-s1531" xml:space="preserve">ſenza nodí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1532" xml:space="preserve">Ma ꝗ̃lla ꝑte che e de ſopra ꝑ la uehemẽtía del calore edu-
              <lb/>
            ctí ín aere lí ramí ꝑ lí nodí, altamēte p̃cíſa círca pedí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1533" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">XX</emph>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s1534" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s1535" xml:space="preserve">ꝑdolata ꝑ la durítíe de la no
              <lb/>
            datíõe ſí díce eſſer fuſterna. </s>
            <s xml:id="echoid-s1536" xml:space="preserve">Ma la ꝑte baſſa qñ ſera extaglíata da le ꝗ̃ttro fluẽte ꝑte ſe
              <lb/>
            díſſeꝑara da lo extracto Torulo de ꝗ̃lla medema arbore, a le íteſtíne oꝑe fu cõparata,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s1537" xml:space="preserve">Sappína fu chíamata. </s>
            <s xml:id="echoid-s1538" xml:space="preserve">Ma ꝑ cõtrarío la quercía abũdando da le ſacíeta terrene de lí
              <lb/>
            prícipíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1539" xml:space="preserve">habíãdo poco dí humore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1540" xml:space="preserve">dí aere, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1541" xml:space="preserve">dí foco, qñ í le terrene oꝑe ella ſí ſub-
              <lb/>
            merge ha í ſí íſíníta eterníta, ꝑ ꝗ̃ſto che qñ dal humore e tacta nõ hauẽdo raríta de lí fo
              <lb/>
            ramí, ꝑ la ſpeſſezza ſua nõ po í lo corpo receuer íl líquore. </s>
            <s xml:id="echoid-s1542" xml:space="preserve">Ma fugẽdo dal humore reſí
              <lb/>
            ſte & </s>
            <s xml:id="echoid-s1543" xml:space="preserve">ſí torge, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1544" xml:space="preserve">eſſa fa le opeí le ꝗ̃le e poſíta rímoſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1545" xml:space="preserve">Ma lo Eſculo che e dogní prícípíj
              <lb/>
            tẽperata ha í lí edífícíj magne utílítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s1546" xml:space="preserve">Ma eſſa qñ í lo humore fu collocata, recepẽdo
              <lb/>
            dal tutto ꝑ lí foramí íl líquore, hauẽdo eíecto lo aere, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1547" xml:space="preserve">díl foco da la oꝑatíõe del humí
              <lb/>
            da poteſtate e uítíata, íl Cerro, íl Subero, íl Fago, ꝑche hãno lemíxtíõe eꝗ̃le del humo
              <lb/>
            re, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1548" xml:space="preserve">díl foco, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1549" xml:space="preserve">del terreno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1550" xml:space="preserve">del aere aſaíſſímo ꝑ la patẽte raríta lí humorí al tutto re
              <lb/>
            cípíẽdo p̃ſtamẽte marcíſſeno. </s>
            <s xml:id="echoid-s1551" xml:space="preserve">La Populea arbore bíanca & </s>
            <s xml:id="echoid-s1552" xml:space="preserve">nígra, anchora íl Salíce, íl
              <lb/>
            Tílío, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1553" xml:space="preserve">íl Vítíce tẽperate da la ſacietate del foco, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1554" xml:space="preserve">del aere, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1555" xml:space="preserve">anche del humore, ma
              <lb/>
            hauẽdo poco del terreno cõ píu legere tẽperatura cõparate ſí uedeno hauere ín uſo una@
              <lb/>
            egregía rígídítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s1556" xml:space="preserve">Adũcha come nõ ſíano dure de la míxtíone del terreno ꝑ la raríta ſo
              <lb/>
            no cãdíde, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1557" xml:space="preserve">ile ſculpture p̃ſtano cõmoda fabrícatíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1558" xml:space="preserve">Ma lo Alno ꝗ̃le ꝓſſíma a le rípe
              <lb/>
            de lí flumíní ſí ꝓcrea. </s>
            <s xml:id="echoid-s1559" xml:space="preserve">Et pare matería nõ utíle, el ha í ſí egregíe ratíõe de forme, ꝑche & </s>
            <s xml:id="echoid-s1560" xml:space="preserve">
              <lb/>
            de molto aere & </s>
            <s xml:id="echoid-s1561" xml:space="preserve">foco e tẽperata nõ molto del terreno cõ poco humore. </s>
            <s xml:id="echoid-s1562" xml:space="preserve">Et coſí ꝑche nõ
              <lb/>
            tropo del humore ha í lo corpo, í lí paluſtrí locí ſotto lí fundamẽtí de lí edífícíj í le palífí
              <lb/>
            catíõe crebramẽte fíſſe recípíẽdo í ſí ꝗ̃llo mãco che í lo corpo ha del líquore ꝑmane ím
              <lb/>
            mortale a la eterníta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1563" xml:space="preserve">ſuſtene lí grãdíſſímí peſí de la ſtructura, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1564" xml:space="preserve">ſenza uítíj la cõſer-
              <lb/>
            ua. </s>
            <s xml:id="echoid-s1565" xml:space="preserve">Et coſí ꝗ̃ſta nõ po ſe nõ ꝑ poco tẽpo durare fora de la terra, ꝗ̃ſta ſumerſa í lo humo
              <lb/>
            re, eſſa ſta ꝑmanẽte a la díuturníta. </s>
            <s xml:id="echoid-s1566" xml:space="preserve">Ma el e maſſímamẽte da coſíderare ꝗ̃ſta coſa ín la
              <lb/>
            Cíta dí Rauẽna, che íuí ogní ope & </s>
            <s xml:id="echoid-s1567" xml:space="preserve">publíce & </s>
            <s xml:id="echoid-s1568" xml:space="preserve">príuate ſotto lí fundamẽtí hãno lí palí
              <lb/>
            de ꝗ̃ſta generatíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1569" xml:space="preserve">Malo Vlmo & </s>
            <s xml:id="echoid-s1570" xml:space="preserve">Fraſſíno hãno maſſímo humore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1571" xml:space="preserve">pochíſſímo del
              <lb/>
            aere & </s>
            <s xml:id="echoid-s1572" xml:space="preserve">foco cõ tẽperata míxtíõe del terreno cõparate, i le oꝑe qñ ſe fabrícano ſono lẽte,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s1573" xml:space="preserve">ſotto lo põdere ꝑ la abũdãtía del humore nõ hãno rígore, ma celeremẽte ſí appreno. </s>
            <s xml:id="echoid-s1574" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Ma poí che ꝑ la uetuſta ſon facte aríde, o uero i lo cãpo ꝑfecte, íl líquore ꝗ̃le e dẽtro </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>