Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
101 27
102
103 28
104
105 29
106
107 30
108
109 31
110
111 32
112
113 33
114
115 34
116
117 35
118
119 36
120
121 37
122
123 38
124
125 39
126
127 40
128
129 41
130
< >
page |< < (22) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div158" type="section" level="1" n="156">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1717" xml:space="preserve">
              <pb o="22" file="0091" n="91" rhead="TERTIO"/>
            analogía ſí dice. </s>
            <s xml:id="echoid-s1718" xml:space="preserve">La proportíone ſí e de la rata ꝑte de lí mẽbrí ín ogní oꝑa, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1719" xml:space="preserve">del tut-
              <lb/>
            to la cõmodulatíõe, da la ꝗ̃le ſí effice la ratíõe de le ſímmetríe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1720" xml:space="preserve">Imꝑo che nõ po alcũa
              <lb/>
            ede ſenza ſímmctría, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1721" xml:space="preserve">anche ꝓportíõe hauer la ratíõe de la cõpoſítíõe, ſe nõ cõe al
              <lb/>
            ímagie de uno hõ bñ fígurato de lí mẽbrí hauera hauto exacta la rõne, ꝑcħ íl corpo
              <lb/>
            del hõ coſí la natura lo ha cõpoſíto, che la facíe del capo, dal mẽto a la ſũma fronte,
              <lb/>
            cíoe i fíne a le baſſe radíce del capíllo fuſſe de tutto íl corpo la decíma ꝑte. </s>
            <s xml:id="echoid-s1722" xml:space="preserve">Símílmẽ
              <lb/>
            te la palma de la mano, dal artículo a la extremíta del dígíto de mezo lí ſía altro tan
              <lb/>
            to. </s>
            <s xml:id="echoid-s1723" xml:space="preserve">Il capo, dal mento a la ſũmíta de la uertíce ſí e de la ꝑte octaua. </s>
            <s xml:id="echoid-s1724" xml:space="preserve">Et altro tãto da le
              <lb/>
            baſſe ceruíce. </s>
            <s xml:id="echoid-s1725" xml:space="preserve">Et da la ſũmíta díl pecto í fíne a le baſſe radíce del capíllo la ſexta ꝑte.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1726" xml:space="preserve">Et da mezo íl pecto iſíno a la ſũma uertíce la ꝗ̃rta ꝑte. </s>
            <s xml:id="echoid-s1727" xml:space="preserve">Ma de la altítudíne dí eſſa fa-
              <lb/>
            cíe, la terza ꝑte dal baſſo mento a le baſſe naríſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1728" xml:space="preserve">Il naſo da le baſſe naríſe al fíne del
              <lb/>
            mezo de lí ſuꝑcílíí altro tãto, da ꝗ̃lla fíne a le baſſe radíce del capíllo doue la frõte ſí
              <lb/>
            effíce ſímílmẽte e de una terza ꝑte. </s>
            <s xml:id="echoid-s1729" xml:space="preserve">Ma íl pede e la ſexta ꝑte del altítudie del corpo. </s>
            <s xml:id="echoid-s1730" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Et íl cubíto la ꝗ̃rta ꝑte. </s>
            <s xml:id="echoid-s1731" xml:space="preserve">Símílmẽte íl pecto de una ꝗ̃rta ꝑte. </s>
            <s xml:id="echoid-s1732" xml:space="preserve">Anchora lí altrí mẽbrí
              <lb/>
            hãno leſue cõmẽſuratíõe de la ꝓportíõe, cõ le ꝗ̃l hãno uſato. </s>
            <s xml:id="echoid-s1733" xml:space="preserve">Anchora lí antíquí & </s>
            <s xml:id="echoid-s1734" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſtatuaríí nobílí, a lí ꝗ̃líſono aſſeꝗtí magne & </s>
            <s xml:id="echoid-s1735" xml:space="preserve">ínfíníte laude. </s>
            <s xml:id="echoid-s1736" xml:space="preserve">Ma ſímílmẽte lí mẽbrí
              <lb/>
            de le ſacre Ede, a la uníuerſa ſũma anchora de tutta la magnítudíne, da cíaſcuna ꝑte
              <lb/>
            debbeno hauerede la cõmẽſuratíõe la cõueníẽtíſſíma reſpõdẽtía. </s>
            <s xml:id="echoid-s1737" xml:space="preserve">Anchora il centro
              <lb/>
            medíano del corpo naturalmẽte e lo umbelíco, ꝑche ſí lo hõ ſera collocato ſupio, cõ
              <lb/>
            le mãe & </s>
            <s xml:id="echoid-s1738" xml:space="preserve">pedí expãſí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1739" xml:space="preserve">lo cẽtro del círcíno ſera collocato i lo umbelíco dí eſſo, círcũ
              <lb/>
            facíẽdo la rotũdatíone, lí dígítí de luna & </s>
            <s xml:id="echoid-s1740" xml:space="preserve">laltra mano & </s>
            <s xml:id="echoid-s1741" xml:space="preserve">pedí da la línea ſerano tactí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1742" xml:space="preserve">
              <lb/>
              <figure xlink:label="fig-0091-01" xlink:href="fig-0091-01a" number="23">
                <image file="0091-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0091-01"/>
              </figure>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>