Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
91 22
92
93 23
94
95 24
96
97 25
98
99 26
100
101 27
102
103 28
104
105 29
106
107 30
108
109 31
110
111 32
112
113 33
114
115 34
116
117 35
118
119 36
120
< >
page |< < (25) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div158" type="section" level="1" n="156">
          <pb o="25" file="0097" n="97" rhead="TERTIO"/>
          <figure number="31">
            <image file="0097-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0097-01"/>
          </figure>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div160" type="section" level="1" n="157">
          <head xml:id="echoid-head161" xml:space="preserve">*** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1845" xml:space="preserve">DA le ſpecíe de le Ede ſono cínque, de le quale queſtí ſono lí uocabulí.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1846" xml:space="preserve">Pícnoſtílos, ídeſt de ſpeſſe colonne. </s>
            <s xml:id="echoid-s1847" xml:space="preserve">Síſtílos, un poco píu remíſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1848" xml:space="preserve">Día
              <lb/>
            ſtílos cõ píu ampla patẽtía. </s>
            <s xml:id="echoid-s1849" xml:space="preserve">Píu rare che bíſogna íntra ſe díductí lí ſpa
              <lb/>
            cíj de lí íntercolõníj. </s>
            <s xml:id="echoid-s1850" xml:space="preserve">Areoſtílos, lo Euſtílos cõ íuſta díſtríbutíone de lí
              <lb/>
            ínteruallí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1851" xml:space="preserve">Adũcha íl Pícnoſtílos e ín lo íntercolõnío, del quale de una
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s1852" xml:space="preserve">dímídíata colõna la groſſezza po eſſer íterpoſíta ꝑ qual modo e la Ede dí Venere
              <lb/>
            ín lo foro dí Díuo Iulío Ceſare, ſe alcune altre rare coſí patẽtemẽte ſono cõpoſíte.</s>
            <s xml:id="echoid-s1853" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="32">
            <variables xml:id="echoid-variables13" xml:space="preserve">a a a a a</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1854" xml:space="preserve">Et anchora íl Síſtílos e ín lo quale la groſſezza de due colonne ín lo íntercolõnío ſí
              <lb/>
            potra collocare. </s>
            <s xml:id="echoid-s1855" xml:space="preserve">Et le plínthíde de le ſpíre ſíano de equale magnítudíne dí eſſo ſpa-
              <lb/>
            cío, qual ſera íntra le due plínthíde, per qual modo e la ede de la Fortuna equeſtre al
              <lb/>
            theatro lapídeo. </s>
            <s xml:id="echoid-s1856" xml:space="preserve">Et le altre quale de ſímíle ratíone ſono coſí compoſíte.</s>
            <s xml:id="echoid-s1857" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>