Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 91]
[92] l h g m n k f k d c b a l i g m
[93] k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g
[94] a a a a b b
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[Figure 98]
[99] a b c
[100] c a a a b b b
[101] b c a
[Figure 102]
[103] c b a a
[104] c a a b d a a c
[105] e@d@b a@c@f
[106] e@d@b@a@c
[Figure 107]
[108] b@a
[109] a@d b@c@l f@g h@i@k@e@m@i n s t o p@q u
[110] a d b e c g f h i l o E n m P q u k r @ s z y @ @
[111] Vmbre equin octialis k i h g f c d c b a c d c b a
[112] @nomon eſſſus pars orbon aron radins lacoto muo manache eſſſus radins radins @ouħ@ bibern@ orbon biborna parszinea planide analemma d R q n o u l b a r h x m f g c i p
[113] Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus
[114] a b
[115] c d e f b a
[116] c b a
[117] b f
[118] a b a
[119] a b a c
[120] c b a
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div160" type="section" level="1" n="157">
          <pb file="0098" n="98" rhead="LIBRO"/>
          <figure number="33">
            <variables xml:id="echoid-variables14" xml:space="preserve">b b b</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1858" xml:space="preserve">Queſte generatíone luna & </s>
            <s xml:id="echoid-s1859" xml:space="preserve">laltra hãno lo uſo uítíoſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s1860" xml:space="preserve">Per che le matre de le famí-
              <lb/>
            líe, qñ a la ſupplícatíone ſopra lí gradí aſcẽdano, non pono per lí íntercolõníj anda-
              <lb/>
            re abrazo abrazo, ſe non hauerano facto lí ordíní. </s>
            <s xml:id="echoid-s1861" xml:space="preserve">Anchora lo aſpecto de le ualue ſí
              <lb/>
            obſtrue ꝑ la crebrítate de le colonne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1862" xml:space="preserve">eſſí ſígní ſí obſcurano. </s>
            <s xml:id="echoid-s1863" xml:space="preserve">Símílmente círca la
              <lb/>
            Ede per le ſtrícture ſono ímpedíte le ambulatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s1864" xml:space="preserve">Ma del Díaſtílo queſta ſera la cõ
              <lb/>
            poſítíone, quãdo la groſſezza de tre colonne ín lo íntercolõnío poſſemo ínterpone-
              <lb/>
            re, tanto quãto e ín la Ede dí Apollíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1865" xml:space="preserve">dí Díana. </s>
            <s xml:id="echoid-s1866" xml:space="preserve">Ma queſta díſpoſítíone ha ꝗ̃ſta
              <lb/>
            díffícultate, che lí Epíſtílíj per la magnítudíne de lí ínteruallí ſe frangeno.</s>
            <s xml:id="echoid-s1867" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="34">
            <variables xml:id="echoid-variables15" xml:space="preserve">c c c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1868" xml:space="preserve">Ma ín lí Areoſtílí, ne de lapídeí, ne marmoreí Epíſtílíj ſí da lo uſare, ma le trabe </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>