Vitruvius
,
L. Victrvvii Pollionis ad Cesarem Avgvstvm De architectvra
,
1490
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
Table of handwritten notes
<
1 - 1
>
[Handwritten note 1]
Page: 57
<
1 - 1
>
page
|<
<
(127)
of 194
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
la
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div21
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
19
">
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6577
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
127
"
file
="
00134
"
n
="
134
"/>
Tope in Syria arabia numida℞ lacus ſunt immani m@gnirudie
<
lb
/>
qui emittunt bituminis maxias moles:</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6578
"
xml:space
="
preserve
">q̃s diripiunt qui habitãc
<
lb
/>
circa. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6579
"
xml:space
="
preserve
">id aũt nõ eſt mirandũ nam crebre ſunt ibi lapidicine bitumi
<
lb
/>
nis duri. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6580
"
xml:space
="
preserve
">Cũ ergo per bituminoſã terrã uis erũpit aque ſecũ extra
<
lb
/>
hit:</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6581
"
xml:space
="
preserve
">& </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6582
"
xml:space
="
preserve
">cum ſit egreſſa ſecernit{ur}. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6583
"
xml:space
="
preserve
">& </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6584
"
xml:space
="
preserve
">ita reiicit a ſe bitumẽ. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6585
"
xml:space
="
preserve
">Etiã eſt i
<
lb
/>
Cappadotia: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6586
"
xml:space
="
preserve
">in itinere quod eſt inter Mazaca & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6587
"
xml:space
="
preserve
">Tuana lacus am
<
lb
/>
plus in quẽ lacum pars ſiue harũdinis ſiue alii generis ſi demerſa
<
lb
/>
fuerit & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6588
"
xml:space
="
preserve
">poſtero die exempta ea pars q̃ fuerit exempta inueniet{ur} la
<
lb
/>
pidea. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6589
"
xml:space
="
preserve
">q̃ aũt pars extrã aquã manſerit permanet in ſua ꝓprietate.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6590
"
xml:space
="
preserve
">ad eũdom modũ Hierapoli phrygie efferuet aque calide multitu
<
lb
/>
do. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6591
"
xml:space
="
preserve
">ex qua circũ hortos & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6592
"
xml:space
="
preserve
">uineas foſſis iductis immittit{ur}. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6593
"
xml:space
="
preserve
">h(æ)c aũt
<
lb
/>
efficitur poſt annũ cruſta ladidea: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6594
"
xml:space
="
preserve
">ita quotannis dext'a ac ſiniſtra
<
lb
/>
margines ex terra faciendo inducunt eam & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6595
"
xml:space
="
preserve
">efficiũt in his cruſtis
<
lb
/>
in agris ſ@pta. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6596
"
xml:space
="
preserve
">Hoc aũt ita uidet{ur} naturaliter f@e@i:</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6597
"
xml:space
="
preserve
">ꝙ in his locis & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6598
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
ca teria quibus is naſcit{ur} ſuccus ſubeſt coaguli nature ſmilis. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6599
"
xml:space
="
preserve
">De
<
lb
/>
inde cũ cõmixta uis egreditur per ſontes extra terrã ſolis & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6600
"
xml:space
="
preserve
">aeris ca
<
lb
/>
ore cogitur con gelari ut etiam in areis ſalina℞ uidet{ur}. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6601
"
xml:space
="
preserve
">Icem ſũt ex
<
lb
/>
amaio ſucco terre fontes exeuntes uehementer amari: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6602
"
xml:space
="
preserve
">ut in ponto
<
lb
/>
eſt fiumẽ hiſpanis. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6603
"
xml:space
="
preserve
">a capite ꝓfluit circiter milia.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6604
"
xml:space
="
preserve
">xl. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6605
"
xml:space
="
preserve
">ſapore dul@iſſi
<
lb
/>
mo: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6606
"
xml:space
="
preserve
">deinde cũ peruenit ad locũ ꝗ eſtab hoſtio ad milia.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6607
"
xml:space
="
preserve
">clx. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6608
"
xml:space
="
preserve
">admi
<
lb
/>
ſcetur ei fonticulus oppido ꝗ̃ paruulus. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6609
"
xml:space
="
preserve
">Is cũ in eum infiuit: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6610
"
xml:space
="
preserve
">tunc
<
lb
/>
tantam magnitudinẽ fluminis facit amaram: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6611
"
xml:space
="
preserve
">ideo ꝙ per id genus
<
lb
/>
terre & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6612
"
xml:space
="
preserve
">uenas unde ſandaraca fodit{ur} & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6613
"
xml:space
="
preserve
">aq̃ manando perficit{ur} amarã
<
lb
/>
Hec aũt diſſimilibus ſaporibus a terre ꝓprietate ꝑficiunt{ur} uti etiã
<
lb
/>
in fructibus uidet{ur}. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6614
"
xml:space
="
preserve
">Si eni radices arbo℞ aut uitiũ aut reliquo℞ ſe
<
lb
/>
minũ non ex terre proprietatibus ſuccum capiẽdo ederent ſructus
<
lb
/>
uno genere eſſent. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6615
"
xml:space
="
preserve
">in oibus locis & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6616
"
xml:space
="
preserve
">regionibus oium ſapores. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6617
"
xml:space
="
preserve
">Sed
<
lb
/>
aiadue imuſ inſulã Leſbon uinum protirũ: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6618
"
xml:space
="
preserve
">maloniã catacecaumẽ
<
lb
/>
Irem Lidiam Moliton Siciliam Mamertinũ Campaniã Falernum
<
lb
/>
In Terracina & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6619
"
xml:space
="
preserve
">fundis cecubum reliquiſ locis plu@ibus inume
<
lb
/>
rab l: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6620
"
xml:space
="
preserve
">mul@@udine genera uini uirtuteſ procreari. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6621
"
xml:space
="
preserve
">q̃ nõ aliter pñc
<
lb
/>
freri niſi terrenus cũ humor ſuis ꝓprietatibus ſapo℞ in radicibus
<
lb
/>
infuſus emittit materiã:</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6622
"
xml:space
="
preserve
">p quã egrediẽs ad cacumẽ ꝓfundat ꝓprii
<
lb
/>
loci & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6623
"
xml:space
="
preserve
">generis ſui fructus ſaporẽ. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s6624
"
xml:space
="
preserve
">Quod ſi terra generibuſ </
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>