Vitruvius, L. Victrvvii Pollionis ad Cesarem Avgvstvm De architectvra, 1490

Page concordance

< >
Scan Original
101 94
102 95
103 96
104 97
105 98
106 99
107 100
108 101
109 102
110 103
111 104
112 105
113 106
114 107
115 108
116 109
117 110
118 111
119 112
120 113
121 114
122 115
123 116
124 117
125 118
126 119
127 120
128 121
129 122
130 123
< >
page |< < (180) of 194 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="la" type="free">
        <div xml:id="echoid-div41" type="section" level="1" n="39">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s8658" xml:space="preserve">
              <pb o="180" file="00187" n="187"/>
            coſ@@@in quò tabulato ſummo ſtatuebnat̃ ſcorpiones & </s>
            <s xml:id="echoid-s8659" xml:space="preserve">catapul
              <lb/>
            tæ. </s>
            <s xml:id="echoid-s8660" xml:space="preserve">in inſerloribus congerebatur aque magne multitudo ad extin
              <lb/>
            guendu@@ ſiqua uis ignis mitteretur. </s>
            <s xml:id="echoid-s8661" xml:space="preserve">Conſtituebatur autem in ea
              <lb/>
            arſetarla @@achina quæ græce criodocis dicitur.</s>
            <s xml:id="echoid-s8662" xml:space="preserve">in qua collocabat̃
              <lb/>
            tur coruus perfectus in torno: </s>
            <s xml:id="echoid-s8663" xml:space="preserve">in quo inſuper cóſtitutus aries pru
              <lb/>
            d@ntium ductionibus & </s>
            <s xml:id="echoid-s8664" xml:space="preserve">reductionibus efficiebat magnos operis
              <lb/>
            effèctus: </s>
            <s xml:id="echoid-s8665" xml:space="preserve">T egebatur auté is coriis crudis:</s>
            <s xml:id="echoid-s8666" xml:space="preserve">quéadmodum turris: </s>
            <s xml:id="echoid-s8667" xml:space="preserve">de
              <lb/>
            terebra has explicuit ſcriptis-rationes: </s>
            <s xml:id="echoid-s8668" xml:space="preserve">ipſam machinam uti teſtu
              <lb/>
            dinem in medio habentem collocatú in hortoſtatis canalé: </s>
            <s xml:id="echoid-s8669" xml:space="preserve">quéad
              <lb/>
            modum in catapultis aut baliſtis fieri ſolet: </s>
            <s xml:id="echoid-s8670" xml:space="preserve">Lógitudine cubitoiú
              <lb/>
            l.</s>
            <s xml:id="echoid-s8671" xml:space="preserve">alticudine cubiti in quo conſtituebat̃ tranſuerſa ſucula. </s>
            <s xml:id="echoid-s8672" xml:space="preserve">In capi
              <lb/>
            te auté dextra ac ſiniſtra trocleæ duæ per quas mouebat̃ quod in
              <lb/>
            erat in eo canali capite ſerrato tignum. </s>
            <s xml:id="echoid-s8673" xml:space="preserve">Sub eo aút in iṕo canali in
              <lb/>
            cluſit uti celeriores & </s>
            <s xml:id="echoid-s8674" xml:space="preserve">uehemãtiores efficiebant eius motus. </s>
            <s xml:id="echoid-s8675" xml:space="preserve">Supra
              <lb/>
            aút ad tignum: </s>
            <s xml:id="echoid-s8676" xml:space="preserve">quod inibl erat:</s>
            <s xml:id="echoid-s8677" xml:space="preserve">arcus tegebant̃ ad canalem crebri
              <lb/>
            ter uci ſuſtinerent corlum crudum: </s>
            <s xml:id="echoid-s8678" xml:space="preserve">quo ea machina erat inuoluta
              <lb/>
            De corace nihil putauit ſcribeudú ꝙ aiaduerteret eá machiá nullā
              <lb/>
            habere uirtutem. </s>
            <s xml:id="echoid-s8679" xml:space="preserve">De acceſſu qui ecibatra græce dicitur: </s>
            <s xml:id="echoid-s8680" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s8681" xml:space="preserve">de mari
              <lb/>
            nis machinatióibus quæ per nauium aditus habere poſſent ſcrip
              <lb/>
            ſit ſe tm̃ pollicitum eſſe uehementer aduerti:</s>
            <s xml:id="echoid-s8682" xml:space="preserve">ne ratióes eorú eum
              <lb/>
            explicauiſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s8683" xml:space="preserve">Quæ ſunt a demade de machinis ſcripta quibus ſint
              <lb/>
            compoſitiõibus expoſui. </s>
            <s xml:id="echoid-s8684" xml:space="preserve">Nunc quemadmodum a preceptoribus
              <lb/>
            accepi & </s>
            <s xml:id="echoid-s8685" xml:space="preserve">utilia mihi uidentur exponam.</s>
            <s xml:id="echoid-s8686" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div42" type="section" level="1" n="40">
          <head xml:id="echoid-head39" xml:space="preserve">De teſtudine ad congeſtionem ſoſſarum paranda.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s8687" xml:space="preserve">Eſtudo quæ ad congeſtionem ſoſſa℞ paratur: </s>
            <s xml:id="echoid-s8688" xml:space="preserve">Ea etiam
              <lb/>
            t acceſſus ad murum poteſt habere:</s>
            <s xml:id="echoid-s8689" xml:space="preserve">ſic erit facienda. </s>
            <s xml:id="echoid-s8690" xml:space="preserve">Baſis
              <lb/>
            compingat̃ quæ græce thera dicitur q̃drata:</s>
            <s xml:id="echoid-s8691" xml:space="preserve">habens quo
              <lb/>
            quouerſus latera ſingula pedum.</s>
            <s xml:id="echoid-s8692" xml:space="preserve">xxv.</s>
            <s xml:id="echoid-s8693" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s8694" xml:space="preserve">tranſuerſaria q̃tuor. </s>
            <s xml:id="echoid-s8695" xml:space="preserve">hæc
              <lb/>
            auté contineat̃ ab alteris duobus craſſis.</s>
            <s xml:id="echoid-s8696" xml:space="preserve">F.</s>
            <s xml:id="echoid-s8697" xml:space="preserve">s.</s>
            <s xml:id="echoid-s8698" xml:space="preserve">latis.</s>
            <s xml:id="echoid-s8699" xml:space="preserve">s. </s>
            <s xml:id="echoid-s8700" xml:space="preserve">Diſtent aute
              <lb/>
            tranſuerſaria inter ſe circiter pedes.</s>
            <s xml:id="echoid-s8701" xml:space="preserve">.xviii.</s>
            <s xml:id="echoid-s8702" xml:space="preserve">Supponãtur in ſingu
              <lb/>
            lis interuallis eo℞ arbuſcule quæ græce anaxopodes dicuntur:</s>
            <s xml:id="echoid-s8703" xml:space="preserve">in
              <lb/>
            quibus uerſantur rotarú ax•s cócluſi lamnis ferreis: </s>
            <s xml:id="echoid-s8704" xml:space="preserve">he arbuſcu
              <lb/>
            le ita ſint téperate ut habcant cardines & </s>
            <s xml:id="echoid-s8705" xml:space="preserve">ſoramina:</s>
            <s xml:id="echoid-s8706" xml:space="preserve">quo uectes </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>