Vitruvius Pollio
,
I dieci libri dell?architettura
,
1567
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
>
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
>
page
|<
<
of 520
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
subchap1
>
<
subchap2
>
<
pb
pagenum
="
292
"
xlink:href
="
045/01/306.jpg
"/>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.005489
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Queſte bocche, che Vitr. </
s
>
<
s
id
="
s.005490
">Fauce, dimanda, erano anditi, & luoghi da paſſare da un luogo
<
lb
/>
all' altro, nè (come ſtimo) mancaua loro i proprij adornamenti. </
s
>
<
s
id
="
s.005491
">& perche ne i Tablini ſi pone
<
lb
/>
uano le ſtatue, però Vitr. ordina quanto alte ſi deono collocare con i loro ornamenti, e dice.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.005492
">Le imagini ſimilmente eſſer deono poſte in quella altezza, che ſarà la larghezza del
<
lb
/>
le Ale. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.005493
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Et qui nel noſtro Inpiede del Tablino le ſtatue ſono alte piedi otto, perche tanto è la larghez
<
lb
/>
za delle ale. </
s
>
<
s
id
="
s.005494
">Il reſto è facile in Vitr. & compreſo ſotto le regole date nel Terzo, & nel Quar
<
lb
/>
to Libro.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.005495
">Le larghezze delle porte deono eſſer proportionate all' altezza ſecondo che ricerca le
<
lb
/>
maniere loro. </
s
>
<
s
id
="
s.005496
">Le Doriche, come le Doriche, le Ioniche, come le Ioniche, ſian fatte,
<
lb
/>
come nel quarto libro, parlando delle porte eſpoſte ſono le ragioni delle Simmetrie, Il
<
lb
/>
lume dello impluuio largo per la larghezza dallo Atrio non meno d'un quarto, nè piu
<
lb
/>
d'un terzo ſia laſciato. </
s
>
<
s
id
="
s.005497
">Ma la lunghezza come dell' Atrio ſia fatta per la rata parte. </
s
>
<
s
id
="
s.005498
">I Pe
<
lb
/>
riſtilij per trauerſo la terza parte piu lunghi che di dentro. </
s
>
<
s
id
="
s.005499
">le colonne tanto alte, quanto
<
lb
/>
ſaranno larghi i portichi. </
s
>
<
s
id
="
s.005500
">Gli intercolunni e ſpatij tra le colonne non ſiano diſtanti, me
<
lb
/>
no di tre, nè piu di quattro groſſezze di colonne. </
s
>
<
s
id
="
s.005501
">Ma ſe nel Periſtilio all' uſanza Dorica ſi
<
lb
/>
faranno le colonne, coſi ſi hanno a fare i moduli, come nel quarto libro io ho ſcritto del
<
lb
/>
l'ordine Dorico, accioche a que moduli, & alle ragioni de i Triglifi ſiano diſpoſti. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.005502
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Queſti compartimenti, Moduli, & Simmetrie di traui, di porte, di colonne, & di maniere
<
lb
/>
ſono ſtati nel terzo, & nel quarto libro aſſai chiar amente dimoſtrati, & con parole, & con di
<
lb
/>
ſegni, però ſi laſcia la lunghezza del dire, per fuggir il tedio, & per dare, che diſcorrere a gli
<
lb
/>
ſtudioſi. </
s
>
<
s
id
="
s.005503
">Io ho poſto la Pianta, & lo Impiè della caſa priuata, & ſi conoſcerà dal incontro del
<
lb
/>
le lettere.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
</
subchap2
>
<
subchap2
>
<
p
type
="
head
">
<
s
id
="
s.005504
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Dei Triclini, Stanze, Eſſedre, & delle Libre
<
lb
/>
rie, & delle loro miſure. </
s
>
<
s
id
="
s.005505
">Cap. V.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.005506
">Qvanto ſarà la larghezza de i Triclini due uolte tanto eſſer deue la lunghezza. </
s
>
<
s
id
="
s.005507
">
<
lb
/>
Le altezze di tutti i conclaui, che ſaranno piu lunghi, che larghi, deono eſ
<
lb
/>
ſer compartite in queſto modo, che poſta inſieme la lunghezza, & la larghez
<
lb
/>
za, ſi pigli di quella ſomma la metà, & tanto ſi dia per l'altezza; ma ſe le
<
lb
/>
ſtanze, & le Eſſedre ſaranno quadrate, aggiunta la metà alla larghezza, ſi farà l'altezza. </
s
>
<
s
id
="
s.005508
">
<
lb
/>
Le ſtanze dette Pinacotheche, deono eſſer fatte come le Eſſedre con ampie grandezze. </
s
>
<
s
id
="
s.005509
">Le
<
lb
/>
ſtanze Corinthie, & di quattro colonne, & quelle che Egittie ſono chiamate habbiano la
<
lb
/>
ragione delle miſure loro al ſopradetto modo de i Triclini. </
s
>
<
s
id
="
s.005510
">Ma ſiano per la interpoſitione
<
lb
/>
delle colonne piu ſpatioſe. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.005511
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Hauendo trattato Vitr. fin qui delle parti communi de gli edifici, tratta hora delle propie, co
<
lb
/>
me ſono i cenaculi, le camere, i camerini, le ſale, & le ſtanze appartate. </
s
>
<
s
id
="
s.005512
">Queſte hanno di
<
lb
/>
uerſi nomi preſi ſecondo la ſignificatione de i nomi Greci: & prima è il nome del Triclinio, che
<
lb
/>
era luogo doue ſi cenaua, detto da tre letti, ſopra i quali ſteſi col comito ripoſandoſi mangiauano,
<
lb
/>
non però ui dormiuano, & forſe eran ſimili a Maſtabe Turcheſchi. </
s
>
<
s
id
="
s.005513
">da queſti letti le ſtanze erano
<
lb
/>
chiamate Triclini, che in una ſtanza per l'ordinario erano apparecchiati, & ſi puo formare Di=
<
lb
/>
clinio, Tetraclinio, & Decaclinio, doue ſono due, quattro, & dieci letti, & piu, o meno ſecon
<
lb
/>
do la diſpoſitione di quelli. </
s
>
<
s
id
="
s.005514
">Il Filandro parla molto bene diffuſamente ſopra queſto luogo. </
s
>
<
s
id
="
s.005515
">Sta
<
lb
/>
uano da un lato ſolo della menſa, che era appreſſo il letto ſopra tre piedi, & anche ſopra uno,
<
lb
/>
& mutauano la tauola mutando l'imbandigioni, di modo, che leuata la prima uiuanda, era
<
lb
/>
portata di peſo la ſeconda ſopra un' altra menſa. </
s
>
<
s
id
="
s.005516
">Le donne per antico inſtituto ſedeuano a tauola,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
</
subchap2
>
</
subchap1
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>