Vitruvius Pollio
,
I dieci libri dell?architettura
,
1567
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
>
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
>
page
|<
<
of 520
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
subchap1
>
<
subchap2
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.006268
">
<
pb
pagenum
="
336
"
xlink:href
="
045/01/350.jpg
"/>
uanno riceuendo, & coſi gonfi per la forza del uento, & sforzati bogliendo ſpeſſo fuori
<
lb
/>
eſceno delle fonti loro; Ma di quelle fonti, che aperte non ſono; ma ouero da ſaſsi, ouero
<
lb
/>
da qualche altra uiolenza ritenute ſono, per iſtrette uene ſono dalla forza dello ſpirito
<
lb
/>
mandate fuori a i grandi, & rileuati grumi di terra, & però grandemente ſi inganna, chiun
<
lb
/>
que penſa di hauere i capi delle fonti, quando apreno loro le grandi foſſe in quella altezza,
<
lb
/>
che ſono i grumi: imperò ſi come un uaſo di rame non ripieno ſino all'orlo ſuo, ma che
<
lb
/>
habbia la miſura dell'acqua ſecondo la ſua capacità, di due delle tre parti quando il ſuo co
<
lb
/>
perchio dal gran feruore del fuoco toccato uiene sforza l'acqua a riſcaldarſi bene, & quel
<
lb
/>
la per la ſua naturale rarità riceuendo in ſe la gagliarda enfiagione del caldo, non ſolo ri
<
lb
/>
empie il uaſo, ma con gli ſpiriti ſuoi alzando il coperchio, & uſcendo trabocca: ma leuato
<
lb
/>
il coperchio, & eſſalati i ſuoi bogl<14>menti nello aperto aere, torna di nuouo al luogo ſuo:
<
lb
/>
al ſimigliante modo quei capi delle fonti, quando ſono per le ſtrettezze compreſsi, & ri
<
lb
/>
ſtretti, con grande impeto uengono di ſopra gli ſpiriti dell'acqua, ma tantoſto, che riaper
<
lb
/>
ti, & rillargati ſono uotati per la rarità, che nel liquore preuale, riſeggono, & tornano nella
<
lb
/>
proprietà del ſuo giuſto peſo. </
s
>
<
s
id
="
s.006269
">Ma ogni acqua calda per queſto è atta alle medicine, per
<
lb
/>
ciò che ricotta nelle coſe precedenti, riceue altra uirtute all'uſo humano; percioche le fon
<
lb
/>
ti ſulfuree riſtorano le fatiche de nerui, riſcaldando, & ſucchiando con il loro calore i tri=
<
lb
/>
ſti humori da i corpi. </
s
>
<
s
id
="
s.006270
">Ma le fonti, che hanno dell'allume, quando riceueno alcuni corpi
<
lb
/>
dalla paraliſi diſciolti, ouero da qualche sforzeuole infermità mantenendo il refrigerio
<
lb
/>
per le aperte uene, riſtorano con forza contraria del caldo, & coſi continuando per que
<
lb
/>
ſto i corpi ſono rimeſsi nell'antica cura delle loro membra: Finalmente oue ſono le ac
<
lb
/>
que, che tengono del bitume, gli huomini poſſono purgare i difetti, che hanno dentro i
<
lb
/>
corpi loro beuendone, & a queſto modo medicarſi. </
s
>
<
s
id
="
s.006271
">Euui anche una ſorte di acqua fred
<
lb
/>
da nitroſa come a Penna, a Veſtina, a Cotilio, & in altri luoghi ſimili, che beuendone al
<
lb
/>
cuno ſi purga, & per lo uentre paſſando minuiſce, & ſcema la gonfiezza delle ſtrume. </
s
>
<
s
id
="
s.006272
">Ma
<
lb
/>
doue ſi caua l'oro, & l'argento, il ferro, il rame, il piombo, & altre ſimiglianti coſe alle det
<
lb
/>
te, iui ſi trouano molte fonti, ma ſono ſommamente difettoſe, percioche hanno i uitij
<
lb
/>
contrari a quell'acque calde, che uengono dal ſolfo, dallo allume, o dal bitume, & fanno
<
lb
/>
queſto, che beuute quando entrano nel corpo, & uanno per le uene toccano i nerui, & le
<
lb
/>
giunture, & quelli infiando gl'indurano i nerui. </
s
>
<
s
id
="
s.006273
">A dunque per la enfiagione gonfiati per
<
lb
/>
lungo ſi ritirano, & coſi fanno gli huomini doglioſi o per male di nerui, o per le podagre,
<
lb
/>
perche hanno le ſottigliezze delle uene loro meſcolate di coſe duriſsime, ſpeſſe, & fred
<
lb
/>
diſsime. </
s
>
<
s
id
="
s.006274
">Vn'altra ſorte di acqua ſi troua, laquale non hauendo a baſtanza le ſue uene chia
<
lb
/>
re, con la ſpuma ſua nuota come fiore nella ſommità ſimile al colore d'un uetro purpu
<
lb
/>
reo. </
s
>
<
s
id
="
s.006275
">Queſte coſe mirabilmente auuertite ſono, & conſiderate in Athene, perche iui da ſi
<
lb
/>
mili luoghi, & fonti, & in Aſti, & al porto Pireo ſono condotte le ſurgenti canne, & di
<
lb
/>
quelle niuno ne beue per quella cauſa, ma bene ſe ne ſerueno per lauare, & per altre biſo
<
lb
/>
gna, & beueno de i pozzi, & coſi ſchiuano i difetti di quelle fonti. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.006276
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Hermolao nelle caſtigationi di Pli. aliij. </
s
>
<
s
id
="
s.006277
">del xxxi. </
s
>
<
s
id
="
s.006278
">legge non, & in Aſti ad portum Pireæum,
<
lb
/>
ma Maſti uſque ad portum Pireæum, & dice, che Maſti ſono dette altramente, mammæ, & pa
<
lb
/>
pillæ, & ubera, quaſi mammelle, per lequali uengano l'acque, benche anche ſalua la prima let
<
lb
/>
tione, & per Aſti intende Athene.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.006279
">Ma a
<
foreign
lang
="
grc
"> Γ</
foreign
>
roezzeno ciò non ſi puo fuggire, perche iui altra ſorte di acque non ſi troua, ſe
<
lb
/>
non quella, che hanno i Cibdeli, & però in quella città o tutti, o la maggior parte ſono de
<
lb
/>
i piedi cagioneuoli. </
s
>
<
s
id
="
s.006280
">Ma in Tarſo città di Cilicia trouaſi un fiume nominato Cidnos, nel
<
lb
/>
quale i podagroſi tenendo le gambe a molle ſono ſolieuati dal dolore. </
s
>
<
s
id
="
s.006281
">Oltra le dette co
<
lb
/>
ſe molte altre generationi di acque ſi trouano, che hanno le ſue proprietà, come in Sicilia,
<
lb
/>
il ſiume Himera, ilquale uſcito dalla fonte in due rami ſi parte, & quel ramo, che ſi ſtende </
s
>
</
p
>
</
subchap2
>
</
subchap1
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>