Vitruvius Pollio
,
I dieci libri dell?architettura
,
1567
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
>
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
>
page
|<
<
of 520
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
subchap1
>
<
subchap2
>
<
pb
pagenum
="
341
"
xlink:href
="
045/01/355.jpg
"/>
<
p
type
="
head
">
<
s
id
="
s.006337
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Degli eſperimenti dell'acqua. </
s
>
<
s
id
="
s.006338
">Cap. V.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.006339
">LE eſperienze, & proue delle fonti in queſto modo ſi procacciano. </
s
>
<
s
id
="
s.006340
">Se ſaranno
<
lb
/>
correnti, & aperte, prima, che ſi dia principio a códurle, deono eſſer guardati, &
<
lb
/>
molto bene conſiderati i circonſtanti a quelle fonti, di che corporatura ſieno,
<
lb
/>
& ſe eglino ſi troueranno eſſer gagliardi di corpo, & chiari di colore, nè haue
<
lb
/>
ranno le gambe cagioneuoli, nè gli occhi lippi, certamente le fonti ſaranno approuate
<
lb
/>
molto. </
s
>
<
s
id
="
s.006341
">Similmente ſe di nuouo ſarà una fonte cauata, & poſto dell'acqua ſua in un uaſo
<
lb
/>
di rame corinthio, o d'altra ſorte, che ſia di buon rame, & quell'acqua ſparſa non macchie
<
lb
/>
rà, ſenza dubbio ella ſarà ottima: & coſi ſe in un bronzino ſarà poſta a bollire, & poi la
<
lb
/>
ſciata ripoſare, & dar giu, & nel fondo non laſcierà l'arena, o fondacchio, certamente
<
lb
/>
quell'acqua ſarà prouata. </
s
>
<
s
id
="
s.006342
">Allo iſteſſo modo ſe i legumi in un uaſo con quell'acqua ſi
<
lb
/>
porranno al fuoco, & preſto ſi cuoceranno, ſi prenderà argomento, che quell'acqua ſarà
<
lb
/>
buona, & ſana: & coſi niente manco di argomento ſi prenderà, ſe l'acqua della fonte ſarà
<
lb
/>
limpida, & molto lucida: & ſe douunque ella andrà, nó ſi uedrà il muſco, nè ui naſcerà il
<
lb
/>
giunco, nè ad alcuno modo quel luogo ſarà macchiato, o ſporcato, ma ſe ſarà chiaro, pu
<
lb
/>
ro, & bello alla uiſta, dimoſtrerà con queſti ſegni, che l'acqua ſarà ſottile, & di ſom
<
lb
/>
ma bontà. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.006343
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Ritrouata, & eletta l'acqua è neceſſario condurla: ma perche nel condurla è neceſſario, che
<
lb
/>
l'acqua diſcenda, & uenga ſecondo il ſuo corſo naturale al determinato luogo, però accioche que
<
lb
/>
ſto ſi eſpediſca bene Vitr. ci dà la forma di molti ſtrumenti da liuellare le acque, & fra molti ne
<
lb
/>
elegge uno, come piu ſicuro, & di queſto la forma intera ſi uedrà chiara nella figura. </
s
>
<
s
id
="
s.006344
">Liuel
<
lb
/>
lare adunque altro non è, che prendere l'altezza del luogo, doue l'acqua ſi troua, & compararla
<
lb
/>
con l'altezza del luogo, doue ella ſi ha da condurre.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
</
subchap2
>
<
subchap2
>
<
p
type
="
head
">
<
s
id
="
s.006345
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Del condurre, &' liuellare l'acque & de gli ſtrumenti buo
<
lb
/>
ni a tali effetti. </
s
>
<
s
id
="
s.006346
">Cap. VI.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.006347
">Hora del condurre le acque alle habitationi, & alla città, come fare acconcia
<
lb
/>
mente ſi deono, dimoſtrerò chiaramente. </
s
>
<
s
id
="
s.006348
">Di queſto la prima ragione è il li
<
lb
/>
uello. </
s
>
<
s
id
="
s.006349
">Queſti ſi ſuol fare con tali ſtrumenti, con lo traguardo, con i liuelli
<
lb
/>
da acqua, & con quello ſtrumento, che ſi chiama Cherobate, & con queſto
<
lb
/>
piu diligentemente, & ſicuramente ſi liuella, perche il traguardo, & il liuello acquario fal
<
lb
/>
la. </
s
>
<
s
id
="
s.006350
">Il Chorobate è una riga lunga piedi uenti, La quale ha le braccia piegate da i capi
<
lb
/>
egualmente fatte, & appoſte alle teſte della riga a ſquadra, & tra la regola, & le dette
<
lb
/>
braccia da i cardini attaccati ſono alcuni trauerſi, che hanno i fili dritti a piombo, & da
<
lb
/>
ciaſcuna parte i piombi pendenti dalla riga, i quali quando la riga ſarà fitta, & drizzata, &
<
lb
/>
con quella toccheranno egualmente le linee della deſcrittione, dimoſtreranno eſſere po
<
lb
/>
ſte giuſtamente a liuello. </
s
>
<
s
id
="
s.006351
">Ma ſe il uento l'impedirà, & per lo mouimento non potran
<
lb
/>
no eſſe linee dimoſtrare il uero, allhora ſarà biſogno, che habbino di ſo pra un canale lun
<
lb
/>
go piedi cinque, largo uno dito, alto un dito, & mezo, & in eſſo ſia l'acqua infuſa: & ſe
<
lb
/>
l'acqua del canale egualmente toccherà di ſopra la libra, allhora ſaprai eſſere bene liuella
<
lb
/>
ta; & coſi quando con quello Chorobate ſarà liuellato, ſi ſaprà quanto hauerà di altezza. </
s
>
<
s
id
="
s.006352
">
<
lb
/>
Ma chi leggerà i libri di Archimede forſe dirà, che non ſi puo drittamente liuellare l'ac
<
lb
/>
qua, percioche a lui piace, che l'acqua non ſia piana, ma di figura sferica, & iui hauere il </
s
>
</
p
>
</
subchap2
>
</
subchap1
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>