Vitruvius, De architectura libri decem, 1567

Page concordance

< >
Scan Original
321 289
322 290
323 291
324 292
325 293
326 294
327 295
328 296
329 297
330 298
331 299
332 300
333 301
334 302
335 303
336 304
337 305
338 306
339 307
340 308
341 309
342 310
343 311
344 312
345 313
346 314
347 315
348 316
349 317
350 318
< >
page |< < (361) of 412 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="la" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1" type="section" level="1" n="1">
          <div xml:id="echoid-div864" type="section" level="2" n="166">
            <p>
              <s xml:id="echoid-s27140" xml:space="preserve">
                <pb o="361" file="514.01.393" n="393" rhead="DECIMVS."/>
              podes dicantur, habuerant uerſationes. </s>
              <s xml:id="echoid-s27141" xml:space="preserve">Ita ſupra tranſtrorum planitiem, quæ ſupra baſim fuerat, po-
                <lb/>
              ſtes erant erecti pedum 18. </s>
              <s xml:id="echoid-s27142" xml:space="preserve">÷ latitudinis S. </s>
              <s xml:id="echoid-s27143" xml:space="preserve">÷ craſsitudinis F. </s>
              <s xml:id="echoid-s27144" xml:space="preserve">Z: </s>
              <s xml:id="echoid-s27145" xml:space="preserve">diſtantes inter ſe 15 ÷ ſupra
                <lb/>
              eos trabes circuncluſæ continebant totam compactionem *** latæ pedum 1 ÷. </s>
              <s xml:id="echoid-s27146" xml:space="preserve">craſſę S ÷. </s>
              <s xml:id="echoid-s27147" xml:space="preserve">ſu-
                <lb/>
              pra eam capreoli extollebantur altitu dine pedum 12. </s>
              <s xml:id="echoid-s27148" xml:space="preserve">Supra capreolos tignum collocatum coniun-
                <lb/>
              gebat capreolorum compactiones. </s>
              <s xml:id="echoid-s27149" xml:space="preserve">Item fixa habuerant lateraria in tranſuerſo, quibus inſuper conta-
                <lb/>
              bulatio circundata contegebat inferiora. </s>
              <s xml:id="echoid-s27150" xml:space="preserve">Habuerat autem mediam contabulationem ſupra trabiculas.
                <lb/>
              </s>
              <s xml:id="echoid-s27151" xml:space="preserve">ubi ſcorpiones, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27152" xml:space="preserve">catapultæ collocabantur. </s>
              <s xml:id="echoid-s27153" xml:space="preserve">Erigebantur & </s>
              <s xml:id="echoid-s27154" xml:space="preserve">arrectaria duo compacta pedum 35
                <lb/>
              *** craſsitudine ſeſquipedali *** latitudine pedum 11. </s>
              <s xml:id="echoid-s27155" xml:space="preserve">coniuncta capitibus tranſuerſario cardinato
                <lb/>
              tigno, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27156" xml:space="preserve">altero mediano inter duos ſcapos cardinato, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27157" xml:space="preserve">laminis ferreis religato, quo inſuper collo-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-01" xlink:href="note-514.01.393-01a" xml:space="preserve">10</note>
              cata erat alternis materies inter ſcapos, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27158" xml:space="preserve">transuerſarium traiecta chelonijs, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27159" xml:space="preserve">anconibus ſirmiter in-
                <lb/>
              cluſa. </s>
              <s xml:id="echoid-s27160" xml:space="preserve">In ea materia fuerunt ex torno facti axiculi duo, e quibus funes alligati retinebant arietem.
                <lb/>
              </s>
              <s xml:id="echoid-s27161" xml:space="preserve">Supra caput eorum, qui continebant arietem collocatum erat pluteum, turriculæ ſimilitudine orna-
                <lb/>
              tum, uti ſine periculo duo militas tuto ſtantes proſpicere poſſent, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27162" xml:space="preserve">renuntiare, quas res aduerſarij
                <lb/>
              conarentur. </s>
              <s xml:id="echoid-s27163" xml:space="preserve">Aries autem eius habuerat longitudinem pedum
                <emph style="sc">Cvi</emph>
              *** latitudine in imo palmi-
                <lb/>
              pedali *** craſsiaudine pedali *** contractum a capite in latitudine pes. </s>
              <s xml:id="echoid-s27164" xml:space="preserve">1 *** - craſsitudine
                <lb/>
              S ÷ is autem aries habuerat de ferro duro roſtrum, ita uti naues longæ ſolent habere, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27165" xml:space="preserve">ex ipſo roſtro
                <lb/>
              laminæ ferreæ quatuor circiter pedum 15. </s>
              <s xml:id="echoid-s27166" xml:space="preserve">fixæ fuerant in materia. </s>
              <s xml:id="echoid-s27167" xml:space="preserve">A capite autem ad imam calcem
                <lb/>
              tigni contenti fuerunt funes quatuor, craſsitudine digitorum octo ita religati quemadmodum nauis
                <lb/>
              malus a puppiad proram continetur, eiq́; </s>
              <s xml:id="echoid-s27168" xml:space="preserve">funes præcinctorijs tranſuerſis erant religati, habentes inter
                <lb/>
              ſe palmipedalia ſpatia. </s>
              <s xml:id="echoid-s27169" xml:space="preserve">Inſuper corijs crudis totus aries erat inuolutus. </s>
              <s xml:id="echoid-s27170" xml:space="preserve">Ex quibus autem funibus pen-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-02" xlink:href="note-514.01.393-02a" xml:space="preserve">20</note>
              debant eorum capita fuerant ex ferro factæ quadruplices catenæ, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27171" xml:space="preserve">ipſæ corijs crudis erant inuolutæ.
                <lb/>
              </s>
              <s xml:id="echoid-s27172" xml:space="preserve">Item habuerat proiectura eius ex tabulis arcam compactam, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27173" xml:space="preserve">confixam rudentibus maioribus ex-
                <lb/>
              tentis, per quarum aſperitates non labentibus pedibus faciliter ad murum perueniebatur: </s>
              <s xml:id="echoid-s27174" xml:space="preserve">atque ea
                <lb/>
              machina ſex modis mouebatur, progreſſu. </s>
              <s xml:id="echoid-s27175" xml:space="preserve">Item latere dextra ac ſiniſtra, porrectione non minus in
                <lb/>
              altitudinem extollebatur, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27176" xml:space="preserve">in imum inclinatione demittebatur. </s>
              <s xml:id="echoid-s27177" xml:space="preserve">Erigebatur autem machina in al-
                <lb/>
              titudinem ad diſijciendum murum circiter pedes c. </s>
              <s xml:id="echoid-s27178" xml:space="preserve">item a latere dextra ac ſiniſtra procurrendo per-
                <lb/>
              ſtringebat non minus pedes c. </s>
              <s xml:id="echoid-s27179" xml:space="preserve">Gubernabant eam homines c. </s>
              <s xml:id="echoid-s27180" xml:space="preserve">habentem pondus talentum quatuor
                <lb/>
              millium, quod fit 480. </s>
              <s xml:id="echoid-s27181" xml:space="preserve">pondo.</s>
              <s xml:id="echoid-s27182" xml:space="preserve">#Athenæus ſic.</s>
              <s xml:id="echoid-s27183" xml:space="preserve"/>
            </p>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s27184" xml:space="preserve">{τῆ}
                <unsure/>
              ς {δὲ} {ὑπὸ} ἡ{γή}{το}{ρο}ς {το}ῦβυζ{αν}{τί}ου ἡυρη{μέ}νης {χε}λώνης {γί}νε{ται} {τὸ} {μὲ}ν {μῆ}{κο}ς {το}ῦ ἐ{σχα}-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-03" xlink:href="note-514.01.393-03a" xml:space="preserve">30</note>
              {ρί}ου πηχῶν μβ@ {πλ}ά{το}ς {δὲ} κη@ {τα}{δὲ} {σκ}έλη {τὰ} *** {το}ῦ ἐ{σχα}{ρί}ου πη{γν}ύ{με}να δ@{συν}{τι}θ{εν}{τζ}
                <unsure/>
                <lb/>
              ἕ{κα}{στο}ν ἐκ β@{σκ}ελῶν {συν}ημ {μέ}νων {τὸ} {μῆ}{κο}ς ἐ{χό}ν {τω}ν πή{χει}ς κδ@ {τὸ} {δὲ} {πά}{χο}ς ε@ {πα}λ{αι}-
                <lb/>
              {στὰ}ς @ {τὸ} {δὲ} {πλ}ά{το}ς πηχυ{αῖ}α @ {τρό}{χο}ι {δὲ} {γί}νον{ται} {ἐν} {αὐ}{τῆ} η@ {δἰ}ὧν {ἐν}ά{γε}{ται} {τὸ} {σύ}μ{παν}
                <lb/>
              ἔρ{γο}ν @ {τὸ} {μὲ}ν ὕ{ψο}ς {αὐ}{τῶ}ν, {εἰ}ς πήχ{ει}ς δ ς@ {τὸ} {δὲ} {πά}{χο}ς πήχ{ει}ς β@{συ}μβα{λλ}ον{ται} {δὲ} {κα}{τὰ}
                <lb/>
              {πά}{χο}ς {καὶ} {πλ}ά{το}ς {ἀμ}***ά{λλ}ὰξ, {καὶ} {δε}{σμ}εύον{ται} λε{πί}{σι} {ψυ}χρηλά{το}ις @ {στρ}έ***ον{ται} {δὲ}
                <lb/>
              {ἐν} ἁ{μα}ξί{πο}{σι}@ {κί}ονες {δὲ} πή{γν}{υν}{ται} *** {το}ῦ ἐ{σχ}α{ρί}ου {δοο}{δε}{κα}πήχ{ει}ς {πλ}ά{το}ς {μὲ}ν ἔ{χο}ν-
                <lb/>
              {τε}ς {πα}λ{αι}{στὰ}ς Γ@ ὕ{ψο}ς {δὲ} {δέ}{κα} {δα}@{τύ}λους @ ἀ{πέ}χ{ει} {δὲ} ἄ{λλ}ος ἀπ'ἄ{λλ}ου {κί}ων {πα}λ{αι}{στὰ}ς
                <lb/>
              ζ@ {καὶ} ἐ{πι}ζεύ{γν}{υν}{ται} ἐπ' αὐ{τῶ}ν ἐ{πι}{στύ}λια κύ{κλ}ῳ, {πλ}ά{το}ς ἔ{χο}ν{τα} {πα}λ{αι}{στὰ}ς δ@ {πά}{χο}ς
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-04" xlink:href="note-514.01.393-04a" xml:space="preserve">40</note>
              {δὲ} γ@ *** {δὲ} {τῶ}ν ἐ{πι}{στυ}λίων πή{γν}{υν}{ται} {συ}{γη}
                <unsure/>
              ύ{πτ}{αι} {τὸ} ὕ{ψο}ς ***{αι}{ρο}{ῦν}{τε}ς πήχ{ει}ς η@ {καὶ} ἐπ'-
                <lb/>
              {αὐ}{τῶ}ν {δο}{κὸ}ς ἐμπή{γν}υ{ται} {πλ}α{γί}α, {εἰ}ς {ην}
                <unsure/>
              {πᾶ}{σαι} {αἱ} {κο}ρυ***{αὶ} {τῶ}ν {συ}{γκ}υ{πτ}ῶν πή{γν}{υν}{ται},
                <lb/>
              {καὶ} {γί}νον{ται} {δύ}ο {πλ}ευρ{αὶ}{κε}{κλ}ι{μέ}ν{αι}@ {καὶ} λοι{πὸ}ν {τὸ} {παῖ}
                <unsure/>
              ἔρ{γο}ν {σα}νι{δο}ῦ{ται} {καὶ} {σκ}ε{πά}
                <lb/>
              ζε{ται} {πα}ρα{πλ}η{σί}ως {ταῖ}ς χω{στρ}ῖ{σι} {χε}λών{αι}ς@ ἔχ{ει} {δὲ} *** {μέ}σ{ην} {στέ}{γη}ν *** {τῶ}ν ἐ{πι}{στυ}λίων
                <lb/>
              {ἀν}α{πα}υο {μέ}ν{ην}, ὅ{ποο}ς ἡ βελο{στα}{σί}α ἐπ' {αὐ}{τῆ}ς {εἴ}η @ ἵ{στα}ν{ται} {δὲ} {καὶ} ὀ{πί}σω {τῆ}ς {κρ}ιο{δό}κης
                <lb/>
              {σκ}έλη {δύ}ο {συ}μβεβλη{μέ}να ὄρθια {ἐν} {μέ}σω {τῆ}ς {χε}λώνης ἔ{χο}ν{τα} {τὸ} {μῆ}{κο}ς λ@πηχῶν@{τὸ} {δὲ}
                <lb/>
              {πά}{χο}ς {αὐ}{τῶ}ν πη{χυ}{αῖ}ον @ {τὸ} {δὲ} {πλ}ά{το}ς {τρ}ι{πα}λ{αι}{στι}{αῖ}ον @ ἐ***{αρ}{μό}ζε{ται} {δὲ} ἐπ' {αὐ} {τῶ}***
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-05" xlink:href="note-514.01.393-05a" xml:space="preserve">50</note>
              {πε}{ρι}{κέ}***αλον, {καὶ} {μέ}{σο}ν ἀ{λλ}ο {δι}ὰ {τῶ}ν {σκ}ελῶν {δι}άπη{γμ}
                <unsure/>
              α@{καὶ} {ἀν}ὰ {μέ}{σο}ν {το}ῦ{τε} {πε}{ρι}{κε}-
                <lb/>
              ***άλου {καὶ} {το}ῦ {δι}απή{γμ}
                <unsure/>
              α{το}ς πή{γν}υ{ται} ξύλον ὄρθιον, {καὶ} ἐ***'ἑκα{τέ}{ρο}υ {μέ}{ρο}{ις} @ ξύλου
                <lb/>
              {το}ῦ
                <unsure/>
              {πα}{γέ}ν{το}ς {καὶ} {τῶ}ν {σκ}ελῶν ἐμβά{λλ}ον{ται} ὀνί{σκ}οι {τε}{το}ρνευ {μέ}νοι@ *** ὧν {τὰ} ὅ{πλ}α ***ήρ
                <lb/>
              {τη}{ται} {τὰ} {ἀν}έ{χο}ν{τα} {τὸ}ν {κρ}ιὸν @ *** {δὲ} {το}ῦ ἐ{πι}{κε}***άλου {καὶ} {τῆ}ς {κρ}ιο{δό}{χ***}ς πή{γν}υ{ται} θωρά
                <lb/>
              {κι}ον, ὥς{τε} {ἐν} {αὐ}{τῶ} ἀ{σ***}αλέ{στα}{τα} {δύν}α{σθαι} ἑ{στά}ν{αι} {το}{ὶς} ἐ{πο}{πτ}εύον{τα}ς {τὰ} {ἀπο}{στε}{λλ}ό
                <unsure/>
              {με}
                <lb/>
              να ἐκ{τῶ}ν {ἐν}{αν}{τί}ων {πρὸ}ς {τὸ}ν {κρ}ιὸν @ {το}ῦ {δὲ} {κρ}ιοῦ {τὸ} {μῆ}{κο}ς πήχ{ει}ς ρκ@ ἐκ {δὲ} {πτ}έρνης {πά}{χο}ς
                <lb/>
              {μὲ}ν {πο}{δο\~ο}ν β@ {πλ}ά{το}ς {δὲ} ε@ {πα}λ{αι}{στῶ}ν @ {εἰ}
                <unsure/>
              ς ἄ{κρ}ον {δὲ} {συν}ῆη{ται} {αὐ}{το}ῦ, {τὸ} {μὲ}ν {πά}{χο}ς {πο}-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-06" xlink:href="note-514.01.393-06a" xml:space="preserve">60</note>
              </s>
            </p>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>