Vitruvius, De architectura libri decem, 1567

List of thumbnails

< >
341
341 (309)
342
342 (310)
343
343 (311)
344
344 (312)
345
345 (313)
346
346 (314)
347
347 (315)
348
348 (316)
349
349 (317)
350
350 (318)
< >
page |< < (361) of 412 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="la" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1" type="section" level="1" n="1">
          <div xml:id="echoid-div864" type="section" level="2" n="166">
            <p>
              <s xml:id="echoid-s27140" xml:space="preserve">
                <pb o="361" file="514.01.393" n="393" rhead="DECIMVS."/>
              podes dicantur, habuerant uerſationes. </s>
              <s xml:id="echoid-s27141" xml:space="preserve">Ita ſupra tranſtrorum planitiem, quæ ſupra baſim fuerat, po-
                <lb/>
              ſtes erant erecti pedum 18. </s>
              <s xml:id="echoid-s27142" xml:space="preserve">÷ latitudinis S. </s>
              <s xml:id="echoid-s27143" xml:space="preserve">÷ craſsitudinis F. </s>
              <s xml:id="echoid-s27144" xml:space="preserve">Z: </s>
              <s xml:id="echoid-s27145" xml:space="preserve">diſtantes inter ſe 15 ÷ ſupra
                <lb/>
              eos trabes circuncluſæ continebant totam compactionem *** latæ pedum 1 ÷. </s>
              <s xml:id="echoid-s27146" xml:space="preserve">craſſę S ÷. </s>
              <s xml:id="echoid-s27147" xml:space="preserve">ſu-
                <lb/>
              pra eam capreoli extollebantur altitu dine pedum 12. </s>
              <s xml:id="echoid-s27148" xml:space="preserve">Supra capreolos tignum collocatum coniun-
                <lb/>
              gebat capreolorum compactiones. </s>
              <s xml:id="echoid-s27149" xml:space="preserve">Item fixa habuerant lateraria in tranſuerſo, quibus inſuper conta-
                <lb/>
              bulatio circundata contegebat inferiora. </s>
              <s xml:id="echoid-s27150" xml:space="preserve">Habuerat autem mediam contabulationem ſupra trabiculas.
                <lb/>
              </s>
              <s xml:id="echoid-s27151" xml:space="preserve">ubi ſcorpiones, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27152" xml:space="preserve">catapultæ collocabantur. </s>
              <s xml:id="echoid-s27153" xml:space="preserve">Erigebantur & </s>
              <s xml:id="echoid-s27154" xml:space="preserve">arrectaria duo compacta pedum 35
                <lb/>
              *** craſsitudine ſeſquipedali *** latitudine pedum 11. </s>
              <s xml:id="echoid-s27155" xml:space="preserve">coniuncta capitibus tranſuerſario cardinato
                <lb/>
              tigno, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27156" xml:space="preserve">altero mediano inter duos ſcapos cardinato, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27157" xml:space="preserve">laminis ferreis religato, quo inſuper collo-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-01" xlink:href="note-514.01.393-01a" xml:space="preserve">10</note>
              cata erat alternis materies inter ſcapos, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27158" xml:space="preserve">transuerſarium traiecta chelonijs, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27159" xml:space="preserve">anconibus ſirmiter in-
                <lb/>
              cluſa. </s>
              <s xml:id="echoid-s27160" xml:space="preserve">In ea materia fuerunt ex torno facti axiculi duo, e quibus funes alligati retinebant arietem.
                <lb/>
              </s>
              <s xml:id="echoid-s27161" xml:space="preserve">Supra caput eorum, qui continebant arietem collocatum erat pluteum, turriculæ ſimilitudine orna-
                <lb/>
              tum, uti ſine periculo duo militas tuto ſtantes proſpicere poſſent, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27162" xml:space="preserve">renuntiare, quas res aduerſarij
                <lb/>
              conarentur. </s>
              <s xml:id="echoid-s27163" xml:space="preserve">Aries autem eius habuerat longitudinem pedum
                <emph style="sc">Cvi</emph>
              *** latitudine in imo palmi-
                <lb/>
              pedali *** craſsiaudine pedali *** contractum a capite in latitudine pes. </s>
              <s xml:id="echoid-s27164" xml:space="preserve">1 *** - craſsitudine
                <lb/>
              S ÷ is autem aries habuerat de ferro duro roſtrum, ita uti naues longæ ſolent habere, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27165" xml:space="preserve">ex ipſo roſtro
                <lb/>
              laminæ ferreæ quatuor circiter pedum 15. </s>
              <s xml:id="echoid-s27166" xml:space="preserve">fixæ fuerant in materia. </s>
              <s xml:id="echoid-s27167" xml:space="preserve">A capite autem ad imam calcem
                <lb/>
              tigni contenti fuerunt funes quatuor, craſsitudine digitorum octo ita religati quemadmodum nauis
                <lb/>
              malus a puppiad proram continetur, eiq́; </s>
              <s xml:id="echoid-s27168" xml:space="preserve">funes præcinctorijs tranſuerſis erant religati, habentes inter
                <lb/>
              ſe palmipedalia ſpatia. </s>
              <s xml:id="echoid-s27169" xml:space="preserve">Inſuper corijs crudis totus aries erat inuolutus. </s>
              <s xml:id="echoid-s27170" xml:space="preserve">Ex quibus autem funibus pen-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-02" xlink:href="note-514.01.393-02a" xml:space="preserve">20</note>
              debant eorum capita fuerant ex ferro factæ quadruplices catenæ, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27171" xml:space="preserve">ipſæ corijs crudis erant inuolutæ.
                <lb/>
              </s>
              <s xml:id="echoid-s27172" xml:space="preserve">Item habuerat proiectura eius ex tabulis arcam compactam, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27173" xml:space="preserve">confixam rudentibus maioribus ex-
                <lb/>
              tentis, per quarum aſperitates non labentibus pedibus faciliter ad murum perueniebatur: </s>
              <s xml:id="echoid-s27174" xml:space="preserve">atque ea
                <lb/>
              machina ſex modis mouebatur, progreſſu. </s>
              <s xml:id="echoid-s27175" xml:space="preserve">Item latere dextra ac ſiniſtra, porrectione non minus in
                <lb/>
              altitudinem extollebatur, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27176" xml:space="preserve">in imum inclinatione demittebatur. </s>
              <s xml:id="echoid-s27177" xml:space="preserve">Erigebatur autem machina in al-
                <lb/>
              titudinem ad diſijciendum murum circiter pedes c. </s>
              <s xml:id="echoid-s27178" xml:space="preserve">item a latere dextra ac ſiniſtra procurrendo per-
                <lb/>
              ſtringebat non minus pedes c. </s>
              <s xml:id="echoid-s27179" xml:space="preserve">Gubernabant eam homines c. </s>
              <s xml:id="echoid-s27180" xml:space="preserve">habentem pondus talentum quatuor
                <lb/>
              millium, quod fit 480. </s>
              <s xml:id="echoid-s27181" xml:space="preserve">pondo.</s>
              <s xml:id="echoid-s27182" xml:space="preserve">#Athenæus ſic.</s>
              <s xml:id="echoid-s27183" xml:space="preserve"/>
            </p>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s27184" xml:space="preserve">{τῆ}
                <unsure/>
              ς {δὲ} {ὑπὸ} ἡ{γή}{το}{ρο}ς {το}ῦβυζ{αν}{τί}ου ἡυρη{μέ}νης {χε}λώνης {γί}νε{ται} {τὸ} {μὲ}ν {μῆ}{κο}ς {το}ῦ ἐ{σχα}-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-03" xlink:href="note-514.01.393-03a" xml:space="preserve">30</note>
              {ρί}ου πηχῶν μβ@ {πλ}ά{το}ς {δὲ} κη@ {τα}{δὲ} {σκ}έλη {τὰ} *** {το}ῦ ἐ{σχα}{ρί}ου πη{γν}ύ{με}να δ@{συν}{τι}θ{εν}{τζ}
                <unsure/>
                <lb/>
              ἕ{κα}{στο}ν ἐκ β@{σκ}ελῶν {συν}ημ {μέ}νων {τὸ} {μῆ}{κο}ς ἐ{χό}ν {τω}ν πή{χει}ς κδ@ {τὸ} {δὲ} {πά}{χο}ς ε@ {πα}λ{αι}-
                <lb/>
              {στὰ}ς @ {τὸ} {δὲ} {πλ}ά{το}ς πηχυ{αῖ}α @ {τρό}{χο}ι {δὲ} {γί}νον{ται} {ἐν} {αὐ}{τῆ} η@ {δἰ}ὧν {ἐν}ά{γε}{ται} {τὸ} {σύ}μ{παν}
                <lb/>
              ἔρ{γο}ν @ {τὸ} {μὲ}ν ὕ{ψο}ς {αὐ}{τῶ}ν, {εἰ}ς πήχ{ει}ς δ ς@ {τὸ} {δὲ} {πά}{χο}ς πήχ{ει}ς β@{συ}μβα{λλ}ον{ται} {δὲ} {κα}{τὰ}
                <lb/>
              {πά}{χο}ς {καὶ} {πλ}ά{το}ς {ἀμ}***ά{λλ}ὰξ, {καὶ} {δε}{σμ}εύον{ται} λε{πί}{σι} {ψυ}χρηλά{το}ις @ {στρ}έ***ον{ται} {δὲ}
                <lb/>
              {ἐν} ἁ{μα}ξί{πο}{σι}@ {κί}ονες {δὲ} πή{γν}{υν}{ται} *** {το}ῦ ἐ{σχ}α{ρί}ου {δοο}{δε}{κα}πήχ{ει}ς {πλ}ά{το}ς {μὲ}ν ἔ{χο}ν-
                <lb/>
              {τε}ς {πα}λ{αι}{στὰ}ς Γ@ ὕ{ψο}ς {δὲ} {δέ}{κα} {δα}@{τύ}λους @ ἀ{πέ}χ{ει} {δὲ} ἄ{λλ}ος ἀπ'ἄ{λλ}ου {κί}ων {πα}λ{αι}{στὰ}ς
                <lb/>
              ζ@ {καὶ} ἐ{πι}ζεύ{γν}{υν}{ται} ἐπ' αὐ{τῶ}ν ἐ{πι}{στύ}λια κύ{κλ}ῳ, {πλ}ά{το}ς ἔ{χο}ν{τα} {πα}λ{αι}{στὰ}ς δ@ {πά}{χο}ς
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-04" xlink:href="note-514.01.393-04a" xml:space="preserve">40</note>
              {δὲ} γ@ *** {δὲ} {τῶ}ν ἐ{πι}{στυ}λίων πή{γν}{υν}{ται} {συ}{γη}
                <unsure/>
              ύ{πτ}{αι} {τὸ} ὕ{ψο}ς ***{αι}{ρο}{ῦν}{τε}ς πήχ{ει}ς η@ {καὶ} ἐπ'-
                <lb/>
              {αὐ}{τῶ}ν {δο}{κὸ}ς ἐμπή{γν}υ{ται} {πλ}α{γί}α, {εἰ}ς {ην}
                <unsure/>
              {πᾶ}{σαι} {αἱ} {κο}ρυ***{αὶ} {τῶ}ν {συ}{γκ}υ{πτ}ῶν πή{γν}{υν}{ται},
                <lb/>
              {καὶ} {γί}νον{ται} {δύ}ο {πλ}ευρ{αὶ}{κε}{κλ}ι{μέ}ν{αι}@ {καὶ} λοι{πὸ}ν {τὸ} {παῖ}
                <unsure/>
              ἔρ{γο}ν {σα}νι{δο}ῦ{ται} {καὶ} {σκ}ε{πά}
                <lb/>
              ζε{ται} {πα}ρα{πλ}η{σί}ως {ταῖ}ς χω{στρ}ῖ{σι} {χε}λών{αι}ς@ ἔχ{ει} {δὲ} *** {μέ}σ{ην} {στέ}{γη}ν *** {τῶ}ν ἐ{πι}{στυ}λίων
                <lb/>
              {ἀν}α{πα}υο {μέ}ν{ην}, ὅ{ποο}ς ἡ βελο{στα}{σί}α ἐπ' {αὐ}{τῆ}ς {εἴ}η @ ἵ{στα}ν{ται} {δὲ} {καὶ} ὀ{πί}σω {τῆ}ς {κρ}ιο{δό}κης
                <lb/>
              {σκ}έλη {δύ}ο {συ}μβεβλη{μέ}να ὄρθια {ἐν} {μέ}σω {τῆ}ς {χε}λώνης ἔ{χο}ν{τα} {τὸ} {μῆ}{κο}ς λ@πηχῶν@{τὸ} {δὲ}
                <lb/>
              {πά}{χο}ς {αὐ}{τῶ}ν πη{χυ}{αῖ}ον @ {τὸ} {δὲ} {πλ}ά{το}ς {τρ}ι{πα}λ{αι}{στι}{αῖ}ον @ ἐ***{αρ}{μό}ζε{ται} {δὲ} ἐπ' {αὐ} {τῶ}***
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-05" xlink:href="note-514.01.393-05a" xml:space="preserve">50</note>
              {πε}{ρι}{κέ}***αλον, {καὶ} {μέ}{σο}ν ἀ{λλ}ο {δι}ὰ {τῶ}ν {σκ}ελῶν {δι}άπη{γμ}
                <unsure/>
              α@{καὶ} {ἀν}ὰ {μέ}{σο}ν {το}ῦ{τε} {πε}{ρι}{κε}-
                <lb/>
              ***άλου {καὶ} {το}ῦ {δι}απή{γμ}
                <unsure/>
              α{το}ς πή{γν}υ{ται} ξύλον ὄρθιον, {καὶ} ἐ***'ἑκα{τέ}{ρο}υ {μέ}{ρο}{ις} @ ξύλου
                <lb/>
              {το}ῦ
                <unsure/>
              {πα}{γέ}ν{το}ς {καὶ} {τῶ}ν {σκ}ελῶν ἐμβά{λλ}ον{ται} ὀνί{σκ}οι {τε}{το}ρνευ {μέ}νοι@ *** ὧν {τὰ} ὅ{πλ}α ***ήρ
                <lb/>
              {τη}{ται} {τὰ} {ἀν}έ{χο}ν{τα} {τὸ}ν {κρ}ιὸν @ *** {δὲ} {το}ῦ ἐ{πι}{κε}***άλου {καὶ} {τῆ}ς {κρ}ιο{δό}{χ***}ς πή{γν}υ{ται} θωρά
                <lb/>
              {κι}ον, ὥς{τε} {ἐν} {αὐ}{τῶ} ἀ{σ***}αλέ{στα}{τα} {δύν}α{σθαι} ἑ{στά}ν{αι} {το}{ὶς} ἐ{πο}{πτ}εύον{τα}ς {τὰ} {ἀπο}{στε}{λλ}ό
                <unsure/>
              {με}
                <lb/>
              να ἐκ{τῶ}ν {ἐν}{αν}{τί}ων {πρὸ}ς {τὸ}ν {κρ}ιὸν @ {το}ῦ {δὲ} {κρ}ιοῦ {τὸ} {μῆ}{κο}ς πήχ{ει}ς ρκ@ ἐκ {δὲ} {πτ}έρνης {πά}{χο}ς
                <lb/>
              {μὲ}ν {πο}{δο\~ο}ν β@ {πλ}ά{το}ς {δὲ} ε@ {πα}λ{αι}{στῶ}ν @ {εἰ}
                <unsure/>
              ς ἄ{κρ}ον {δὲ} {συν}ῆη{ται} {αὐ}{το}ῦ, {τὸ} {μὲ}ν {πά}{χο}ς {πο}-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.393-06" xlink:href="note-514.01.393-06a" xml:space="preserve">60</note>
              </s>
            </p>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>