Vitruvius, De architectura libri decem, 1567

Page concordance

< >
Scan Original
351 319
352 320
353 321
354 322
355 323
356 324
357 325
358 326
359 327
360 328
361 329
362 330
363 331
364 332
365 333
366 334
367 335
368 336
369 337
370 338
371 339
372 340
373 341
374 342
375 343
376 344
377 345
378 346
379 347
380 348
< >
page |< < (362) of 412 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="la" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1" type="section" level="1" n="1">
          <div xml:id="echoid-div864" type="section" level="2" n="166">
            <p>
              <s xml:id="echoid-s27184" xml:space="preserve">
                <pb o="362" file="514.01.394" n="394" rhead="LIBER"/>
              {δι}{αῖ}ον@{τὸ} {δὲ} {πλ}ά{το}ς {τρ}ι{πα}λ{αι}{στι}{αῖ}ον@ ἔ{χει} {δὲ} {καὶ} {στό}{μα} {σι}{δη}{ρο}{ῦν} ὅ{μο}ιον ἐμβόλῳ {πρ}ο-
                <lb/>
              {μή}κ{ει} @ {τὸ} {δὲ} σῶ{μα} {αὐ}λω{τὸ}ν, {καὶ} ἀπ' {αὐ}{το}ῦ ἕλι{κε}ς {ἀπο}
                <unsure/>
              {τεί}νου{σι} {σι}{δη}ρ{αῖ} {πρ}οσηλω{μέ}ν{αι}
                <lb/>
              {τῶ} {κρ}ιῶ δ@ ἐ{πὶ} πήχ{ει}ς ι@ {ὐπο}ζώννυ{ται} {δὲ} ὅλος ὁ {κρ}ιὸς ὅ{πλ}οις ὀκ{τω}{δα}κ{τύ}λοις {τρ}ι{σὶ}@ {καὶ}
                <lb/>
              {δι}αλα μβ{άν}ε{ται} {κα}{τὰ} {μέ}{σο}ν ἐκ {τρ}ιῶν {δι}αλ{ει}μ{μά}{τω}ν ἁλύ{σε}{σι} πηχυ{αί}{αι}ς @ ὁ {δὲ} {δε}{σμ}ὸς
                <lb/>
              ὁ {ἐν} {μέ}σῳ {τὸ}ν {κρ}ιὸν ἔχων ἐ{πὶ} {πα}λ{αι}{στὰ}ς {πέ}ν{τε} λαμβ{άν}*** {τὸ}ν ἑλι{γμ}ὸν {ἐν} {τῶ} {κρ}ιῶ@ βυρ{σο}ῦ-
                <lb/>
              {ται} {δὲ} κύ{κλ}ῳ ὅ{τα}ν ὲλι{χθ}ῆβύρ{σαι}ς {ἀρ}{γαῖ}ς@ {τὰ} {δὲ} ὅ{πλ}α {ἀπο}{τε}{τα} {μέ}να ἐκ{τῶ}ν ὀνί{σκ}ω***
                <lb/>
              {τῶ}ν ἐκ{τῆ}ς {κρ}ιο{δό}{χ***}ς {καὶ} {ἀν}έ{χο}ν{τα} {τὸ}ν {κρ}ιὸν ἔ{χει} {τὰ}ς ἀρ{χὰ}ς ἀλύ{σε}{σι} {σι}{δη}ρ{αῖ}ς {τε} {τρ}α-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.394-01" xlink:href="note-514.01.394-01a" xml:space="preserve">10</note>
              {πλ}{αῖ}ς {πε}{πλ}ε{γμ}{έν}{αι}@ {καὶ} {πε}{ρι}βεβύρσων{ται} αἱ ἁλύ{σει}ς {πρὸ}ς {τὸ} {μὴ} ὁρᾶ{σθαι} @ {γί}νε{ται} {δὲ}
                <lb/>
              ἐ{πι}βάθρα {σα}νί{δο}ς ἐ***ηλωθ{εί}σης {τῆ} {προ}{σ***}ορᾶ {το}ῦ {κρ}ιοῦ@ {καὶ} ἐ{πὶ} {τα}ύ{τη}ς {γί}νε {ται} ἐκ {τρ}ι-
                <lb/>
              {τη}{μο}{ρί}ων {δί}κ{τυ}ον {πε}{πλ}ε{γμ}{έν}ον ἔ{χο}ν {τὰ}ς ὀ{πὰ}ς {πα}λ{αι}{στι}{αί}{αι} {πρὸ}ς {τὸ} ῥα{δί}ως {ἀν}αβ{αί}-
                <lb/>
              ν{ει}ν ἐ{πὶ} {τὸ} {τεῖ}{χο}ς {δἰ} {αὐ}{το}ῦ@ ἔχ{ει} {δὲ} {καὶ} {πα}ρα{δε}ί{γμ}α{τα} *** ἑ{κα}{τέ}{ρο}υ {μέ}{ρο}{ις} ὁ {κρ}ιὸς ἐ{πὶ} {δι}{στά}
                <lb/>
              {ται}ς {κά}{σαι}ς {πα}ρα{πλ}ή{σι}α@{κι}νή{σει}ς {δὲ} {τὸ} ἔρ{γο}ν λαμβ{άν}{ει} ἕξ @ {τὴ}ν {εἰ}ς {τὸ} ἔμ {προ}{σθε}ν @ {καὶ}
                <lb/>
              {τὴ}ν {εἰ}ς {τὸ} ὀ{πί}σω @ {καὶ} {τὴ}ν {εἰ}ς {τὰ} {πλ}ά{γι}α, {καὶ} {τὴ}ν {ἀν}{άν}ευ{σι}ν {καὶ} {τὴ}ν ἐ{πί}νευ{σι}ν@ κα{θαι}ρ{εῖ} {δὲ}
                <lb/>
              {ἀπὸ} ἑβ{δο}{μή}{κο}ν{τα} πή{χο}{ις} ὕ{ψο}ς, *** {εἰ}ς {τὰ} {πλ}ά{γι}α {πα}ρα{σύ}ρ{ει} ἐ{πὶ} πήχ{ει}ς ἑβ{δο}{μή}{κο}ν{τα} @
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.394-02" xlink:href="note-514.01.394-02a" xml:space="preserve">20</note>
              οἰακίζε{ται} {δὲ} {ὑπὸ} {ἀν}{δρ}ῶν ρ@ ἔ{χο}υ{σα} {τὸ} {σύ}μ{παν} βά{ρο}ς {τά}λ{αν}{τα} {τε} {τρ}α{κι}{σχί}λια.</s>
              <s xml:id="echoid-s27185" xml:space="preserve"/>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div867" type="section" level="2" n="167">
            <head xml:id="echoid-head175" style="it" xml:space="preserve">Totius operis peror atio. # Cap. XXI.</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s27186" xml:space="preserve">DE Scorpionibus, catapultis, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27187" xml:space="preserve">baliſtis, etiamq́; </s>
              <s xml:id="echoid-s27188" xml:space="preserve">teſtudinibus, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27189" xml:space="preserve">turribus, quæ maxime
                <lb/>
              mihi uidebantur idonea, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27190" xml:space="preserve">a quibus eſſent inuenta, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27191" xml:space="preserve">quemadmodum fieri deberent ex-
                <lb/>
              plicui. </s>
              <s xml:id="echoid-s27192" xml:space="preserve">Scalarum autem, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27193" xml:space="preserve">carcheſiorum, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27194" xml:space="preserve">eorum, quorum rationes ſunt imbecillo-
                <lb/>
              res non neceſſe habui ſcribere. </s>
              <s xml:id="echoid-s27195" xml:space="preserve">Hæc etiam milites per ſe ſolent facere, neque ea ipſa om-
                <lb/>
              nibus locis, neque eiſdem rationibus poſſunt utilia eſſe, quod differentes ſunt munitiones munitio-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.394-03" xlink:href="note-514.01.394-03a" xml:space="preserve">30</note>
              nibus, nationumq́; </s>
              <s xml:id="echoid-s27196" xml:space="preserve">fortitudines. </s>
              <s xml:id="echoid-s27197" xml:space="preserve">Namq; </s>
              <s xml:id="echoid-s27198" xml:space="preserve">alia ratione ad audaces, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27199" xml:space="preserve">temerarios, alia ad diligentes, ali-
                <lb/>
              ter ad timidos machinationes debent comparari, ita que his præſcriptionibus ſi quis attendere uolue-
                <lb/>
              rit, ex uarietate eorum eligendo, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27200" xml:space="preserve">in unam comparationem conferendo non indigebit auxilijs, ſed
                <lb/>
              quaſcunque res, aut rationibus, aut locis opus fuerit ſine dubitatione poterit explicare. </s>
              <s xml:id="echoid-s27201" xml:space="preserve">De repu-
                <lb/>
              gnatorijs uero non eſt ſcriptis explicandum. </s>
              <s xml:id="echoid-s27202" xml:space="preserve">Non enim ad noſtra ſcripta hoſtes comparant res op-
                <lb/>
              pugnatorias, ſed machinationes eorum ex tempore ſolerti conſiliorum celeritate ſine machinis ſæ-
                <lb/>
              pius euertuntur. </s>
              <s xml:id="echoid-s27203" xml:space="preserve">Quod etiam Rhodienſibus memoratur uſu ueniſſe. </s>
              <s xml:id="echoid-s27204" xml:space="preserve">Diognetus enim fuerat Rho-
                <lb/>
              dius Architectus, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27205" xml:space="preserve">ei de publico quotannis certa merces pro arte tribuebatur ad honorem. </s>
              <s xml:id="echoid-s27206" xml:space="preserve">Eo tem-
                <lb/>
              pore quidam Architectus ab Arado nomine Callias Rhodum cum ueniſſet acroaſin fecit, exemplumq́;
                <lb/>
              </s>
              <s xml:id="echoid-s27207" xml:space="preserve">protulit muri, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27208" xml:space="preserve">ſupra id machinam in carcheſio uerſatili conſtituit. </s>
              <s xml:id="echoid-s27209" xml:space="preserve">qua elepolim ad mœnia acce-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.394-04" xlink:href="note-514.01.394-04a" xml:space="preserve">40</note>
              dentem corripuit, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27210" xml:space="preserve">tranſtulit intra murum. </s>
              <s xml:id="echoid-s27211" xml:space="preserve">Hoc exemplar Rhodij cum uidiſſent admirati ademe-
                <lb/>
              runt Diogneto quod fuerat ei quotannis conſtitutum, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27212" xml:space="preserve">eum honorem ad Calliam tranſtulerunt.
                <lb/>
              </s>
              <s xml:id="echoid-s27213" xml:space="preserve">Interea Rex Demetrius, qui propter animi pertinaciam poliorcetes eſt appellatus, contra Rhodum bel
                <lb/>
              lum comparando Epimachum Athenienſem nobilem Architectum ſecum adduxit. </s>
              <s xml:id="echoid-s27214" xml:space="preserve">Is autem com-
                <lb/>
              parauit elepolim ſumptibus immanibus induſtria, laboreq́; </s>
              <s xml:id="echoid-s27215" xml:space="preserve">ſummo, cuius altitudo fuerat pedum 125. </s>
              <s xml:id="echoid-s27216" xml:space="preserve">
                <lb/>
              latitudo pedum 60. </s>
              <s xml:id="echoid-s27217" xml:space="preserve">ita eam cilicijs, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27218" xml:space="preserve">corijs crudis confirmauit, ut poſſet pati plagam lapidis baliſta
                <lb/>
              immiſsi pondo 360. </s>
              <s xml:id="echoid-s27219" xml:space="preserve">ipſa autem machina fuerat milia pondo 360. </s>
              <s xml:id="echoid-s27220" xml:space="preserve">Cum autem Callias rogaretur
                <lb/>
              a Rhodijs, ut contra eam helepolim machinam pararet, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27221" xml:space="preserve">illam ( uti pollicitus erat ) transferret intra
                <lb/>
              murum, negauit poſſe. </s>
              <s xml:id="echoid-s27222" xml:space="preserve">Non enim omnia eiſdem rationibus agi poſſunt, ſed ſunt aliqua, quæ exem-
                <lb/>
              plaribus non magnis, ſimiliter magna facta habent effectus, alia autem exemplaria non poſſunt ha-
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.394-05" xlink:href="note-514.01.394-05a" xml:space="preserve">50</note>
              bere, ſed per ſe conſtituuntur. </s>
              <s xml:id="echoid-s27223" xml:space="preserve">Nonnulla uero ſunt, quæ in exemplaribus uidentur ueriſimilia, cum
                <lb/>
              autem creſcere cœperunt dilabuntur, ut etiam poſſumus hinc animum aduertere. </s>
              <s xml:id="echoid-s27224" xml:space="preserve">Terebratur te-
                <lb/>
              rebra foramen ſemidigitale, digitale, ſeſquidigitale, ſi eadem ratione uoluerimus palmare facere, non
                <lb/>
              habet explicationem, ſem ipedale autem maius ne cogitandum quidem uidetur omnino. </s>
              <s xml:id="echoid-s27225" xml:space="preserve">Sic item
                <lb/>
              quemadmodum in nonnullis paruis exemplaribus factum apparet, in non ualde magnis fieri poſſe ui-
                <lb/>
              detur, non tamen eodem modo in maioribus id conſequi poteſt. </s>
              <s xml:id="echoid-s27226" xml:space="preserve">Hæc cum animaduertiſſent Rhodij
                <lb/>
              eadem ratione decepti, qui iniuriam cum contumelia Diogneto fecerant, poſteaquam uiderant ho-
                <lb/>
              ſtem pertinaciter infeſtum, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27227" xml:space="preserve">machinationem ad capiendam urbem comparatam, periculum ſerui-
                <lb/>
              tutis metuentes, & </s>
              <s xml:id="echoid-s27228" xml:space="preserve">nil niſi ciuitatis uaſtitatem expectandam, procubuerunt Diognetum rogantes, ut
                <lb/>
              auxiliaretur patriæ. </s>
              <s xml:id="echoid-s27229" xml:space="preserve">Is primo negauit ſe facturum, ſed poſteaquam ingenuæ uirgines & </s>
              <s xml:id="echoid-s27230" xml:space="preserve">ephebi cum
                <lb/>
                <note position="left" xlink:label="note-514.01.394-06" xlink:href="note-514.01.394-06a" xml:space="preserve">60</note>
              </s>
            </p>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>