Vitruvius Pollio
,
I dieci libri dell?architettura
,
1567
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Table of figures
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 145
[out of range]
>
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 145
[out of range]
>
page
|<
<
of 520
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
subchap1
>
<
subchap2
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007279
">
<
pb
pagenum
="
393
"
xlink:href
="
045/01/407.jpg
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
l'Orſa ſcorreſſe, gli urterebbe nel capo. </
s
>
<
s
id
="
s.007280
">sta egli ſopra il destro corno del Toro, per mezo i piedi
<
lb
/>
de i Gemelli, ſopra la cui ſpalla ſiniſtra è una ſtella, che ſi chiama la Capra. </
s
>
<
s
id
="
s.007281
">queſta pare che ri
<
lb
/>
guardi due picciole stelle, che ſono nella ſiniſtra del carrettieri, & ſi chiamano i Capretti. </
s
>
<
s
id
="
s.007282
">però
<
lb
/>
to leggerei Vitr. in questo modo.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
{
<
emph
type
="
italics
"/>
Itemque in ſummo cornu læuo ad Aurigæ pedes una tenet
<
lb
/>
parte stellam, quæ appellatur Aurigæ manus, in qua hædi. </
s
>
<
s
id
="
s.007283
">capra uero læuo humero.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
}
<
emph
type
="
italics
"/>
& poi
<
lb
/>
comincia.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
{
<
emph
type
="
italics
"/>
Tauri quidem, & Arietis inſuper.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
}
<
emph
type
="
italics
"/>
Adunque ſopra la cima del ſinistro corno
<
lb
/>
del Toro l'Auriga ſtende una mano, nellaquale ſono due ſtelle nominate i Capretti, & tiene ſopra
<
lb
/>
il ſinistro humero una stella detta la Capra. </
s
>
<
s
id
="
s.007284
">& poi ſeguita.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007285
">Sopra le parti del Toro, & del Montone con le ſue deſtre parti Perſeo ſi ritroua, ſot
<
lb
/>
tentrando alla baſe delle ſtelle nominate Vergilie. </
s
>
<
s
id
="
s.007286
">& con le piu ſiniſtre il capo del Monto
<
lb
/>
ne appoggiando la deſtra mano al ſimulacro di Caſsiopea, & tiene ſopra l'Auriga per la
<
lb
/>
cima il capo gorgoneo ponendolo ſotto a i piedi di Andromeda. </
s
>
<
s
id
="
s.007287
">& ſopra Andromeda, &
<
lb
/>
ſopra il ſuo uentre ſono i caualli. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007288
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Et qui ancho è il teſto ſcorretto, perche le parole di Vitr. non hanno relatione nè construt
<
lb
/>
tione, & la uerità è, che ſopra di Andromeda ci ſono due caualli, uno alato, che ſi pone per lo
<
lb
/>
cauallo Pegaſeo: & l'altro è la parte dinanzi d'uno cauallo, cioè il capo, & il petto, & il uentre
<
lb
/>
dello alato è ſopra il capo d'Andromeda. </
s
>
<
s
id
="
s.007289
">Tiene anche il detto cauallo una stella ſopua la ſpina
<
lb
/>
aſſai notabile, & però Vitr. potrebbe dire.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007290
">Ci ſono anche i Peſci ſopra Andromeda, & il uentre di quel cauallo, che è ſopra la ſpi
<
lb
/>
na dell'altro cauallo, ma nel uentre del primo è una lucidiſsima ſtella, che termina il detto
<
lb
/>
uentre, & la teſta di Andromeda. </
s
>
<
s
id
="
s.007291
">Ma la mano deſtra di Andromeda è poſta ſopra il ſimu
<
lb
/>
lacro di Caſsiopea, & la ſiniſtra ſopra il peſce Aquilonare. </
s
>
<
s
id
="
s.007292
">ſimilmente l'Aquario ſopra il
<
lb
/>
capo del cauallo, & le unghie del cauallo toccano le ginochia d'Aquario.
<
emph
type
="
italics
"/>
Però nella fi
<
lb
/>
guratione di quelli ualent'huomini il Cauallo deue hauere i piedi riuolti all'altra parte.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007293
">Sopra Caſsiopea per mezo il Capricorno in alto è poſta l'Aquila, & il Delſino, dopo i
<
lb
/>
quali è la Saetta, & alquanto dietro alla ſaetta è l'uccello. </
s
>
<
s
id
="
s.007294
">la cui deſtra penna tocca la ma
<
lb
/>
no di Cepheo, & il ſcettro: ma la ſiniſtra di Cepheo ſta ſopra la imagine di Caſsiopea fer
<
lb
/>
mata. </
s
>
<
s
id
="
s.007295
">ſotto la coda dell'uccello ſono coperti i piedi del cauallo.
<
emph
type
="
italics
"/>
Qui s'intende del mezo
<
lb
/>
cauallo.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
D'indi ſono le imagini del Sagittario, dello Scorpione, & della Bilancia. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007296
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Se Vitru. haueſſe con nomi ſeparati distinto i due caualli, chiamando l'uno Equus, l'altro E
<
lb
/>
quiculus, ouero protome hippus, come dicono i Greci, non ci haurebbe laſciato difficultà: oltra
<
lb
/>
che dicendo di ſopra, che l'Aquila è molto lontana dal ſimul acro di Caſſiopea, & che le unghie
<
lb
/>
del cauallo toccano le ginocchia dello Aquario, & poi dicendo, che ſotto la coda dell'uccello
<
lb
/>
ſono coperti i piedi del cauallo, egli ci da ad intender, che non ſi ragiona d'un ſolo cauallo: ma
<
lb
/>
il tutto s'acconcia per la lettione, & la deſcrittione de i buoni autori.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007297
">Di ſopra poi il ſerpente tocca con la cima del roſtro la corona, nel mezo del quale è
<
lb
/>
l'Ophiuco, o Serpentario, che tiene il Serpente in mano, calcando col piè ſiniſtro la fron
<
lb
/>
te dello Scorpione. </
s
>
<
s
id
="
s.007298
">ma alla metà del capo dell Ophiuco, non molto lontano è il capo del
<
lb
/>
lo Ingenocchiato. </
s
>
<
s
id
="
s.007299
">detto Aeſſo.
<
emph
type
="
italics
"/>
Che Hercole, Theſeo, Tamiri, Orpheo, Prometheo, Ixione,
<
lb
/>
Cetheo, Lycata ſi chiama.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007300
">Ma le cime delle lor teſte, ſono piu facili ad eſſer conoſciute, imperoche ſono formate
<
lb
/>
di ſtelle aſſai lucenti. </
s
>
<
s
id
="
s.007301
">Ma il piede dello Ingenocchiato ſi ferma a quella tempia del capo
<
lb
/>
di quel Serpente, che è tra l'Orſe, che Settentrioni ſi chiamano. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007302
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Ma quello, che dice Vitr.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
{
<
emph
type
="
italics
"/>
Parue per eos flectitur Delphinus
<
emph.end
type
="
italics
"/>
, }
<
emph
type
="
italics
"/>
non accorda col detto de
<
lb
/>
gli altri, perche il Delfino è lontano dallo ingenocchiato; ſe forſe non ſi legge.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
{
<
emph
type
="
italics
"/>
Vbi parue per os
<
lb
/>
fl tur Delphinus contra uolucris rostrum est. </
s
>
<
s
id
="
s.007303
">propoſita lyra.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
} </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.007304
">Ma doue per la bocca breuemente ſi piega il Delphino contra il'roſtro dell'uccello è
<
lb
/>
propoſta la Lyra. </
s
>
<
s
id
="
s.007305
">tra gli homeri dello ingenocchiato, & del Guardiano è adorna la co-</
s
>
</
p
>
</
subchap2
>
</
subchap1
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>