Vitruvius Pollio
,
I dieci libri dell?architettura
,
1567
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
>
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
>
page
|<
<
of 520
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
subchap1
>
<
subchap2
>
<
pb
pagenum
="
460
"
xlink:href
="
045/01/474.jpg
"/>
<
p
type
="
head
">
<
s
id
="
s.008337
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Delle ſorti de gli strumenti da cauar l'acque, & prima
<
lb
/>
del Timpano. </
s
>
<
s
id
="
s.008338
">Cap. IX.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.008339
">Hora de gli ſtrumenti dirò, iquali ſtati ſono ritrouati per cauar l'acqua, eſpo
<
lb
/>
nendo la uarietà loro, & prima io ragioncrò del timpano. </
s
>
<
s
id
="
s.008340
">Queſti non mol
<
lb
/>
to alto leua l'acqua, ma molto eſpeditamente ne caua una gran quantità. </
s
>
<
s
id
="
s.008341
">gli
<
lb
/>
ſi fa un perno a torno, o a ſeſta, con le teſte ferrate, queſti nel mezo ha un tim
<
lb
/>
pano di tauole fermate & poſte inſieme, & ſi pone ſopra alcuni legni dritti, che dalle teſte
<
lb
/>
hanno certi cerchielli di lame di ferro, doue ſi poſa il perno, ma nel cauo di quel timpa
<
lb
/>
no poſte ſono dentro per trauerſo otto tauole, che con uno de capi loro toccano il per
<
lb
/>
no, & con l'altro l'eſtrema circonferenza del timpano. </
s
>
<
s
id
="
s.008342
">queſte tauole comparteno la parte
<
lb
/>
di dentro del timpano con ſpacij eguali. </
s
>
<
s
id
="
s.008343
">D'intorno alla fronte, cioè per taglio, o colello
<
lb
/>
del timpano, ſi conſiccano certe tauole laſciandoui l'aperture di mezo piede, accioche l'ac
<
lb
/>
qua poſsi entrar nel timpano: ſimilmente lungo il perno ſi laſciano i buchi, che colomba
<
lb
/>
ri detti ſono, cauati come'canali nello ſpacio di ciaſcuno di que compartimenti, & que
<
lb
/>
ſto timpano quando è bene impegolato, & ſtoppato, come ſi fan le naui, è uoltato da gli
<
lb
/>
huomini, che lo calcano, & riceuendo l'acqua per le apriture, che ſono nella fronte del
<
lb
/>
timpano manda quella per li buchi, o colombari del perno, & coſi ſottopoſtoui un labro,
<
lb
/>
dalqual eſce un canale, o gorna che dir uogliamo, ſi dà una gran copia d'acqua, & ſi ſum
<
lb
/>
miniſtra, & per adacquar gli horti, & per le ſaline. </
s
>
<
s
id
="
s.008344
">Ma quando ſarà biſogno alzar l'acqua
<
lb
/>
piu alto, la iſteſſa ragione ſi permuterà in queſto modo. </
s
>
<
s
id
="
s.008345
">Faremo una ruota d'intorno al
<
lb
/>
perno della grandezza, che all'altezza, doue farà biſogno poſſa conuenire. </
s
>
<
s
id
="
s.008346
">D'intorno al
<
lb
/>
l'eſtremo lato della ruota ſi conſiccheranno i ſecchielli, modioli nominati; queſti eſſer
<
lb
/>
deono quadrati, & con cera, & pece raſſodati: & coſi uoltandoſi la ruota da quelli, che
<
lb
/>
la calcheranno, i ſecchielli, che ſaranno pieni portati alla ſommità di nuouo ritornando a
<
lb
/>
baſſo uoteranno da ſe nella conſerua per queſto apparecchiata, che caſtello ſi chiama, uo
<
lb
/>
teranno dico quell'acqua, che haueranno ſeco in alto portata. </
s
>
<
s
id
="
s.008347
">Ma ſe a piu alti luoghi ſi
<
lb
/>
douerà dar l'acqua, nel perno della ſteſſa ruota ſi porrà una catena di ferro raddoppiata,
<
lb
/>
& riuolta, & ſi calerà al baſſo liuello dell'acqua. </
s
>
<
s
id
="
s.008348
">a queſta catena ſaranno appoſti i ſecchiel
<
lb
/>
li pendenti di rame di tenuta d'un congio: & coſi il uoltar della ruota inuolgendo la cate
<
lb
/>
na nel perno, alzerà alla ſommità, que' ſecchielli, i quali alzati ſopra il perno ſaranno con
<
lb
/>
ſtretti a riuerſciarſi, & uotare nella conſerua, quell'acqua, che haueranno portata. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.008349
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Et la interpretatione, & le figure, & l'hauer inteſo le coſe piu difficili, & il uederne ordina
<
lb
/>
riamente gli eſſempi mi leuan la fatica di commentare queſto, & altri capi di Vitr. ben dirò che
<
lb
/>
in queſta ultima ruota la catena con i ſecchielli puo eſſer poſta ſul taglio della ruota, perche an
<
lb
/>
cho piu alto leuerà l'acqua, come io ho ueduto a Bruggie terra della Fiandra. </
s
>
<
s
id
="
s.008350
">ma quella è uolta
<
lb
/>
ta da un cauallo, con altre ruote.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
</
subchap2
>
<
subchap2
>
<
p
type
="
head
">
<
s
id
="
s.008351
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Delle Ruote, & Timpani per macinar la fari
<
lb
/>
na. </
s
>
<
s
id
="
s.008352
">Cap. X.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.008353
">Fannoſi ancho ne i ſiumi le ruote con le iſteſſe ragioni, che di ſopra ſcritto ha
<
lb
/>
uemo. </
s
>
<
s
id
="
s.008354
">D'intorno alle fronti loro s'affigeno le pinne: lequali quando toc
<
lb
/>
che ſono dall'impeto dell'acqua fanno a forza andando inanzi, che la ruota ſi
<
lb
/>
uolga, & coſi con i ſecchielli riceuendo l'acqua, & riportandola di ſopra ſen-</
s
>
</
p
>
</
subchap2
>
</
subchap1
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>