Vitruvius Pollio
,
I dieci libri dell?architettura
,
1567
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 520
>
Scan
Original
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 520
>
page
|<
<
of 520
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
subchap1
>
<
subchap2
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.001096
">
<
pb
pagenum
="
51
"
xlink:href
="
045/01/059.jpg
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
te a terra, potranno però i nimici per lo circoito delle torri andare da uno muro, all altro. </
s
>
<
s
id
="
s.001097
">A que
<
lb
/>
ſto ſi riſponde, che le torri erano alte, & che i nimici non poteuano ſalire a quelle altezze, ſe
<
lb
/>
bene haueuano occupato il muro. </
s
>
<
s
id
="
s.001098
">Erano dico alte, & per diſeſa, & per contraſtare à quelle ma
<
lb
/>
chine grandi fatte de legnami, che conduceuano i nimici nelle eſpugnationi delle città. </
s
>
<
s
id
="
s.001099
">l'altro dubio
<
lb
/>
è che Vitr. uuole, che le Torri dalla parte di dentro ſiano aperte, accioche leuate quelle traui,
<
lb
/>
& que ponti, lo inimico uedendo il grande precipitio non ſi metta a uoler paſſare da una mura
<
lb
/>
glia all' altra. </
s
>
<
s
id
="
s.001100
">per queſto ſi uede, che meglio ſaria ſtato per lo inimico battere una torre, che la mu
<
lb
/>
raglia. </
s
>
<
s
id
="
s.001101
">perche tagliata o rotta la torre, baueuano il reſtante libero, & aperto per entrar den
<
lb
/>
tro. </
s
>
<
s
id
="
s.001102
">A queſto ſi riſponde dallo eccellente M. Aleßandro Piccheroni huomo de pochi pari nelle for
<
lb
/>
tificationi, & in altre belle arti, che le torri che erano, o doueuano eſſere ſerrate da piedi di mu
<
lb
/>
ro alto almeno per la metà dell' altezza della cortina, haueuano quel muro che le ſerraua groſſo
<
lb
/>
da piedi a baſtanza per impedimento delle zappe, ma poi uenendo uerſo la cima ſi faceua piu ſtret
<
lb
/>
to. </
s
>
<
s
id
="
s.001103
">la torre poi douena nel mezo eſſere profonda molto, & eguale al meno al fondo de i precipi
<
lb
/>
tij, & ſe per caſo lo inimico fuße, rompendo la torre, per entrarui dentro, egli era ſottopoſto
<
lb
/>
ad una infinità di offeſe, sì da quelli, che ſtauano di ſopra nelle torri, come da quelli, che da ogni
<
lb
/>
lato ſtauano ſopra le mura, come ſteſſero quelli palchi, o contignatione, che dice Vitr. per ſicur
<
lb
/>
tà di quelle, che difendeuano le torri, & che facilmente ſi poteßero leuare, altri uno, altri al
<
lb
/>
tro modo hanno trouato, nè ſopra queſto c'è da diſputare qual ſia piu uicino alla mente di Vitr. eſ
<
lb
/>
ſendo libero ad ognuno di affermare qual modo gli piace. </
s
>
<
s
id
="
s.001104
">però il ſopradetto ha ritrouato unmodo
<
lb
/>
ingenioſo, il quale noi nella ſoprapoſta deſcrittione hauemo pigliato.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
figure
id
="
id.045.01.059.1.jpg
"
xlink:href
="
045/01/059/1.jpg
"
number
="
10
"/>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.001106
">
<
emph
type
="
italics
"/>
A. </
s
>
<
s
id
="
s.001107
">Denti a guiſa di ſega.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.001108
">
<
emph
type
="
italics
"/>
B. </
s
>
<
s
id
="
s.001109
">Contra forti a guiſa di pettine.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.001110
">
<
emph
type
="
italics
"/>
C. </
s
>
<
s
id
="
s.001111
">La muraglia uerſo la città.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.001112
">
<
emph
type
="
italics
"/>
D. </
s
>
<
s
id
="
s.001113
">Lamuraglia eſteriore.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.001114
">
<
emph
type
="
italics
"/>
E. argine, o Terrapieno.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
</
subchap2
>
</
subchap1
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>