Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
101 27
102
103 28
104
105 29
106
107 30
108
109 31
110
111 32
112
113 33
114
115 34
116
117 35
118
119 36
120
121 37
122
123 38
124
125 39
126
127 40
128
129 41
130
< >
page |< < (44) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div175" type="section" level="1" n="165">
          <pb o="44" file="0135" n="135" rhead="QVARTO"/>
          <figure number="68">
            <variables xml:id="echoid-variables47" xml:space="preserve">d a c c b c c</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2663" xml:space="preserve">Anchora alcuní de le Thuſcaníce generatíone ſumẽdo la díſpoſítíone de le colonne,
              <lb/>
            le tranſferíſſeno ín le ordínatíone de le Corínthíe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2664" xml:space="preserve">de le loníce opere, per che ín
              <lb/>
            quellí locí doue al pronao pcurreno le ante, ín quellí medemí a lo oppoſíto le celle
              <lb/>
            de lí paríetí le colonne bínate collocante, effíceno de le Thuſcaníce & </s>
            <s xml:id="echoid-s2665" xml:space="preserve">grece opere
              <lb/>
            la cõmune ratíocínatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s2666" xml:space="preserve">Ma lí altrí remouendo lí paríctí de la Ede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2667" xml:space="preserve">applícãdolí
              <lb/>
            a lí íntercolonníj del Pteromatos, ín lo ſpacío de la ſublata paríete effíceno uno am-
              <lb/>
            plo laſſamento de la cella. </s>
            <s xml:id="echoid-s2668" xml:space="preserve">Ma lí altrí mẽbrí con le medeme ꝓportíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s2669" xml:space="preserve">ſímmetríe,
              <lb/>
            cõſeruãdo laltra generatíone de la fígura & </s>
            <s xml:id="echoid-s2670" xml:space="preserve">del nome ſí uedeno íl Pſeudopíptero ha
              <lb/>
            uere ꝓcreato. </s>
            <s xml:id="echoid-s2671" xml:space="preserve">Ma queſte generatíone ꝑ lo uſo de lí ſacrífícíj ſono cõuertíte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2672" xml:space="preserve">Per che
              <lb/>
            non a ogní Deí cõ queſte medeme ratíõe le Ede ſono facíẽde. </s>
            <s xml:id="echoid-s2673" xml:space="preserve">Per che luno cõ laltro
              <lb/>
            de grãde uaríetate de le ſacre relígíone ha lo effecto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2674" xml:space="preserve">Tutte le ratíocínatíone de le ſa-
              <lb/>
            cre Ede, ſí come a me ſono date ho expoſíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2675" xml:space="preserve">Et lí ordíní & </s>
            <s xml:id="echoid-s2676" xml:space="preserve">le ſímmetríe de eſſe con le
              <lb/>
            partítíone ho díſtíncto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2677" xml:space="preserve">Et de le quale ſono díſpare le fígure, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2678" xml:space="preserve">de le quale dífferẽtíe
              <lb/>
            ſono íntra ſí díſparate, ad quanto ho poſſuto ſígnífícare con queſtí ſcríptí ho cura-
              <lb/>
            to. </s>
            <s xml:id="echoid-s2679" xml:space="preserve">Adeſſo de lí altarí de lí Deí ímmortalí ſí come habíano apta la conſtítutíone
              <lb/>
            ad la ratíone de lí ſacrífícíj ío díro.</s>
            <s xml:id="echoid-s2680" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>