Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
111 32
112
113 33
114
115 34
116
117 35
118
119 36
120
121 37
122
123 38
124
125 39
126
127 40
128
129 41
130
131 42
132
133 43
134
135 44
136
137 45
138
139 46
140
< >
page |< < (25) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div158" type="section" level="1" n="156">
          <pb o="25" file="0097" n="97" rhead="TERTIO"/>
          <figure number="31">
            <image file="0097-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0097-01"/>
          </figure>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div160" type="section" level="1" n="157">
          <head xml:id="echoid-head161" xml:space="preserve">*** De le cínque ſpecíe de le Ede. # Capí. # II.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1845" xml:space="preserve">DA le ſpecíe de le Ede ſono cínque, de le quale queſtí ſono lí uocabulí.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1846" xml:space="preserve">Pícnoſtílos, ídeſt de ſpeſſe colonne. </s>
            <s xml:id="echoid-s1847" xml:space="preserve">Síſtílos, un poco píu remíſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s1848" xml:space="preserve">Día
              <lb/>
            ſtílos cõ píu ampla patẽtía. </s>
            <s xml:id="echoid-s1849" xml:space="preserve">Píu rare che bíſogna íntra ſe díductí lí ſpa
              <lb/>
            cíj de lí íntercolõníj. </s>
            <s xml:id="echoid-s1850" xml:space="preserve">Areoſtílos, lo Euſtílos cõ íuſta díſtríbutíone de lí
              <lb/>
            ínteruallí. </s>
            <s xml:id="echoid-s1851" xml:space="preserve">Adũcha íl Pícnoſtílos e ín lo íntercolõnío, del quale de una
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s1852" xml:space="preserve">dímídíata colõna la groſſezza po eſſer íterpoſíta ꝑ qual modo e la Ede dí Venere
              <lb/>
            ín lo foro dí Díuo Iulío Ceſare, ſe alcune altre rare coſí patẽtemẽte ſono cõpoſíte.</s>
            <s xml:id="echoid-s1853" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="32">
            <variables xml:id="echoid-variables13" xml:space="preserve">a a a a a</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1854" xml:space="preserve">Et anchora íl Síſtílos e ín lo quale la groſſezza de due colonne ín lo íntercolõnío ſí
              <lb/>
            potra collocare. </s>
            <s xml:id="echoid-s1855" xml:space="preserve">Et le plínthíde de le ſpíre ſíano de equale magnítudíne dí eſſo ſpa-
              <lb/>
            cío, qual ſera íntra le due plínthíde, per qual modo e la ede de la Fortuna equeſtre al
              <lb/>
            theatro lapídeo. </s>
            <s xml:id="echoid-s1856" xml:space="preserve">Et le altre quale de ſímíle ratíone ſono coſí compoſíte.</s>
            <s xml:id="echoid-s1857" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>