Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
131 42
132
133 43
134
135 44
136
137 45
138
139 46
140
141 47
142
143 48
144
145 49
146
147 50
148
149 51
150
151 52
152
153 53
154
155 54
156
157 55
158
159 56
160
< >
page |< < of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div187" type="section" level="1" n="176">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3111" xml:space="preserve">
              <pb file="0150" n="150" rhead="LIBRO"/>
            ſparata ratíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s3112" xml:space="preserve">Per che le tragíce ſcene ſe deformano con le colonne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3113" xml:space="preserve">faſtígíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3114" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſígní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3115" xml:space="preserve">altre coſeregale. </s>
            <s xml:id="echoid-s3116" xml:space="preserve">Ma le comíce ſcene hanno la ſpecíe de lí edífícíj príuatí & </s>
            <s xml:id="echoid-s3117" xml:space="preserve">
              <lb/>
            meníaní, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3118" xml:space="preserve">hãno lí díſpoſítí proſpectí a le feneſtre con la ímítatíone factí cõ le ratío-
              <lb/>
            ne de lí cõmuní edífícíj. </s>
            <s xml:id="echoid-s3119" xml:space="preserve">Ma le Satíríce ſe ornano cõ arborí, ſpelũce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3120" xml:space="preserve">montí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3121" xml:space="preserve">al-
              <lb/>
            tre coſe agreſte, ín ſpecíe de Topíaria opera deformate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3122" xml:space="preserve">In lí Theatrí de lí grecí non
              <lb/>
            ogní coſe cõ queſte medeme ratíone ſono da eſſere facte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3123" xml:space="preserve">Per che prímamente ín la
              <lb/>
            baſſa círcínatíone, ſí come ín lo Theatro latíno de quattro trígoní, ín quello de gre
              <lb/>
            cí lí angulí de trí quadratí tangeno la línea de la círcínatíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3124" xml:space="preserve">íl lato dí quello qua-
              <lb/>
            drato che e proſſímo a la ſcena, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3125" xml:space="preserve">che precíde la curuatura de la círcínatíone, ín eſſa
              <lb/>
            regíone ſía deſígnata la fínítíone del proſcenío. </s>
            <s xml:id="echoid-s3126" xml:space="preserve">Et da quella regíone a la extrema cir
              <lb/>
            cínatione de la curuatura la línca de lí paralellí ſe deſígna, ín la quale ſí conſtítuíſſe
              <lb/>
            la fronte de la ſcena.</s>
            <s xml:id="echoid-s3127" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="75">
            <variables xml:id="echoid-variables54" xml:space="preserve">g f e d c a a a i h a a g f e d b s</variables>
          </figure>
        </div>
      </text>
    </echo>