Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
141 47
142
143 48
144
145 49
146
147 50
148
149 51
150
151 52
152
153 53
154
155 54
156
157 55
158
159 56
160
161 57
162
163 58
164
165 59
166
167 60
168
169 61
170
< >
page |< < (54) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div189" type="section" level="1" n="178">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3261" xml:space="preserve">
              <pb o="54" file="0155" n="155" rhead="QVINTO"/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3262" xml:space="preserve">ín quelle medeme regíone ſíano collocatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3263" xml:space="preserve">Per che coſí ſí Fara, cheí lí uaſaríj dal
              <lb/>
            hípocauſto ſía cõmune lo uſo a luno & </s>
            <s xml:id="echoid-s3264" xml:space="preserve">laltro dí eſſí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3265" xml:space="preserve">Sopra lo hípocauſto trí Eneí
              <lb/>
            uaſí ſono da cõponere, uno calídarío, laltro tepídarío, íl terzo frígídarío. </s>
            <s xml:id="echoid-s3266" xml:space="preserve">Et coſí ſon
              <lb/>
            da eſſere collocatí, che dal tepídarío uaſe ín lo calídarío, quanto de aqua calída ſera
              <lb/>
            exíta, ínfluíſca. </s>
            <s xml:id="echoid-s3267" xml:space="preserve">dal uaſo frígídarío ín lo tepídarío a quello medemo modo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3268" xml:space="preserve">le te-
              <lb/>
            ſtudíne de lí alueí dal cõmune hípocauſto ſe ſcaldarano.</s>
            <s xml:id="echoid-s3269" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="78">
            <variables xml:id="echoid-variables57" xml:space="preserve">a b c d</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3270" xml:space="preserve">Le ſuſpenſure de lí calídaríj uaſí coſí ſono da eſſer facte, che prímamẽte íl ſolo qua-
              <lb/>
            le eínclínato al hípocauſto, de tegule ſeſquípedale ſía ſterníto, acío che la píla, quã-
              <lb/>
            do entro ſía míſſa, non poſſa reſíſtere, ma anchora retorna al preſurnío, coſí eſſa flã-
              <lb/>
            ma per ſepíu facílmente ꝑuagara ſotto la ſuſpenſíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3271" xml:space="preserve">dí ſopra cõ lí laterculí beſ-
              <lb/>
            ſalí le píle ſíano amurate, talmente díſpoſíte che le bípedale tegule poſſano de ſopra
              <lb/>
            eſſere collocate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3272" xml:space="preserve">Ma habíano la altítudíne de la píla de pedí duí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3273" xml:space="preserve">eſſe teguleſíano
              <lb/>
            conſtructe con argílla ímpaſtata cõ íl pelo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3274" xml:space="preserve">dí ſopra ſíano collocate le tegule bípe
              <lb/>
            dale, quale ſuſtengano íl pauímento. </s>
            <s xml:id="echoid-s3275" xml:space="preserve">Ma le cõcameratíone ſí de ſtructura ſarano fa-
              <lb/>
            cte, ſarano píu utíle. </s>
            <s xml:id="echoid-s3276" xml:space="preserve">Ma ſí glí ſarano le cõtígnatíone, lopera ſígulína lí ſía ſottopo-
              <lb/>
            ſíta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3277" xml:space="preserve">Ma queſta opa ſera coſí da eſſere facta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3278" xml:space="preserve">Le regule ferree, o uero lí archí ſíano fa
              <lb/>
            ctí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3279" xml:space="preserve">eſſe regule cõ lí ferreí uncíní molto ſpeſſíſſímí a la cõtígnatíone ſíano atacha-
              <lb/>
            tí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3280" xml:space="preserve">Eteſſe regule ſíue archí coſí ſíano díſpoſíte, che le tegule ſenza margíní ſedere </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>