Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Page concordance

< >
Scan Original
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49 1
50
< >
page |< < (32) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div162" type="section" level="1" n="158">
          <pb o="32" file="0111" n="111" rhead="QVARTO"/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2168" xml:space="preserve">CMarco Vítruuío Pollíone Líbro quarto, nel quale ſí tracta de le opere
              <lb/>
            doríce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2169" xml:space="preserve">corínthíe colonne con proportíone facte.</s>
            <s xml:id="echoid-s2170" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2171" xml:space="preserve">AOme ío haueeſſe anímaduertíto o Imperatore moltí de Archítectura lí
              <lb/>
            preceptí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2172" xml:space="preserve">uolumí de lí cõmentaríj, nõ ordínatí, ma ínceptí come par
              <lb/>
            tícule errabũde hauerle laſſate, ho pẽſato prímamẽte dígna & </s>
            <s xml:id="echoid-s2173" xml:space="preserve">utílíſſí
              <lb/>
            ma coſa perducere lo corpo de la díſcíplína a la perfecta ordínatíõe. </s>
            <s xml:id="echoid-s2174" xml:space="preserve">Et
              <lb/>
            le preſcrípte qualíta ín cíaſcuní uolumí de queſte ſíngulare generatío
              <lb/>
            ne explícare. </s>
            <s xml:id="echoid-s2175" xml:space="preserve">Et perho o Ceſare ín lo prímo uolume ad te del offícío de
              <lb/>
            eſſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2176" xml:space="preserve">con quale coſe bíſogna eſſer erudíto lo Archítecto ho expoſíto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2177" xml:space="preserve">In lo ſecon-
              <lb/>
            do de le copíe de la matería, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2178" xml:space="preserve">de quale coſe lí edífícíí ſí cõſtítuíſleno ho díſputato.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2179" xml:space="preserve">Ma nel tertío de le díſpoſítíone de le ſacre Ede, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2180" xml:space="preserve">de la uaríeta de leloro generatíõe,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s2181" xml:space="preserve">quale & </s>
            <s xml:id="echoid-s2182" xml:space="preserve">quãte ſpecíe habbíano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2183" xml:space="preserve">de eſſe quale ſíano le Díſtríbutíone ín cíaſcune
              <lb/>
            generatíone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2184" xml:space="preserve">de le tre generatíone, quale haueſleno le ſubtílíſſíme quătítate con
              <lb/>
            le proportíone de lí modulí, de
              <lb/>
              <figure xlink:label="fig-0111-01" xlink:href="fig-0111-01a" number="45">
                <variables xml:id="echoid-variables26" xml:space="preserve">c@d@b a@e f</variables>
              </figure>
            la loníca generatíone lí modí te
              <lb/>
            ho ínſegnato. </s>
            <s xml:id="echoid-s2185" xml:space="preserve">Adeſſo ín queſto
              <lb/>
            uolume de le Doríce & </s>
            <s xml:id="echoid-s2186" xml:space="preserve">Corín-
              <lb/>
            thíe, et de ogní ínſtítutíõe ío dí-
              <lb/>
            ro, et de le loro dífferẽtíe et pro-
              <lb/>
            príetate explícaro.</s>
            <s xml:id="echoid-s2187" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div164" type="section" level="1" n="159">
          <head xml:id="echoid-head163" xml:space="preserve">C De le tre generatíone de co-
            <lb/>
          lonne, et loro orígine, et ínuen-
            <lb/>
          tíone. # Capí. # prímo.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2188" xml:space="preserve">LE colonne Corín-
              <lb/>
            thíe, excepto lí ca
              <lb/>
            pítellí, hãno ogní
              <lb/>
            ſímmetríe come le
              <lb/>
            loníce. </s>
            <s xml:id="echoid-s2189" xml:space="preserve">Ma le altí-
              <lb/>
            tudíne de lí capítel
              <lb/>
            lí quelle ſí fano per la rata parte
              <lb/>
            píu excelſe et píu ſubtíle, pche
              <lb/>
            la altítudíne del Ioníco capítel-
              <lb/>
            lo ela terza ꝑte de la groſſezza
              <lb/>
            de la colonna. </s>
            <s xml:id="echoid-s2190" xml:space="preserve">Ma lí Corínthíí
              <lb/>
            capítellí ſí fano de tutta la grof-
              <lb/>
            ſezza del ſcapo. </s>
            <s xml:id="echoid-s2191" xml:space="preserve">Aduncha ꝑche
              <lb/>
            le due parte de la groſſezza de
              <lb/>
            le colonne ſí adíungeno a fare lí
              <lb/>
            capítellí de lí corínthíí, fano per
              <lb/>
            la celſítate la loro ſpecíe píu gra
              <lb/>
            cíle. </s>
            <s xml:id="echoid-s2192" xml:space="preserve">Lí altrí mẽbrí, qualí ſopra
              <lb/>
            le colonne ſe ímponeno, aut da
              <lb/>
            le Doríce ſímmetríe, o uero dalí
              <lb/>
            lonící coſtumí ín le </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>