Vitruvius, I Dieci Libri dell' Architettvra di M. Vitrvvio, 1556

Page concordance

< >
Scan Original
131 116
132 117
133 118
134 119
135 120
136 121
137 122
138 123
139 124
140 125
141 126
142 127
143 128
144 129
145 130
146 131
147 132
148 133
149 132
150 133
151 134
152 135
153 136
154 137
155 138
156 139
157 140
158 141
159 142
160 143
< >
page |< < (30) of 325 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div82" type="section" level="1" n="8">
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s2845" xml:space="preserve">
              <pb o="30" file="0034" n="36" rhead="LIBRO"/>
            linee, che inſieme ſi tagliano, de i quali ſe uno ſarà à ciaſcuno de i tre eguale, ſar à detto giuſto & </s>
            <s xml:id="echoid-s2846" xml:space="preserve">dritto; </s>
            <s xml:id="echoid-s2847" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s2848" xml:space="preserve">quelli, che del dritto ſară
              <unsure/>
            no minori,
              <lb/>
            stretti, et acuti ſară
              <unsure/>
            no chiamati; </s>
            <s xml:id="echoid-s2849" xml:space="preserve">et i maggiori, larghi, obtuſi, et rintuzzati. </s>
            <s xml:id="echoid-s2850" xml:space="preserve">Delle linee alcune ſon dritte, et ſono quelle, il mezzo delle quali non
              <lb/>
            adombra gli estremi; </s>
            <s xml:id="echoid-s2851" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s2852" xml:space="preserve">che ſtanno nel piu breue ſpatio egualmente tra due punti. </s>
            <s xml:id="echoid-s2853" xml:space="preserve">Altre ſono piegate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2854" xml:space="preserve">quelle ſono, che eſcono col mezzo lo-
              <lb/>
            ro da gli eſtremi. </s>
            <s xml:id="echoid-s2855" xml:space="preserve">Delle piegate alcune ſono parte del circolo. </s>
            <s xml:id="echoid-s2856" xml:space="preserve">Circolo è figura piana rinchiu ſa da una ſola linea, dal cui centro, che è punto im-
              <lb/>
            mobile nel mezzo, tutte le linee alla circoſerenzatirate ſono eguali, la linea piegata gli Architetti è Arco chiamata, ſi come è detta Corda
              <lb/>
            quella, che paſſa dall’uno de capi della piegata linea all’altro, Saetta ſi chiama quella linea, che dal mezzo della corda con angoli eguali aſcende
              <lb/>
            alla circonſerenza dell’arco; </s>
            <s xml:id="echoid-s2857" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s2858" xml:space="preserve">Raggio è detta quella linea, che dallo immotil punto alla circonferenza peruiene. </s>
            <s xml:id="echoid-s2859" xml:space="preserve">Diametro è poi quella, che
              <lb/>
            paſſa per lo centro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2860" xml:space="preserve">in eguali parti il circolo diuide. </s>
            <s xml:id="echoid-s2861" xml:space="preserve">Intero arco è il ſemicircolo. </s>
            <s xml:id="echoid-s2862" xml:space="preserve">Diminuto è quello che è minore, cioè,che ba la corda ſua mi
              <lb/>
            nore del Diametro; </s>
            <s xml:id="echoid-s2863" xml:space="preserve">il composto è di due archi diminuti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2864" xml:space="preserve">però nella ſommità di due archi incrocciati uno angolo, gli eſſempi delle predette
              <lb/>
            coſe ſono qui ſotto.</s>
            <s xml:id="echoid-s2865" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <note position="left" xml:space="preserve">10</note>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s2866" xml:space="preserve">Io ho uoluto dare i ſopradetti principij acciò che cominciamo
              <lb/>
              <figure xlink:label="fig-0034-01" xlink:href="fig-0034-01a" number="10">
                <description xml:id="echoid-description2" xml:space="preserve">a b Linea dritta
                  <lb/>
                e d Linea torta
                  <lb/>
                e Angoli giusti
                  <unsure/>
                  <lb/>
                f Anguli larghi
                  <lb/>
                o Anguli ſtretti
                  <lb/>
                h i K Circulo
                  <lb/>
                h g i Diametro
                  <lb/>
                g K Raggio
                  <lb/>
                g Centro
                  <lb/>
                l m n Arco intiero
                  <lb/>
                l m Corda
                  <lb/>
                n p Saetta
                  <lb/>
                r Arco ſcemo
                  <lb/>
                ſ Arco compoſto</description>
                <variables xml:id="echoid-variables2" xml:space="preserve">a b c d e e e e f o f o k b 3 1 T S n l p m</variables>
              </figure>
            à ragionare con i termini di queſt’arte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2867" xml:space="preserve">Vitr. </s>
            <s xml:id="echoid-s2868" xml:space="preserve">continuando
              <lb/>
            quello, che gli ha detto, con quello, che deue dire, il che è
              <lb/>
            figura della chiarezza, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2869" xml:space="preserve">purit à del parlare, dice in que-
              <lb/>
            sto modo.</s>
            <s xml:id="echoid-s2870" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2871" xml:space="preserve">Quando adunque con tai ragioni eſpoſta ſarà la ſa
              <lb/>
            lubrità de i luoghi, doue ſi hanno à fare le Città,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s2872" xml:space="preserve">che per ſouuegno di quelle elette ſaranno le
              <lb/>
            parti copioſe de frutti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2873" xml:space="preserve">per gli acconciamen-
              <lb/>
            ti delle ſtrade, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2874" xml:space="preserve">per le commodità de i fiumi,
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0034-02" xlink:href="note-0034-02a" xml:space="preserve">20</note>
            ò uerò per gli porti del mare, ſi potrà con le con-
              <lb/>
            dotte delle coſe commodamente uenire, all’ho-
              <lb/>
            ra in queſto modo ſi hanno à fare le fondamen-
              <lb/>
            ta, cioè, che ſi caui tanto, che ſi troui il ſodo,
              <lb/>
            s’egli ſi può ritrouare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2875" xml:space="preserve">nel ſodo quanto ra-
              <lb/>
            gioneuolmente parerà per la grandezza dell’o-
              <lb/>
            pera, con queſta conditione però, che la par-
              <lb/>
            te ſotterra tenga ſpatio maggiore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2876" xml:space="preserve">piu groſ-
              <lb/>
            ſa ſia, che i pareti ſopra terra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2877" xml:space="preserve">quelle fonda-
              <lb/>
            menta, empite ſieno di fermisſime pietre me-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0034-03" xlink:href="note-0034-03a" xml:space="preserve">30</note>
            ſcolate con calce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2878" xml:space="preserve">arena, che ſtruttura ſi
              <lb/>
            chiama.</s>
            <s xml:id="echoid-s2879" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s2880" xml:space="preserve">Hora la natura de, i, luoghi porta ſanità, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2881" xml:space="preserve">fortezza, ho-
              <lb/>
            ra l’arte, hora l’uno, &</s>
            <s xml:id="echoid-s2882" xml:space="preserve">l’altro: </s>
            <s xml:id="echoid-s2883" xml:space="preserve">nel primo caſo egli ſi de-
              <lb/>
            ue conoſcere quello, che di natura ſua, e, buono, come
              <lb/>
            nel precedente Capitolo è stato maniſesto, nel ſecondo bi-
              <lb/>
            ſogna porre mano al diſcorſo dell’arte, come ſi dir à nel ſeguente, ne uoglio hora commendare la conſuetudine delle genti straniere, che ho
              <lb/>
            ra nelle amplisſime ſolitudini, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2884" xml:space="preserve">diſerti habitando, hora ne gli aſprisſimi mõti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2885" xml:space="preserve">tra le oſcurisſime ſelue riducendoſi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2886" xml:space="preserve">alcuna fiata nel mez
              <lb/>
            zo di larghisſime paludi, quaſi attuffandoſi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2887" xml:space="preserve">habitando luoghi ſterilisſimi, ſicuriſi chiamauano da ogni uiolenza, come ſi legge ne’ Com. </s>
            <s xml:id="echoid-s2888" xml:space="preserve">di
              <lb/>
            Ceſare de i Germani, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2889" xml:space="preserve">altroue de gli Hirlandeſi, Ingle
              <emph style="ul">@@</emph>
            , & </s>
            <s xml:id="echoid-s2890" xml:space="preserve">Scoceſi, non lodo io ſimili auantaggi, perciò che non mi pare, che egli ſi debbia di-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0034-04" xlink:href="note-0034-04a" xml:space="preserve">40</note>
              <handwritten xlink:label="hd-0034-02" xlink:href="hd-0034-02a" number="3"/>
              <handwritten xlink:label="hd-0034-02" xlink:href="hd-0034-02a" number="4"/>
              <handwritten xlink:label="hd-0034-02" xlink:href="hd-0034-02a" number="5"/>
            ſiderare la pouertà, acciò che niuno ci porti inuidia, nè anco ſognerei un poetico mondo, ò terreſtre paradiſo, doue i fiumi di latte corrono, mele
              <lb/>
            ſudando le querce, manna, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2891" xml:space="preserve">nettare piouono i Cieli, perciò che all’humana necesſità, ſi può con mediocre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2892" xml:space="preserve">conueneuole habitatione proue-
              <lb/>
            dere, et quelle
              <emph style="ul">copie</emph>
            piu presto diſiderare, che hauere ſi poſſono Quanto adũque ricerca l’humana generatione, eleggaſi in tal ſito la Città, che
              <lb/>
              <handwritten xlink:label="hd-0034-02" xlink:href="hd-0034-02a" number="3"/>
              <handwritten xlink:label="hd-0034-02" xlink:href="hd-0034-02a" number="4"/>
              <handwritten xlink:label="hd-0034-02" xlink:href="hd-0034-02a" number="5"/>
            ella ſi notriſca del ſuo tenitoro, che non poſſa di leggieri eſſer aſſalita, che ſia libera alle ſortite, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2893" xml:space="preserve">che habbia le ſopradette cõditioni, dipoi hab
              <lb/>
            biſi cura delle ſondamenta della muraglia,
              <emph style="ul">por</emph>
            queſto ſare adunque io diſcriuerò qui ſotto partitamente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2894" xml:space="preserve">con breuità tutta la ragione del ſon-
              <lb/>
              <handwritten xlink:label="hd-0034-02" xlink:href="hd-0034-02a" number="3"/>
              <handwritten xlink:label="hd-0034-02" xlink:href="hd-0034-02a" number="4"/>
              <handwritten xlink:label="hd-0034-02" xlink:href="hd-0034-02a" number="5"/>
            dare. </s>
            <s xml:id="echoid-s2895" xml:space="preserve">Gli inditij di buono, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2896" xml:space="preserve">ſodo terreno. </s>
            <s xml:id="echoid-s2897" xml:space="preserve">Che ne i luoghi nei quali ſi bà à ſondare non ſieno herbe uſate di naſcere in luoghi humidi. </s>
            <s xml:id="echoid-s2898" xml:space="preserve">Che nel
              <lb/>
            paeſe d’intorno ſieno ſasſi acuti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2899" xml:space="preserve">ſodi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2900" xml:space="preserve">alberi naſcenti ſolamente in luoghi aſciutti. </s>
            <s xml:id="echoid-s2901" xml:space="preserve">Se nõ ui ſaranno acque uiue di ſotto. </s>
            <s xml:id="echoid-s2902" xml:space="preserve">Se il terreno per
              <lb/>
            li peſi in terra gittati non riſuoner à, nè Pacqua in uaſo alcuno ripoſta per li cadimenti ſi mouer à. </s>
            <s xml:id="echoid-s2903" xml:space="preserve">Le cauationi de pozzi oltra l’utilità dell’ac-
              <lb/>
            qua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2904" xml:space="preserve">della materia ſegni daranno della ſodezza del terreno. </s>
            <s xml:id="echoid-s2905" xml:space="preserve">il fondamento non è parte della fabrica, imperoche bene ſpeſſo la natura ſenza
              <lb/>
            l’arte ſuol darci il luogo ſondato facendo il piano ſodisſimo con alti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2906" xml:space="preserve">duri ſasſi, doue non ſa biſogno d’alcuna ſatica humana. </s>
            <s xml:id="echoid-s2907" xml:space="preserve">Circa il fonda-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0034-05" xlink:href="note-0034-05a" xml:space="preserve">50</note>
            mento, che ſi fà da gli huomini, ſi deono conſiderare. </s>
            <s xml:id="echoid-s2908" xml:space="preserve">La diuiſione del terreno, che è ſatta ſecondo la quantità de i luoghi i quali ſono alti,
              <lb/>
            basſi, pendenti, in queſti da baſſo ſi deue il ſondamento incominciare. </s>
            <s xml:id="echoid-s2909" xml:space="preserve">Secondo la qualità. </s>
            <s xml:id="echoid-s2910" xml:space="preserve">Laterra bà molte ſcorze, onde alcune ſon coperte di
              <lb/>
            groſſa, altre diminuta ſabbia, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2911" xml:space="preserve">altre di creta, altre ditoſo, molte di ghiarameſcolata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2912" xml:space="preserve">infine altre ſono ſecche, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2913" xml:space="preserve">arenoſe, altre humide, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2914" xml:space="preserve">
              <lb/>
            molli; </s>
            <s xml:id="echoid-s2915" xml:space="preserve">nelle ſecche, arenoſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2916" xml:space="preserve">nelle molli far ai le palificate ſpeſſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2917" xml:space="preserve">ſode, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2918" xml:space="preserve">quelle piu preſto col continuo percuotere, che col peſo de gli in-
              <lb/>
            ſtrumenti, che noi becchi chiamiamo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2919" xml:space="preserve">da Latini fiſtuce detti ſono. </s>
            <s xml:id="echoid-s2920" xml:space="preserve">Partimento. </s>
            <s xml:id="echoid-s2921" xml:space="preserve">Diſſegna con linee i piani, che ſi deono cauare per le fonda-
              <lb/>
            menta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2922" xml:space="preserve">con la ſquadra diſſegna gli anguli. </s>
            <s xml:id="echoid-s2923" xml:space="preserve">Fa una croce di corde ſecondo che dice Leone Alberto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2924" xml:space="preserve">nel mezzo ſia fitto un chiodo, dal qua-
              <lb/>
            le tireggerai, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2925" xml:space="preserve">coſi farai le tue ſaccome tirando il filo per ogni uerſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s2926" xml:space="preserve">Regole per le fondamenta d’ogni fabrica. </s>
            <s xml:id="echoid-s2927" xml:space="preserve">Conſigliati con i periti de i
              <lb/>
            luoghi circa la natura del terreno. </s>
            <s xml:id="echoid-s2928" xml:space="preserve">Non ti fidar di far le fondamenta ſopraruina. </s>
            <s xml:id="echoid-s2929" xml:space="preserve">Egualmente caua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2930" xml:space="preserve">iſpiana il ſondo delle ſoſſe, acciò il peſo
              <lb/>
            prema egualmente. </s>
            <s xml:id="echoid-s2931" xml:space="preserve">Sia la parte inferiore piu groſſa della ſuperiore imitando gli alberi. </s>
            <s xml:id="echoid-s2932" xml:space="preserve">Conſerua piu il uecchio, che puoi, per non hauerti poi à
              <lb/>
            pentire. </s>
            <s xml:id="echoid-s2933" xml:space="preserve">Ne i luoghi molli per minore ſpeſa, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2934" xml:space="preserve">piu ſicurtà ſi fonda ſopra i Volti. </s>
            <s xml:id="echoid-s2935" xml:space="preserve">La palificata ſia del muro il doppio piu groſſa, i pali ſpesſisſi-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0034-06" xlink:href="note-0034-06a" xml:space="preserve">60</note>
            mi, et grosſi per la lunghezza loro la duodecima parte, nè cortimeno dell’ottaua. </s>
            <s xml:id="echoid-s2936" xml:space="preserve">Ne i grãdi edifici laſcianſi alcuni ſpiragli nel mezzo delle fon
              <lb/>
            damenta per l’opera, ſino alla cima, acciò che i uenti eſchino. </s>
            <s xml:id="echoid-s2937" xml:space="preserve">Ampiezza, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2938" xml:space="preserve">giro della Città. </s>
            <s xml:id="echoid-s2939" xml:space="preserve">Quanto alla dignità. </s>
            <s xml:id="echoid-s2940" xml:space="preserve">Sirichiede ampia, populoſa,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s2941" xml:space="preserve">ornata. </s>
            <s xml:id="echoid-s2942" xml:space="preserve">Quanto alla fortezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s2943" xml:space="preserve">La grande da poche genti non può eſſer oſſeſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s2944" xml:space="preserve">La picciola da manco genti é diſeſa, piu facilmẽte può eſſer
              <lb/>
            rubbata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2945" xml:space="preserve">è piu ſicura al tempo di guerra. </s>
            <s xml:id="echoid-s2946" xml:space="preserve">Quanto alla moltitudine. </s>
            <s xml:id="echoid-s2947" xml:space="preserve">Sia capace della moltitudine, nè habbia molto di uacuo. </s>
            <s xml:id="echoid-s2948" xml:space="preserve">Regole. </s>
            <s xml:id="echoid-s2949" xml:space="preserve">Biſogna
              <lb/>
            ſecondo i tempi ſar le Città, imperò che dalle maniere delle offeſe, che ſecondo le inuentioni de gli huomini tutto il giorno ſi fanno, ſi piglia for-
              <lb/>
            ma alle diſeſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s2950" xml:space="preserve">Le offeſe in ſomma ſono, ò uerò occulte, ò uero maniſeſte, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2951" xml:space="preserve">altre ſon di dentro la cìttà, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2952" xml:space="preserve">altre di ſuori, altre uicine, altre lonta-
              <lb/>
            ne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2953" xml:space="preserve">però biſogna, che tutte ſieno conſiderate, acciò che la diſeſa ſia pronta, la doue alle mine, all’artiglierie, al piccone, all’inſidie, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2954" xml:space="preserve">altre in-
              <lb/>
            uentioni biſogna fabricando prouedere. </s>
            <s xml:id="echoid-s2955" xml:space="preserve">Le mura, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2956" xml:space="preserve">ſue parti. </s>
            <s xml:id="echoid-s2957" xml:space="preserve">Gli antichi uogliono, che ſi ſacciano due muraglie lontane piedi uenti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2958" xml:space="preserve">tra
              <lb/>
            quelle poſto ſia il terreno cauato dalle foſſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2959" xml:space="preserve">bene raſſodato, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2960" xml:space="preserve">battuto, ma in modo, che dal muro il primo parete ſia alquanto inferiore, il ſe
              <lb/>
            condo molto minore, accioche dal piano della Città alle diſeſe come per gradi s’aſcenda, chiamanſi ſpalti boggi da noi. </s>
            <s xml:id="echoid-s2961" xml:space="preserve">Non uoleuano la C ortina
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0034-07" xlink:href="note-0034-07a" xml:space="preserve">70</note>
            dritta, ma non anguloſa, acciò che il nimico in moltigiri di muri entrato, fuſſe per moltilati offeſo; </s>
            <s xml:id="echoid-s2962" xml:space="preserve">legauano le muraglie, ò incamiſciate, che
              <lb/>
            dichino, con muri trauerſi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2963" xml:space="preserve">per la loro grandezza poneuano traui d’oliuaſtro arſiciati, ſaceuano le foſſe altisſime, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2964" xml:space="preserve">piene, acciò che fa-
              <lb/>
            cilmente non ſi uarcaſſeno, riempiſſeno, ò minaſſeno; </s>
            <s xml:id="echoid-s2965" xml:space="preserve">uerò è che le ſecche ſono buone per le ſortite, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2966" xml:space="preserve">conſeruano le muraglie; </s>
            <s xml:id="echoid-s2967" xml:space="preserve">biſogna ſempre
              <lb/>
            accommodarſi à, i, tempi. </s>
            <s xml:id="echoid-s2968" xml:space="preserve">Continuando la muraglia, la quale deue eſſer groſſa, colſuo cordone, che é la ſortezza ſua, deueſi uſare ogni buona re
              <lb/>
            gola nel fondarla, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2969" xml:space="preserve">ſopra tutto uſiſi la ſquadra, il piombino, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2970" xml:space="preserve">modo con ogni diligentia. </s>
            <s xml:id="echoid-s2971" xml:space="preserve">Dietro alle mura uerſo la ter-
              <lb/>
            ra fannoſi alcuni ſproni, che uagliano aſſai per tener ſerma la muraglia, perche tr a quelli ſi fà un buono, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2972" xml:space="preserve">ſodo Terrapieno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2973" xml:space="preserve">lo Spalto, </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>