Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[71] a b c
[72] a b c
[73] a a a a a a c ab e d b ef h g h f
[74] a a a a a a a bd c de eg g f g gh hk i kl m
[75] g f e d c a a a i h a a g f e d b s
[76] a a b b b b b b b c d d e f g g
[77] b b c c b b a b b c c b b
[78] a b c d
[Figure 79]
[Figure 80]
[Figure 81]
[Figure 82]
[Figure 83]
[Figure 84]
[Figure 85]
[Figure 86]
[Figure 87]
[Figure 88]
[Figure 89]
[Figure 90]
[Figure 91]
[92] l h g m n k f k d c b a l i g m
[93] k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g
[94] a a a a b b
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[Figure 98]
[99] a b c
[100] c a a a b b b
< >
page |< < (58) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div193" type="section" level="1" n="182">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3467" xml:space="preserve">
              <pb o="58" file="0163" n="163" rhead="SEXTO"/>
            ad eſſere conſtítuíte le generatíone de lí edífícíí, per che da una ꝑte dal corſo del ſole
              <lb/>
            e premuta la terra, una altra parte da eſſo ſolee lõge díſtãte, una altra parte per íl me
              <lb/>
            zo da eſſo corſo fí temperata. </s>
            <s xml:id="echoid-s3468" xml:space="preserve">Aduncha ſí come la cõſtítutíone del mondo al ſpacío
              <lb/>
            de la terra per la ínclínatíone del ſígnífero círculo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3469" xml:space="preserve">per íl corſo del ſole, con le díſpa
              <lb/>
            re qualítate naturalmente e collocata, ad quello medemo modo anchora ad le ratíõe
              <lb/>
            de le regíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s3470" xml:space="preserve">uaríetate del cíelo, le collocatíone de lí edífícíí pareno douere eſſere
              <lb/>
            redrízate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3471" xml:space="preserve">Sotto al Septentríone lí edífícíí teſtudínatí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3472" xml:space="preserve">maſſímamente concluſí,
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3473" xml:space="preserve">non apertí, ma conuerſí a le calíde parte coſa opportuna a eſſer factí ſono ue-
              <lb/>
            dutí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3474" xml:space="preserve">Ma al contrarío quellí edífícíí che ſono ſotto lo ímpeto del ſole, ín le Merí-
              <lb/>
            díane regíone per che ſono premute dal calore del ſole, píu patente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3475" xml:space="preserve">conuerſe al Se
              <lb/>
            ptentríone & </s>
            <s xml:id="echoid-s3476" xml:space="preserve">Aquílone ſono da eſſere facte ad queſto modo. </s>
            <s xml:id="echoid-s3477" xml:space="preserve">Per che quello che ſpõ
              <lb/>
            taneamente la natura offende, con la arte ſara da eſſere emendato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3478" xml:space="preserve">Símílmente a le
              <lb/>
            altre regíone ad quello medemo modo ſara da temperare, per qual modo íl cíelo a
              <lb/>
            le ínclínatíone del mõdo e collocato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3479" xml:space="preserve">Ma queſte da la natura de le coſe ſono anímad-
              <lb/>
            uertende & </s>
            <s xml:id="echoid-s3480" xml:space="preserve">conſíderande. </s>
            <s xml:id="echoid-s3481" xml:space="preserve">Et anchora da lí membrí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3482" xml:space="preserve">corpí de le gente ſono obſer-
              <lb/>
            uande. </s>
            <s xml:id="echoid-s3483" xml:space="preserve">Impero che íl ſole ín quellí locí doue medíocramẽte el profunde lí uaporí, ín
              <lb/>
            eſſí el conſerua lí corpí temperatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3484" xml:space="preserve">Et tutte quelle coſe che glí ſono proſſíme curren-
              <lb/>
            do elle deflagra, exugendo glí erípe la temperatura del humore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3485" xml:space="preserve">Ma al contrarío ín
              <lb/>
            le refrígerate regíone, per che ſono abſente grandemente dal Merídíano aſpecto, lo
              <lb/>
            humore da lí calorí nõ fu coſí exhauríto, ma dal cíelo lo roſído aere ín lí corpí ín fun
              <lb/>
            dendo lo humore, effíce píu ample le corporature, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3486" xml:space="preserve">lo ſoníto de’ la uoce píu graue.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3487" xml:space="preserve">Et per queſto anchora ſotto le ſeptentríonale regíone ſe nutríſſeno le gente de gran-
              <lb/>
            díſſímí corpí, de candídí colorí, de capíllo deſteſo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3488" xml:space="preserve">rufo, de ochí ceſíj, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3489" xml:space="preserve">ſono de
              <lb/>
            molto ſangue, per che da la plenítate del humore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3490" xml:space="preserve">da le refrígeratíone del cíelo ſo
              <lb/>
            no conformatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3491" xml:space="preserve">Ma quellí che ſono proſſímí al aſſe Merídíano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3492" xml:space="preserve">ſono ſubíectí al
              <lb/>
            corſo del ſole, píu breuí de corpí, de colore fuſco, de capíllo críſpo, de ochí negrí, de
              <lb/>
            gãbe ínualíde, de pocho ſangue, ꝑ lo ímpeto díl ſole ſono perfícítí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3493" xml:space="preserve">Etcoſí anchora
              <lb/>
            perla exíguítate del ſangue ſono píu tímídí a reſíſtere al ferro, ma lí ardorí anchora
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s3494" xml:space="preserve">le febre ſoffríſſeno ſenza tímore, per che lí loro membrí ſono nutrítí con feruore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3495" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Et coſí lí corpí che naſcono ſotto al Septẽtríone, ſono da la febre píu tímídí & </s>
            <s xml:id="echoid-s3496" xml:space="preserve">ímbe
              <lb/>
            cíllí. </s>
            <s xml:id="echoid-s3497" xml:space="preserve">Ma per la abundãtía díl ſangue, reſíſteno al ferro ſenza tímore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3498" xml:space="preserve">Non mancho
              <lb/>
            íl ſono de la uoce ín la generatíone de le gente ha díſpare & </s>
            <s xml:id="echoid-s3499" xml:space="preserve">uaríe le qualítate. </s>
            <s xml:id="echoid-s3500" xml:space="preserve">Impe-
              <lb/>
            ro che la termínatíone del oríente & </s>
            <s xml:id="echoid-s3501" xml:space="preserve">occídẽte círca la líbratíone de la terra, ꝑ la qua-
              <lb/>
            le ſí díuíde la parte ſuperíore & </s>
            <s xml:id="echoid-s3502" xml:space="preserve">ínferíore del mondo, ſí uede hauere líbrata per na-
              <lb/>
            turale modo la círcuítíone, quale anchora lí mathematící chíamano orízonte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3503" xml:space="preserve">Adũ
              <lb/>
            cha come ſía che quello certo lo habíamo nel anímo ſuſtínendolo, dal labro quale
              <lb/>
            eí la regíone ſeptẽtríonale, una línea traíecta, ad quello labro q̃le e ſopra lo merídía
              <lb/>
            no aſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s3504" xml:space="preserve">Et da eſſo unaltra línea oblíqua ín altítudíne al ſummo cardíne, qual e poſo
              <lb/>
            le ſtelle de lí ſeptentríoní, ſenza dubítatíone aíaduertíremo da eſſo eſſere íl Schema
              <lb/>
            del trígono al mõdo, ſí come la fígura del organo, quale {σα}μβύκ{κν} lí grecí dícono.</s>
            <s xml:id="echoid-s3505" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>