Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 91]
[92] l h g m n k f k d c b a l i g m
[93] k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g
[94] a a a a b b
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[Figure 98]
[99] a b c
[100] c a a a b b b
[101] b c a
[Figure 102]
[103] c b a a
[104] c a a b d a a c
[105] e@d@b a@c@f
[106] e@d@b@a@c
[Figure 107]
[108] b@a
[109] a@d b@c@l f@g h@i@k@e@m@i n s t o p@q u
[110] a d b e c g f h i l o E n m P q u k r @ s z y @ @
[111] Vmbre equin octialis k i h g f c d c b a c d c b a
[112] @nomon eſſſus pars orbon aron radins lacoto muo manache eſſſus radins radins @ouħ@ bibern@ orbon biborna parszinea planide analemma d R q n o u l b a r h x m f g c i p
[113] Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus
[114] a b
[115] c d e f b a
[116] c b a
[117] b f
[118] a b a
[119] a b a c
[120] c b a
< >
page |< < (63) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div195" type="section" level="1" n="184">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3675" xml:space="preserve">
              <pb o="63" file="0173" n="173" rhead="SEXTO"/>
            ſoí ornamentí ſíano conſtítuíte tanto alte quanto e la latítudíne de le ale. </s>
            <s xml:id="echoid-s3676" xml:space="preserve">Le latítudí
              <lb/>
            ne de li hoſtíj al altítudíne, ſí ſarano Dorící, ſíano factí ſí come ín la doríca ratíonee
              <lb/>
            dícto. </s>
            <s xml:id="echoid-s3677" xml:space="preserve">Anchora ſí ellí ſarano Ionící, ſí come ín eſſa ratíone Ioníca ſíano perfícítí, per
              <lb/>
            qual modo de lí T híromatí, de lí qualí ín lo quarto líbro le ratíone de le loro ſímme
              <lb/>
            tríe ſono expoſíte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3678" xml:space="preserve">Il lume del ímpluuío ſía laſſato largo de la latítudíne del atrío, nõ
              <lb/>
            mancho de la quarta, ne píu de la terza parte. </s>
            <s xml:id="echoid-s3679" xml:space="preserve">La lõgítudíne, ſí come del atrío per la
              <lb/>
            rata parte ſía facta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3680" xml:space="preserve">Ma lí períſtílíj ín tranſuerſo ſíano píu longí de la terza parte, che
              <lb/>
            ín lo ínteríore. </s>
            <s xml:id="echoid-s3681" xml:space="preserve">Le colonne tanto alte ſíano facte, quanto ſerano large lí portící. </s>
            <s xml:id="echoid-s3682" xml:space="preserve">Lí ín
              <lb/>
            tercolonníj de lí períſtílíí nõ mancho de tre, ne píu de quattro groſſezze de colonne
              <lb/>
            íntra loro ſíano díſtante. </s>
            <s xml:id="echoid-s3683" xml:space="preserve">Ma ſí a lo doríco coſtumele colonne ín lo períſtílío ſarano
              <lb/>
            facíende, ſí come ín lo quarto líbro de le doríce ho ſcrípto, coſí lí modulí ſíano ſum-
              <lb/>
            ptí, acío che ad eſſí modulí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3684" xml:space="preserve">a le ratíone de lí T ríglíphí ſíano díſpoſíte.</s>
            <s xml:id="echoid-s3685" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="90">
            <image file="0173-01" xlink:href="http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/zogilib?fn=/permanent/library/xxxxxxxx/figures/0173-01"/>
          </figure>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div196" type="section" level="1" n="185">
          <head xml:id="echoid-head189" xml:space="preserve">CDele ſímmetríe de lí tríclíníj & exedre, anchora deoecí, &
            <lb/>
          pínacothece, & loro dímenſíone. # Capí. # IIII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3686" xml:space="preserve">QVanta ſera ſtata la latítudíne de lí tríclíníj, due uolte tanta la longítudí
              <lb/>
            ne de eſſere facta. </s>
            <s xml:id="echoid-s3687" xml:space="preserve">Le altítudíne de ogní conclauíj, qualí oblonghí ſera-
              <lb/>
            no ſtatí, coſí deno hauere la ratíone, che la menſura de la latítudíne, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3688" xml:space="preserve">
              <lb/>
            longítudíne ſía compoſíta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3689" xml:space="preserve">dí eſſa ſumma la medíeta ſía ſumpta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3690" xml:space="preserve">
              <lb/>
            quãto ella ſara, tanto al altítudíne ſía dato. </s>
            <s xml:id="echoid-s3691" xml:space="preserve">Ma ſí ſarano Exedre, o uero Oecí </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>