Vitruvius, M. L. Vitrvuio Pollione De architectura : traducto di Latino in Vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito co la sua tabula alphabetica per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi & enucleati mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso

Table of figures

< >
[Figure 91]
[92] l h g m n k f k d c b a l i g m
[93] k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g
[94] a a a a b b
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[Figure 98]
[99] a b c
[100] c a a a b b b
[101] b c a
[Figure 102]
[103] c b a a
[104] c a a b d a a c
[105] e@d@b a@c@f
[106] e@d@b@a@c
[Figure 107]
[108] b@a
[109] a@d b@c@l f@g h@i@k@e@m@i n s t o p@q u
[110] a d b e c g f h i l o E n m P q u k r @ s z y @ @
[111] Vmbre equin octialis k i h g f c d c b a c d c b a
[112] @nomon eſſſus pars orbon aron radins lacoto muo manache eſſſus radins radins @ouħ@ bibern@ orbon biborna parszinea planide analemma d R q n o u l b a r h x m f g c i p
[113] Anomon eſſſuns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus
[114] a b
[115] c d e f b a
[116] c b a
[117] b f
[118] a b a
[119] a b a c
[120] c b a
< >
page |< < (81) of 273 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div224" type="section" level="1" n="212">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5082" xml:space="preserve">
              <pb o="81" file="0209" n="209" rhead="OCTAVO"/>
            certa la ſígnífícatíone, alhora había ín la ſuperíore parte uno canale longo cínque pe
              <lb/>
            dí, largo uno dígíto, alto uno ſeſquídígíto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5083" xml:space="preserve">ín eſſo laqua ſía ínfuſa, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5084" xml:space="preserve">ſí equalmẽ-
              <lb/>
            te laqua tangera lí ſummí labrí del canale, ſí ſapera quello eſſere líuellato. </s>
            <s xml:id="echoid-s5085" xml:space="preserve">A queſto
              <lb/>
            modo cõ eſſo chorobate quando ſera coſí perfectamente líuellato, ſí ſapera quanto
              <lb/>
            hauera hauuto del faſtígío. </s>
            <s xml:id="echoid-s5086" xml:space="preserve">Forſe quello che ha lecto lí líbrí de Archímede, díra nõ
              <lb/>
            poterſe fare dal aqua la uera líuellatíone, per che ad eſſo píace laqua non eſſere líuel-
              <lb/>
            lata, ma hauer ſchema ſpheroída, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5087" xml:space="preserve">íuí hauere íl cẽtro, ín quale loco ha lo orbe de le
              <lb/>
            terre. </s>
            <s xml:id="echoid-s5088" xml:space="preserve">Ma queſto (o uero che laqua ſía plana, o uero che la ſía ſpheroída) neceſſarío
              <lb/>
            elí extremí capí del canale de la regula equalmente ſuſtenire laqua. </s>
            <s xml:id="echoid-s5089" xml:space="preserve">Ma ſí el ſera pro
              <lb/>
            clínato da una parte, quella che ſera píu alta non hauera laqua ne lí ſummí labrí del
              <lb/>
            canale de la regula. </s>
            <s xml:id="echoid-s5090" xml:space="preserve">Imꝑo e neceſſarío ín cíaſcuno loco doue laqua ſía ífuſa nel mezo
              <lb/>
            hauere la ínflatíone & </s>
            <s xml:id="echoid-s5091" xml:space="preserve">la curuatura. </s>
            <s xml:id="echoid-s5092" xml:space="preserve">Ma lí capí da la dextra, anche da la ſíníſtra par-
              <lb/>
            te íntra loro eſſere líuellatí. </s>
            <s xml:id="echoid-s5093" xml:space="preserve">Ma lo exemplare de lo chorobate ſera deſcrípto ín lo ex-
              <lb/>
            tremo uolume. </s>
            <s xml:id="echoid-s5094" xml:space="preserve">Et ſí magno ſera íl faſtígío, píu facíle ſera íl díſcorſo del aqua. </s>
            <s xml:id="echoid-s5095" xml:space="preserve">Ma ſí
              <lb/>
            lí ínteruallí ſerano lacunoſí, cõ le ſubſtructíone ſara da eſſere ſoccorſo.</s>
            <s xml:id="echoid-s5096" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div225" type="section" level="1" n="213">
          <head xml:id="echoid-head218" xml:space="preserve">***In quantí modí ſí conduceno le aque. # Cap. # VII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5097" xml:space="preserve">NA le conductíone del aqua ſí fano ín tre generatíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s5098" xml:space="preserve">Con lí ríuí per lí
              <lb/>
            ſtructílí canalí, aut con le fíſtule dí plumbo, o uero con lí tubulí fíctí-
              <lb/>
            líj, de lí qualí queſte ſono le ratíone. </s>
            <s xml:id="echoid-s5099" xml:space="preserve">Sí laqua ſera cõducta ín lí canalí,
              <lb/>
            che ſía facta la ſtructura molto ſolídíſſíma, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5100" xml:space="preserve">íl ſolo del ríuo había lí
              <lb/>
            líuellamentí faſtígíatí nõ mãcho de uno mezo pede ín uno cẽtenaro de
              <lb/>
            pedí, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5101" xml:space="preserve">ꝗ̃lle ſtructure ſíano cõfornícate, acío che íl ſole non tanga laꝗ̃.</s>
            <s xml:id="echoid-s5102" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="100">
            <variables xml:id="echoid-variables62" xml:space="preserve">c a a a b b b</variables>
          </figure>
        </div>
      </text>
    </echo>