Vitruvius, I Dieci Libri dell' Architettvra di M. Vitrvvio, 1556

Table of figures

< >
[141] b b a e e d c 12 11 10 4 5 6 7 8 9 ♊ ♈ ♉ ♓ ♒ ♑ ♋ ♌ ♍ ♎ ♏ ♐
[142] ♋ ♌ 7 8 9 10 11 12 ♍ a c ♎ b ♏ ♐ ♑
[143] 11 ♊ ♋ ♌ ♈ orientale ♎ ♓ ♏ ♒ ♑ ♐ ſtilo ♑ ♐ ♏ ſtilo ♎ ♓ occidentale ♍ ♉ ♌ ♉ ♋ ♊ 8 7 6 5 4 3 2 1
[144] 120 110 110 H A R 80 70 60 50 40 30 20 10 B 10 20 30 40 50 60 70 80 I G H 100 110 120 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 E F D
[145] auiḿ biems 27 22 21 20 @@ 16 17 16 15 14 13 15 3 0 15 3 1 15 3 0 15 3 1 15 3 1 15 2 8 10 20 3 0 10 203 0 10 20 3 0 10 20 3 0 10 20 3 0 10 20 30 uer æſtas 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 15 3 1 15 3 0 15 3 1 15 3 0 15 3 1 15 3 1 10 20 3 0 10 20 3 11 20 20 3 0 10 20 3 0 10 20 3 0 10 20
[Figure 146]
[Figure 147]
[148] A B Vn’ Animal, che portogli un’ Vaſo beue con ſtrepito.F Vna canna torta che uota un’ uaſo.D Vn’ Animal che beue da una conca riuerſcia.B Vn’ Satiriſco, che tiene un’ vdro gonfio. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 E A F D B
[149] 1 @ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 11 R 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T 12 I H M L F C A D C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
[150] TAVRO GEMINI GANCER LEO VIRGO LIBRA SCORP SAGIT CAPRKOR @@VAR PIS ARIE TEAPRILE MAZO ZAGNI IVGLIO AGOSI SET OTT NOVE DEC@B GEN @ERRA MZOI II III IIII V VI VIL VIII VIIII X XI XII I II III IIII V VI VII VIII VIIII X XI XII
[151] GIVGNO 30 LVGLTO 31 AGOSTO 31 SETTENIPR 30 OTTOBRE 31 NOVEMBRE 31 DECEMBRE 31 GENARO 31 FEBRARO 28 MARZO 31 APRIZE 30 MAGGIO 31 10 20 30 10 20 30 10 02 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30 10 20 30
[Figure 152]
[153] S S I I D B A E G F L I K
[154] F la Taglia di ſopra, & il luogo doue ella ſi lega.L la Taglia di ſotto detta Artemone, e Paſtecca, et in Greco Epagon.*** il Peſo.A la Leua, che s’appunta in terra, e Lenguella è detto il ſuo capo.3 il Peſo.1 la ſotto Leua detta Hypomochlium, & Preßio in latino.2 la Leua ò Manouella detta Vectis in latino, Mochlion in Greco.V il Marco, in latino detto Equipondium, in Greco Sferoma.Q S Lances.X Lances.R Anſa Examen Lenguella.8 Cuneus Cugno.7 9 Stanga. # 10 Peſo.H G Manico ò Stanga.M Peſo.O N Coclea la Vida.D i Pali.L doue ſi attacca la Pastecca detta Artemo.C Chelonia le orecchie.F la Regola.B Antarij funes le Sartie.E il luogo de i Menali. E F L F L B E C F D D L D D R X X 3 A I 9 7 10 F H C D A 8 H G O N K L M
[Figure 155]
[Figure 156]
[157] A. Acqua in arca æared depreſſa. B. Delfini ærei. C. Modioli ærei. i Moggetti di Rame. D. Le Regole in forma di ſcala. E. Taxilli, taſſelli di tre dita alti.F. Cathene Cymbala tenentes. G. Infundibulum Inuerſum. Tramoggio detto Phigeus. H. Fiſtulæ le Canne per le quali, lo aere dalli Moggetti entra nelTramoggio. I. Vestes, Stanghe. K. Manubria, Manichi, che ogni uolta che ſi preme li Taſti ſi uoltano, & apreno le Nari, che mandano il uento allecanne de l’Organo, che ſuonano. L. Pinne ſub quibus ſub lingulæ omnium organorum.i.i taſti e lenguelle. O. Le Regole tra’l Sommiero detto Pinax, & iregiſtri. P. Pinna depreſſa, un tasto calcato. Q. Tabula, il Sommiero. R. La Figura de i taſtiſeparata perche meglio s’intenda. S. Lingulæ, lenguelle.T. Ceruicu’a, il collo, o la canna. V. L’acqua cacciata in ſu tra. Parca e il Tramoggio dal uento delli Moggetti. X. Pars arcæ, parti dell’ arca.Quell punti nella forma de i Tasti ſeparata ſono, fori del Sommier, che danno il uento alle canne. L P K R E V A T Q X E A V E X H F O B D D C H
[158] IL FINE.DEVSADIVVATVOLENTES
[159] O Cim@ſium.P Af@@agele.2 Apophige.T Catheti.V ij O P Q D F G O P Q A D F C D B C T 1 2 3 4 1 1 2 2 3 3 4 4
[160] C G O P E B F
[161] C G D O P E B F
[162] D P O E
[Figure 163]
[Figure 164]
[Figure 165]
[Figure 166]
[167] SOLI DEO ONORIN VIA PERFRANCESCOMARCOLINICONPRIVILEGIMD LVI.
[Figure 168]
< >
page |< < (139) of 325 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div356" type="section" level="1" n="51">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s11609" xml:space="preserve">
              <pb o="139" file="0147" n="156" rhead="QVINTO."/>
            piendo il Sole la ritondezza del theatro l’aere nella curuatura rinchiuſo non potendo uſcire, raggirando ſi ſcal-
              <lb/>
            da, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11610" xml:space="preserve">affocato cuoce, e ſcema l’humore de i corpi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11611" xml:space="preserve">pero grandemente ſi deono fuggire le parti nociue, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11612" xml:space="preserve">eleg-
              <lb/>
            ger le ſane, è, buone.</s>
            <s xml:id="echoid-s11613" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11614" xml:space="preserve">Queſto è facile, ne ha biſogno di eſpoſitione: </s>
            <s xml:id="echoid-s11615" xml:space="preserve">eleggaſi adunque il luogo ſano, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11616" xml:space="preserve">facciaſi il Theatro nella Città, come di fuori il Circo, horaue-
              <lb/>
            gnamo alle ſondamenta.</s>
            <s xml:id="echoid-s11617" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s11618" xml:space="preserve">Piu ageuole ſera fondare ne i monti, ma ſe in piano, ò in luogo paluſtre per necesſità ſi faranno le fondamenta, biſo-
              <lb/>
            gnera, che quello ſi fa ſotterra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11619" xml:space="preserve">i raſſodamenti, ſi facciano in queſto modo, che di ſopra nel Terzo Libro s’è detto
              <lb/>
            delle fondationi de i Tempi.</s>
            <s xml:id="echoid-s11620" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11621" xml:space="preserve">Ben ha detto in luogo palustre per necesſità, perche non ci ha conſegliati di ſopra, che in luoghi mal ſani ſacciamo i Theatri: </s>
            <s xml:id="echoid-s11622" xml:space="preserve">ma la necesſità
              <lb/>
            non ha legge, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11623" xml:space="preserve">perche non può eſſer un luogo paluſtre è ſano? </s>
            <s xml:id="echoid-s11624" xml:space="preserve">di quella ſorte, che egli ha detto eſſer ſane le paludi d’Altino, d’Aquileg-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0147-01" xlink:href="note-0147-01a" xml:space="preserve">10</note>
            gia, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11625" xml:space="preserve">come ſono hoggi quelle di Vinetia, doue ſi fonda con mir abil arte ſopra le paludi ogni grand’ediſicio? </s>
            <s xml:id="echoid-s11626" xml:space="preserve">Fornite le fondamenta di-
              <lb/>
            ce Vitr.</s>
            <s xml:id="echoid-s11627" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s11628" xml:space="preserve">Sopra le ſondamenta i gradi da terra far ſi deono, di pietre ò di Marmi.</s>
            <s xml:id="echoid-s11629" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11630" xml:space="preserve">Da terra (cioe ſubito ſopra le ſondamenta) I Gradi (Ecco che la prima conſideratione dopo la ſanità del luogo, è di accommodar le perſone.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s11631" xml:space="preserve">Far ſi deono adunque le gradationi ſubito ſopra terra, di pietre, ò di Marmi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11632" xml:space="preserve">questa pompa di fabricare era molto lontana dalla rozza
              <lb/>
            antichità, come dice Ouidio.</s>
            <s xml:id="echoid-s11633" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11634" xml:space="preserve">Tu prima i giuochi ò
              <emph style="sc">Romolo</emph>
            ſacesti
              <lb/>
            Quando per aiutar i tuoi Dongielli
              <lb/>
            De i Sabini le Vergine prendeſti.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s11635" xml:space="preserve">Allhor non eran drizzati i penelli
              <lb/>
            Per ſoſtener le uele, ne toglieſti
              <lb/>
            Per far Theatro da questi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11636" xml:space="preserve">da quelli
              <lb/>
            Monti li Marmi, ne fuſti ſi uano,
              <lb/>
            Che dipigniſti i pulpiti col grano.</s>
            <s xml:id="echoid-s11637" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11638" xml:space="preserve">Sedean ſopra i Ceſpugli le brigate,
              <lb/>
            Semplicemente era la Scena ordita
              <lb/>
            Ne i ſolti boſchi con le ſrondi ornate
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0147-02" xlink:href="note-0147-02a" xml:space="preserve">20</note>
            L’hirſute chiome della gente unita
              <lb/>
            Dall’ardore del Sol’eran guardate.</s>
            <s xml:id="echoid-s11639" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11640" xml:space="preserve">Soleuano ne i di ſolenni raunarſi i contadini inſieme per le uille, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11641" xml:space="preserve">ſarſi diuerſi facriſicij, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11642" xml:space="preserve">giochi ruſticali, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11643" xml:space="preserve">queſta uſanza piacque tanto à
              <lb/>
            gli Athenieſi, che ſurono i primi, che la introduceſſero nella Città, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11644" xml:space="preserve">il luogo, nelquale ſi faceuano quei giochi nominarono Theatro. </s>
            <s xml:id="echoid-s11645" xml:space="preserve">I Ro-
              <lb/>
            mani dapoi dilettandoſi di ſimili costumi uolleno ancho esſi i Theatri nella Città, ma non gli fecero da prima ſoperbi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11646" xml:space="preserve">alti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11647" xml:space="preserve">di pietre,
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0147-03" xlink:href="note-0147-03a" xml:space="preserve">30</note>
            ma di legno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11648" xml:space="preserve">con qualche occaſione, ſpeſero poi molto, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11649" xml:space="preserve">tutt a uia facendogli di legno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11650" xml:space="preserve">à tempo, come ſi legge del Theatro di M. </s>
            <s xml:id="echoid-s11651" xml:space="preserve">Scau-
              <lb/>
            ro edile fatto per un ſolo meſe di legno capace di ottantamila perſone, che haueua una ſcena di tre ordini, con trecento ſeſſanta colonne di Mar
              <lb/>
            mo, doue quelle del primo ordine eran di trent’otto piedi. </s>
            <s xml:id="echoid-s11652" xml:space="preserve">La parte inſeriore della ſcena era di Marmo, la di mezzo di Vetro, la di ſopra
              <lb/>
            tutta dorata, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11653" xml:space="preserve">tra le colonne ui eran per adornamento da tre mila figure di metallo. </s>
            <s xml:id="echoid-s11654" xml:space="preserve">Queſto Theatro ſu il piu grande, che gia mai ſia sta-
              <lb/>
            to edificato; </s>
            <s xml:id="echoid-s11655" xml:space="preserve">perilche non potendo Curione, che per l’eſſe quie del padre ne uolle far uno, aggiugnere à quella grandezza, riccorſe per aiuto
              <lb/>
            alla induſtria, perilche ſece due Theatri amendue ſopra perm in modo bilicati, e ſoſpeſi, che ſi poteuano facilmente girare. </s>
            <s xml:id="echoid-s11656" xml:space="preserve">Sotto quelli era-
              <lb/>
            no le caſe, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11657" xml:space="preserve">i coperti, doue stauano quelli, che con Argane, e ruote uolgeuano le gran machine di quelli. </s>
            <s xml:id="echoid-s11658" xml:space="preserve">Fu coſa merauiglioſa (come dice
              <lb/>
            Plinio) & </s>
            <s xml:id="echoid-s11659" xml:space="preserve">quel popolo, che era uincitor del mondo, applaudeua in un ſuo tanto pericolo, perche una traue di quella machina, che ſi ſuſſe rot-
              <lb/>
            ta tutta la ſabrica poteua roinare. </s>
            <s xml:id="echoid-s11660" xml:space="preserve">Queſti Theatri uoltauano la lor curuatur a una incontra l’altra, perche le uoci de i recitanti non ſi con-
              <lb/>
            fondeſſero inſieme. </s>
            <s xml:id="echoid-s11661" xml:space="preserve">Si congiugneuano poi con le corna, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11662" xml:space="preserve">faceuano uno Amfitheatro dapoi il mezzo di per li giuochi de i gladiatori, e tut-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0147-04" xlink:href="note-0147-04a" xml:space="preserve">40</note>
            tauia eſſendoui ſopra il popolo ſi riuolgeua. </s>
            <s xml:id="echoid-s11663" xml:space="preserve">Venne poi uoglia, à, Gn. </s>
            <s xml:id="echoid-s11664" xml:space="preserve">Pompeio di farne uno, che doueſſe lungamente durare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11665" xml:space="preserve">pe-
              <lb/>
            rò lo fece di pietra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11666" xml:space="preserve">ornollo magniſicamente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11667" xml:space="preserve">ſu molto celebre, oltra il quale ne fu un i Leone di Marcello figliuolo di Ottauia ſorella
              <lb/>
            di Auguſto capace di ottantamila perſone, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11668" xml:space="preserve">un’altro che Cornelio Balbo fece à richieſta, è perſuaſione pure di Auguſto, che era deſidero-
              <lb/>
            ſo di ueder la Città molto adorna di fabriche, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11669" xml:space="preserve">edificij di Roma (come dice Vitr.) </s>
            <s xml:id="echoid-s11670" xml:space="preserve">nella Epiſtola. </s>
            <s xml:id="echoid-s11671" xml:space="preserve">Ma tornamo à Vitr.</s>
            <s xml:id="echoid-s11672" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s11673" xml:space="preserve">Sopra le fondamenta dalla ſuſtruttione ſi deono far i gradi di pietra, ò di Marmi, le cinte ſecondo l’altezza di Theatri
              <lb/>
            per la rata parte, ne piu alte di quello, che ſerà la larghezza della cinta per doue ſi ua à torno.</s>
            <s xml:id="echoid-s11674" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11675" xml:space="preserve">Queſto luogo ha biſogno di buon intendimento, però douemo auuertire che ſe bene io ho detto gradi, intendo però quello, che uuole, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11676" xml:space="preserve">intende
              <lb/>
            Vitr. </s>
            <s xml:id="echoid-s11677" xml:space="preserve">per quel nome, che egli dice Gradationi, cioe tutta l’opera, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11678" xml:space="preserve">fabrica della ſalita, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11679" xml:space="preserve">dico, che le precintioni, che ic ho detto cinte, al-
              <lb/>
            tro non ſono, che diuiſioni d’intorno i gradi per lo piano dellequali, ſi caminaua à torno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11680" xml:space="preserve">uuole Vitr. </s>
            <s xml:id="echoid-s11681" xml:space="preserve">che ſiano tanto alte, quanto è la lar-
              <lb/>
            ghezza del piano per doue ſi camina, che Vitr. </s>
            <s xml:id="echoid-s11682" xml:space="preserve">chiama itiner a queſti piani, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11683" xml:space="preserve">rende la ragione perche queste precintioni deono eſſer coſi al-
              <lb/>
            te, come i loro piani, e dice.</s>
            <s xml:id="echoid-s11684" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <note position="left" xml:space="preserve">50</note>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s11685" xml:space="preserve">Perche ſe piu alte ſeranno ſcaccierauno le uoce alla parte di ſopra, ne laſcieranno che udite ſieno le parole intiere, e ter-
              <lb/>
            minate con quello, che ſigniſicano da quelli, che ſederanno ne i ſeggi, che ſono ſopra le cinte.</s>
            <s xml:id="echoid-s11686" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11687" xml:space="preserve">Se la cinta ſera piu alta, che il ſuo piano largo, certo è, che la uoce percuotera in quella, perche non potra terminare per dritta linea alla parte
              <lb/>
            di ſopra, eſſendo ribattuta, e rotta dall’altezza della cinta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11688" xml:space="preserve">però per rimediare à queſto diſordine dice.</s>
            <s xml:id="echoid-s11689" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s11690" xml:space="preserve">Et in ſomma coſi è neceſſario che ſi gouernamo, che ſi gouernamo, che tirando una linea dal piu baſſo al piu alto grado, tutte le eſtremita
              <lb/>
            de i gradi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11691" xml:space="preserve">tutti gli anguli ſian toccati da quella, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11692" xml:space="preserve">coſi la uoce non ſera impedita.</s>
            <s xml:id="echoid-s11693" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11694" xml:space="preserve">Dice linea, cioe, ò corda, ò ſacoma, ò filo di ſerro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11695" xml:space="preserve">queſto modo è ragioneuole, per che coſi dritta andera la uoce, come il ſilo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11696" xml:space="preserve">la corda, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11697" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſe la corda non è impedita, non ſera ancho impedita la uoce. </s>
            <s xml:id="echoid-s11698" xml:space="preserve">Ma Vitr. </s>
            <s xml:id="echoid-s11699" xml:space="preserve">non ci da regola qui dell’altezza de i Theatri ſecondo la rata parte,
              <lb/>
            pero douemo auuertire, che i Theatri ſono stati fatti da alcuni tanto alti quanto era la piazza di mezzo, perche uidero, che la uoce ſi perde-
              <lb/>
            ua ne i Theatri piu basſi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11700" xml:space="preserve">piu duramente s’udiua ne i piu alti, ma queſto ſi potra eſpedire dal luogo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11701" xml:space="preserve">dal diſſegno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11702" xml:space="preserve">dalle regole, che ſi
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0147-06" xlink:href="note-0147-06a" xml:space="preserve">60</note>
            daranno. </s>
            <s xml:id="echoid-s11703" xml:space="preserve">Ecci un’altra regola che riguarda alle perſone, che ui uanno, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11704" xml:space="preserve">è quella, che Vit. </s>
            <s xml:id="echoid-s11705" xml:space="preserve">pone qui ſotto dicendo.</s>
            <s xml:id="echoid-s11706" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s11707" xml:space="preserve">Biſogna diſporre molti, è ſpatioſi aditi, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11708" xml:space="preserve">ſargli in modo, che quelli di ſopra non s’incontrino con quelli di ſotto, ma
              <lb/>
            da ogni parte drizzati, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11709" xml:space="preserve">continui ſenza pieghe, ò uoltamenti, accioche licentiate le perſone da gli ſpettacoli, non
              <lb/>
            ſiano calcate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11710" xml:space="preserve">oppreſſe, ma posſino da ogni parte uſcire ſenza impedimento.</s>
            <s xml:id="echoid-s11711" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11712" xml:space="preserve">Quella ragione, che è dell’uſcire, è ancho dell’intrare, aſcendeua il popolo per gradi coperti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11713" xml:space="preserve">riuſciua ſopra i piani delle cinte gia dette. </s>
            <s xml:id="echoid-s11714" xml:space="preserve">Era-
              <lb/>
            no di qua, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11715" xml:space="preserve">di la le ſcale altre commode, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11716" xml:space="preserve">aperte, altre piu dritte è coperte; </s>
            <s xml:id="echoid-s11717" xml:space="preserve">per quelli aſcendeuano i piu ripoſati, e maturi, per queſte i
              <lb/>
            piu curioſi, è preſti, in modo, che era prouisto all’età, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11718" xml:space="preserve">allo appetito d’ogn’uno. </s>
            <s xml:id="echoid-s11719" xml:space="preserve">Seguitan l’altre rogole.</s>
            <s xml:id="echoid-s11720" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s11721" xml:space="preserve">Deueſi ancho grandemente auuertire che il luogo non ſia ſordo, ma in eſſo liberamente chiara, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11722" xml:space="preserve">iſpedita la uoce poſſa
              <lb/>
            uagare, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11723" xml:space="preserve">queſto ſi potra fare ſe egli ſi eleggera luogo, doue la riſſonanza impedita non ſia.</s>
            <s xml:id="echoid-s11724" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s11725" xml:space="preserve">Vitr. </s>
            <s xml:id="echoid-s11726" xml:space="preserve">uuole render la ragione della forma del Theatro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11727" xml:space="preserve">prende argomento dal moto della uoce, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11728" xml:space="preserve">però dice.</s>
            <s xml:id="echoid-s11729" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <note position="left" xml:space="preserve">70</note>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s11730" xml:space="preserve">La uoce è ſpirito, che ſcorre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11731" xml:space="preserve">percoſſa dello aere, che peruiene al ſenſo dell’udito: </s>
            <s xml:id="echoid-s11732" xml:space="preserve">Queſta ſi moue con infiniti rag-
              <lb/>
            giramenti, non altramente, che ſe nell’acqua ripoſata gettandoſi una pietra, naſceſſero innumerabili cerchi dell’on-
              <lb/>
            da, creſcendo à poco à poco dal centro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11733" xml:space="preserve">allargandoſi quanto piu poteſſero, ſe non fuſſero interrotti dalla ſtrettez-
              <lb/>
            za del luogo, ò da qualche offeſa, che non permetteſſe que giri dell’onde terminare fin doue ſi ſtendeſſero, con la
              <lb/>
            iſteſſa ragione, & </s>
            <s xml:id="echoid-s11734" xml:space="preserve">giramento ſi moue la uoce.</s>
            <s xml:id="echoid-s11735" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>